埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2480|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.+ b) P0 q, O* H
百闻不如一见Seeing is believing.
# G. |/ L' C0 P) I5 b0 e比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
3 F1 I2 t3 q/ N1 A" `, ~  z+ _笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.# t: |6 r2 O$ J2 q
不眠之夜white night 
3 ~, |) L$ }3 ~; j4 I+ a4 e: @不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
, W7 w8 j  n% n& C% s不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
& [1 q4 e  P- n" t: f不打不成交"No discord, no concord. & x* u/ e' E1 O9 z/ U. q0 @
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
0 P! i- {) [' m& d3 O5 Y辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 6 ]# w  F. \  N  h
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all; |4 s+ I2 J* Z0 u' H% P; d2 o
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
% m$ a- F- ]/ h9 Z& y# h& `% o国泰民安The country flourishes and people live in peace% F7 {7 c  t3 ~$ {7 t
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little , L) ]: O4 x5 \: }& @/ E. ]
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
+ E( v1 j5 r; f: L2 H1 e. d好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more' d' J0 U2 l& R
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. , D* q# a& ]; K. |9 G, J6 ~5 {
和气生财Harmony brings wealth) ^7 @& \4 e2 f1 W+ Q/ X& T; Q2 ]$ q
活到老,学到老One is never too old to learn.
, ]) n; R' \1 O/ K* P既往不咎let bygones be bygones
. }9 Y3 |8 L( r0 }/ e金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
) u  |8 G. R& O金玉满堂Treasures fill the home
  R- I! |# t" h4 n/ v脚踏实地be down-to-earth
) P2 |+ t0 _, Q2 E脚踩两只船sit on the fence
1 D7 D4 b" C/ T3 A* i- i君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 3 G) i8 n3 A( {# p  U% n
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
0 q* i: t2 F- F6 p5 t* X礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ; K: t1 @4 u+ j7 ^% g1 L
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
6 f6 D  l! v: a3 E% k' ^% A  S% x马到成功achieve immediate victory; win instant success
0 }; T3 g9 v9 \  h8 O' d) z" D; H2 A名利双收gain in both fame and wealth0 w- r# o) O' v  q. z/ c$ {  v: B& }
茅塞顿开be suddenly enlightened* d) _1 C8 d" @7 k
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
5 |! Y! c8 W& ]5 E; ?1 A, H0 }每逢佳节倍思亲8 o: S" T1 R! v1 X$ k/ [
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.5 d! C1 Y% ]/ W7 Q# @* N
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
: _3 I. ~5 J7 h9 n0 K谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
! i9 b9 v5 d! f/ s4 B弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
! M- j- k- R3 M) E5 d$ ]4 j拿手好戏masterpiece. V5 d0 s5 J5 o' d7 m. G6 b* B, b; K
赔了夫人又折兵throw good money after bad
( U7 s6 h1 O$ y2 W% a6 D0 X, z/ Y抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% ^% c* q5 n; h+ S, G- r破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
. ~2 Z& V* c8 A5 C; ~抢得先机take the preemptive opportunities $ ~8 `% v$ Q7 a1 b" X2 P
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
( x; {/ R3 V; a  E- H7 p千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
+ H9 @" O, g2 y, p1 ~8 \9 |前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
/ J  l6 b+ n% s6 S% D8 N前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.0 F- o- g1 L! ^+ t( x
One sows and another reaps.
: Q" `% v6 s( r5 [4 Y8 a, L前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something; |# L% v* i# p( y. U7 }1 E6 i( G( M
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
( g' ]4 X0 u# @& z* e, a强强联手win-win co-operation
* |8 I9 P, V/ V" {# j; b3 u- s瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
& e* C& p8 \' g( r- i- S人之初,性本善Man's nature at birth is good.
; M  b* {8 ?2 d人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
  _4 E2 Y; a0 }! J2 {  C+ Q人海战术huge-crowd strategy $ {  g0 r) z& e% \  M0 c8 u
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
; f5 l) L0 K3 t% O世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 8 U( P* \0 i1 `5 K9 y
死而后已until my heart stops beating' c3 V; ]- \* B3 H
岁岁平安Peace all year round
) q4 G* l* ^6 `上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
" M" ?1 m2 ]: G# u2 }塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
0 i! c- T; k  f! O1 N三十而立"A man should be independent at the age of thirty. & \8 H& [4 y, j+ \8 `, N8 O
At thirty, a man should be able to think for himself."
9 N* _+ ]! Q9 D( ~9 R2 s8 I升级换代updating and upgrading (of products)
4 k0 v0 V, S& p" j四十不惑Life begins at forty.
