埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1916|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥). [. ~' x- f* C/ ~, D
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)* Y9 |0 A/ f* x# @9 ^; Q

1 {6 |" q' m  U' p  2.chick(女孩)
' `" K( s5 A7 ^  c7 M$ A  p% b: J7 U9 ~' g) w. o+ ?  ^
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)7 M, K/ @7 K( I1 c  Y2 c
( t! N; S" U, k" s
  3.pissed off(生气,不高兴)
& l' _: k' p& ^% O# u6 f; J, g; V- ]- D; `7 W3 U1 \# T
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)7 u, f& F/ }& T9 `1 T
% J; j% p% \5 a# t9 `
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)% s0 @  i1 U' d, g

' V/ r: Q8 f7 q& ]  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
& c# T3 L3 G7 x/ G) R; Q/ W
7 ?% \% h* W) B: c6 _0 A. G  5.freak out(大发脾气)
1 \% ^% w' F0 P4 {! q) V, T9 n9 T, [
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
- a1 ~3 }' ]- {- n4 K' N. a% S1 |- a/ N" p0 I# w
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)* p9 b) O) A; d% E/ j' ?
" r4 _. @7 z0 O0 q; r' B$ u
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
4 K8 ?2 J3 m; K6 M5 z
: {7 L5 g' c: [; e: o4 |- t  7.gross(真恶心)
4 T- C/ F# ^6 @; ^7 m9 B3 P) f3 [9 X8 C9 n
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
! a: K: j/ a  R9 Q! x' N$ Y& ^/ }: T% ~, |1 u; S+ G! m+ G
  8.Hello(有没有搞错)6 [% d% V! `8 z+ x' n
5 n  M7 p( ~# \1 @2 `" g% x
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)+ E% h4 h; a& D1 o% ^

, {  n5 V  y! {8 g5 R' G6 w* b  9.green(新手,没有经)
' i& n& v$ A; {( n. s
" U/ t# M) ]+ ^# t, ]  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)' ?. e& B# _6 [. R
0 R5 h) v) W/ p- l2 r9 h" J1 T
  10.Have a crush on someone(爱上某人): R9 z4 s- y4 p5 D

% h1 F+ A- {" `  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 06:18 , Processed in 0.245268 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表