埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1703|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)0 S# Y" N/ M6 v1 _* o) O7 O2 y
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)# V/ p% P9 {; \! C4 }3 h
7 T' `9 N7 V/ w: q
  2.chick(女孩)
/ S; l0 Y7 J0 `7 g3 {1 n1 g- w2 a
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
+ B+ g9 \1 E- m- d9 ~
9 r8 B& T1 Q: ^" |  H/ B  3.pissed off(生气,不高兴)& f6 g- ^4 d9 G- p) b9 J; l
2 ~: T5 ~# N6 c/ ?
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)* Z" c8 G& r( k1 M) [- ^9 g3 ?

4 H6 d/ t! O2 d+ `5 v' r  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
. n9 c6 s# x! I& O
; @0 g* n3 Y8 ]  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!); S' c1 s, I* m" l9 }/ H5 D0 `0 y9 I
: V. z& `; I( T" h- N$ v5 _
  5.freak out(大发脾气)  x2 y1 B- X- d' }( m
4 m' W% U1 g: d8 i* k, a8 d1 h# ?
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
3 t. Z: q: Y7 B) c  W& I( R7 p; I, D% H
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)  A8 O. b* c. i" ~  u# {
3 z0 x3 b" y; r7 q
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)( X; r+ v& [+ p( C3 V: i! T

5 |+ J! {% W. E0 `  L# N  7.gross(真恶心)8 l8 J+ y8 R8 r

8 _  X$ }' b, f5 f% h4 D) \- Q  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
1 s% G5 q, L0 @7 R% `% h- m  K( Q  h, g
  8.Hello(有没有搞错), J, t' \" t6 B1 H) e% _

  m. j- r! V) j7 }  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
: T8 P9 s8 {7 n5 Z9 d) k) Q( q% g$ y3 {: }
  9.green(新手,没有经)
  u- m( o( u5 C* u6 x) _
4 m" I, W  N3 S  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)' u: f! {: j' y/ E3 S2 M
7 d6 O. Q+ T9 s. c' `3 P5 w
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
5 D% l- A4 e& U) i/ r
3 z7 Q7 }: f) O3 b  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 11:11 , Processed in 0.159423 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表