埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1995|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
7 }$ j2 F) f  m, o$ R, _) p百闻不如一见Seeing is believing.! V( U2 ^3 g$ X% T, ?5 \
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst, {; e0 A: G( C$ o
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
7 g% X* ?3 ?8 P% t6 K2 L$ y不眠之夜white night 2 Y. q+ S  z0 W4 D- g4 h6 q' |* ~
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
; X1 S8 Y0 u& c0 B, `3 h0 f不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
1 a% L! \) o8 d8 H2 [% `( O% [* w& L1 [不打不成交"No discord, no concord.
- ~- E* k3 s1 g' q; V) E6 e4 v拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
+ G! W: w9 X7 g" h/ G辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
: ?. w. S( f2 ?5 E  N大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
& F# ]6 N8 w* |* |* W$ S* t大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
  z+ U+ |9 i. f( e1 [$ a+ l2 a国泰民安The country flourishes and people live in peace. d7 ?/ p2 E0 g
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
6 P0 |+ o, v& ^" b4 U功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
7 L6 u. Z. d# U好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more. N) O. A. F4 O! X1 s5 W
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
; l# b# d9 n0 m& g+ o: P# B" t和气生财Harmony brings wealth
+ G) x5 o( m+ x1 c# N! @2 X. n活到老,学到老One is never too old to learn. ; F9 I( s5 \) J* o; H" p
既往不咎let bygones be bygones
* T, J; }3 C9 {/ o" P金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. * H! }- R& L# z; n* g" \, @
金玉满堂Treasures fill the home
" w2 F9 s/ q/ T( H; ~' x  h( m3 q脚踏实地be down-to-earth / F! ~  [1 c6 F* @  d; ^
脚踩两只船sit on the fence . r/ `1 Z2 g8 C+ o1 d- r
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
% J' F2 N/ \$ m* }2 `老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
4 N( O: f6 V4 O$ h) e& e( e礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
$ x( i! W5 z4 G+ }) B: @3 O" s* S5 O留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."7 U4 m- ^5 R. j( p' h4 ]3 N7 W. U$ @
马到成功achieve immediate victory; win instant success
! _/ z% H$ K8 K' }名利双收gain in both fame and wealth
8 l$ C3 C4 u/ [: I. x茅塞顿开be suddenly enlightened
" _) x1 v9 o4 C没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.) U6 ?% i* U& c: |- m: z! O
每逢佳节倍思亲) W$ O# ?0 I: Q& s" V) y. v
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ z1 C/ X7 m* K/ \# R
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
7 W& P. @5 O' ]7 }( g谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
1 O: f8 H! R6 i2 i* w4 @弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.1 s) \! `0 q6 W! T" d: @
拿手好戏masterpiece/ K( N6 Z  ^' f
赔了夫人又折兵throw good money after bad
! M( e3 V: t" V; P抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% f1 H- F: z3 ^破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end# l, p& D0 D9 g* X! v4 _0 M& L
抢得先机take the preemptive opportunities
' T3 `! w- N* ~* D巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
- f8 n' d* @  u; ]& F0 f千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step9 K( x! @; j8 K& @0 V& A' C
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.8 A- D! ?- e& S4 x, p# f" {
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
1 u8 j" \8 C9 _One sows and another reaps.) x7 Q# @! W# }8 P7 X
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something5 a' m5 Z/ c5 V
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 8 J, {( {+ w; I, G8 S( d
强强联手win-win co-operation: @. Q: [9 _+ B: t9 C5 m
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
' s; n: N- e/ n* t5 }5 j& m+ L4 r; s人之初,性本善Man's nature at birth is good.
% u& n: w, t# z! i9 j7 `人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
: c  m" |; P  E/ k0 Q4 ?人海战术huge-crowd strategy
, c' m- W) T3 g4 N世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
2 `/ r; z2 i9 t9 ]& i" H$ N世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; . m! R# j9 Z# P9 S! s2 E3 @. i
死而后已until my heart stops beating
# ]$ Z: h* i' _岁岁平安Peace all year round1 ~" q  J# ]7 P  n8 Q
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." / X  p* J3 d# }9 R) g: U8 @5 d
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing./ l8 a! _. J7 V
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
; o9 A- m# S0 FAt thirty, a man should be able to think for himself." + k8 B+ k) ^6 r  t: v  h
升级换代updating and upgrading (of products)
: e; A8 Z. {6 u四十不惑Life begins at forty.