& o4 r3 K5 e& |7 b谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " $ f+ W6 O2 @, g+ A1 f
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
5 G, x/ G# o. H' `& w( q时不我待Time and tide wait for no man. 5 l6 y$ l3 H- B* _
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
; H* n( k% y9 p7 Z- r- F实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts - X9 f" W$ }/ ]8 `+ W, T' d
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.* V* {+ d0 `+ t4 ]6 ^2 |* S
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
0 B6 x+ e( e# F6 r9 O) ^$ G实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.- x& ^( i: k) `( l5 K' @
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
4 j. x7 q  C: |6 J韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
" ~* B/ b6 ~/ Q. K: d糖衣炮弹sugar-coated bullets
4 R& C6 G: v6 c' m& P8 M" C  {! r天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue. S' K2 k& V3 h3 H; G
团结就是力量Unity is strength.- X6 f1 e8 D. O& [
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
7 z, \* b5 O2 _" \- U4 c* Y7 l; Q歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
2 A; v' Y  X- K, U; q$ |- I物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
# E" R! J/ _$ ]3 f往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
; m2 n  {7 o5 U  W0 p( Y望子成龙hold high hopes for one's child; |" p. s; R" R) T/ a
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours." }+ r! h0 H7 T$ z- b3 B
文韬武略military expertise; military strategy 1 D% k7 M5 s: V; s
唯利是图draw water to one's mill
* I- a/ X6 S) M" g" {- d无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
& Z0 _: c+ g0 S. b无中生有make/create something out of nothing
: Z" n, u, L$ i6 R; a, R无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.' E+ Q; F) d8 h0 A: B
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 5 f  j$ U4 @" u5 x  Y
新官上任三把火a new broom sweeps clean 6 D3 Z- r% Q- R' j
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
8 K; y! c2 I. W5 j蓄势而发accumulate strength for a take-off# }7 p9 s0 y5 k+ {; P
心想事成May all your wish come true
4 d  ^* o; J6 b( @心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding# C& L! d2 E1 x5 R6 A  h$ [
先入为主First impressions are firmly entrenched.
- C& K  f+ {- U" L% R  B8 q先下手为强catch the ball before the bound
9 K$ l$ e- j5 T像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan6 f* k2 @/ X0 [5 i. H. m
现身说法warn people by taking oneself as an example
% d, T& t4 \$ I息事宁人pour oil on troubled waters 6 o1 d8 y1 @* T
喜忧参半mingled hope and fear
. X6 a" U& y) e0 ]% V7 Q/ C循序渐进step by step+ m& n4 P, n5 ^& O* D& f( O
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ) s$ [% D6 k( z4 C2 {$ U
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others, \1 _8 j7 o# Q
鱼米之乡a land of milk and honey4 a7 N. X; F% R( B. U) B6 S
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 Z7 Q# @7 K# m3 s6 Q6 F5 g3 }有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
+ z, h6 }6 a- w7 {$ Y5 X3 P有识之士people of vision
2 g) c. \  N4 ~/ [: ~有勇无谋use brawn rather than brain
1 j+ k: f2 p) T有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.4 L" C; w* U/ |6 S& k
与时俱进advance with times7 W- k- f" m9 O9 v  G1 Y" e7 [- Z
以人为本people oriented; people foremost
# H1 F% u+ x8 {7 U因材施教teach students according to their aptitude " m6 J3 R/ N* N, D5 w
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 6 Y3 [9 ?6 T1 A5 Q7 ?5 a
欲速则不达Haste does not bring success.
) J4 [7 ]% A) q5 P% b1 x优胜劣汰survival of the fittest 9 c0 _* L" i! t0 D; X5 F
英雄所见略同Great minds think alike.
0 M$ S  L4 \/ C  H冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
( k% m) l" U0 R! R冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
- D, q0 H0 U2 Y一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ M7 b& E) j+ [- v招财进宝Money and treasures will be plentiful: w# X; c/ f; E2 u
债台高筑become debt-ridden
6 \* a( ]7 i5 e: E; u致命要害Achilles' heel
0 X( E/ L8 A0 @9 R  i# O8 g8 V众矢之的target of public criticism
& @$ f$ I1 N- g. |% n$ `  |知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.0 B3 w8 E0 B1 i; X! B$ T
纸上谈兵be an armchair strategist
& c% G% a% d  y2 i" _7 a; G+ ?纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
, D8 c% n9 F% b: b2 Q9 ?& f- h左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)! `& H' C: I1 L0 m. P
                  人山人海-(people mountain people sea)3 R6 s  n9 Z2 d( K' q# j% N0 s9 h
         
2 X6 I3 h( W! a- v/ b, ~  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 19:14 , Processed in 0.734129 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表