. y  i. w! ^, T谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
  I2 O/ k! w9 L0 g4 e水涨船高When the river rises, the boat floats high.& @; A; S3 o/ I9 |. O) J
时不我待Time and tide wait for no man. 1 z2 m; P9 a/ _  l9 L' q8 _7 @
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel& v9 I/ z# a1 L. F& l" ^3 K# Q6 B9 ^
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 4 m/ U* t+ @" r
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.! r9 g- s1 t& l1 }" c7 d. @
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
% R( a: Y5 y' t, {6 ^* [实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.' y% t) V! k) X5 R4 Y. S9 _. Z
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
. `# v8 P1 e  u- L, S, A' b  p韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
& s7 D" A1 B3 i. O糖衣炮弹sugar-coated bullets, ^! n; j* j' Z  {
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
0 r2 `" \( p9 b6 _团结就是力量Unity is strength.0 a- ^8 ^2 c2 O# P5 ^. g
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
# ^' z1 [; R* z. c歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena. R$ ^# R, ]. P$ R
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together., x3 f9 Q% M, y! \9 i
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
/ y* s7 N& V4 K5 E# b9 C+ M望子成龙hold high hopes for one's child' U9 Y9 \% k3 @1 S9 Y
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
- x+ I' G) ^/ y8 L: z$ U. F文韬武略military expertise; military strategy
. H: R/ f2 p- p- e& P4 ~唯利是图draw water to one's mill
$ T4 Y. l, }: r; {+ I7 b2 a无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
7 F9 F- a* z% \- S无中生有make/create something out of nothing
! o4 I1 R9 H. g无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
4 X/ o  O* Z2 ^徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends % D8 A: [7 [3 e) @5 a( C: z5 k
新官上任三把火a new broom sweeps clean - @% Z6 C2 G3 x3 D
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
5 @/ ]3 Y; ~  ~/ w) ^( ^蓄势而发accumulate strength for a take-off! X3 P. o; ^0 @, c
心想事成May all your wish come true
) H6 [* b1 T3 a0 h- T心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding+ p* v; |) |+ I& f9 O' B
先入为主First impressions are firmly entrenched.* Y# E' z2 X' R9 j; ~# b% n9 a, `
先下手为强catch the ball before the bound% t) w; Q& s7 ]- M" X. N
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
' L: G+ s. p; x! M+ g现身说法warn people by taking oneself as an example
7 ]/ W9 k  A: c# p# ~; D1 ?. c息事宁人pour oil on troubled waters
  z$ Z: O1 G4 |  F& g  P8 m3 L喜忧参半mingled hope and fear 0 V3 Q2 D6 b1 ?( S0 X+ m
循序渐进step by step
/ \, {5 L7 O7 Q( z一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
+ N& P, A7 K( [" Z; ~$ q严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
: R7 V+ y" `- s2 y- t+ F* {6 P$ k4 d鱼米之乡a land of milk and honey  n$ |" M) T6 P3 r. I) U
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
0 e& |* \% m2 D6 q5 ?有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
. @% k( |) u4 s* h有识之士people of vision
9 B+ t& D2 j1 @6 N  z有勇无谋use brawn rather than brain 8 s+ w; A0 _, G: x, m
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination., M; Z# U/ K' w  [) }
与时俱进advance with times
  _3 t' z4 y% `: _7 P3 T$ \. v# e以人为本people oriented; people foremost
2 D* L  U0 I# w8 h7 [9 C因材施教teach students according to their aptitude
* _( u8 k% A6 V5 G3 K0 v欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
) H% [- w9 Y: D' Q4 i9 l欲速则不达Haste does not bring success. 6 @. U$ ?+ V' E. G) G5 B4 u
优胜劣汰survival of the fittest
* a+ y: v$ U8 A6 i; l英雄所见略同Great minds think alike.
% X5 w! Z6 p  h0 k冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies., }! T7 n$ |$ z
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
4 U  B& K% b7 s/ J' C2 L9 D  N1 @一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. , ^1 C. j$ i( o0 h4 a, w
招财进宝Money and treasures will be plentiful! i+ U8 T/ g) m4 X8 t
债台高筑become debt-ridden: i$ y4 r3 h# i$ H* @
致命要害Achilles' heel
' d, P( [( e$ `众矢之的target of public criticism. a" w- K8 v6 M" m
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
$ f' t' k4 ?, n2 A) p纸上谈兵be an armchair strategist; n3 O# }* k6 A' T; H" ^* @
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
7 ^) [9 V$ D. N( O; T- b( l左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
# A/ ~9 }1 B' V2 Z2 k                  人山人海-(people mountain people sea)
7 R9 Y- x) A. D5 C* ]          " f" I& K; s( `0 Z& i
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 09:45 , Processed in 0.196941 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表