 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)% o1 \& M2 C9 s% H% h" c& G# y. \
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩), Z, o3 ?1 g: P) O
$ e! c' ? E H 2.chick(女孩). \9 @2 [$ Q1 A9 n8 m
1 h( E. B* i+ t3 H
容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
3 `; t: K& m/ N' Y5 j! U
- C) g0 {; o/ H' q" x- \ 3.pissed off(生气,不高兴)8 W9 F. Q1 ~9 T X' b
0 O Z1 c( f- E2 a1 ~/ Q4 h 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
% Q' ]8 ?" z* ?: l" m3 Z4 L5 Z9 Q; r% A
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)* N+ h1 h& Y0 K. U, n# M* b
6 v' o6 i5 c- M) p* M 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
0 q" R- R4 p9 X3 f$ q3 Y( D
/ N' C4 z2 @8 s* n2 `! T8 w 5.freak out(大发脾气), N( _! h$ b$ p) d! _& x
U8 H. k8 v, y4 i: t" k2 s$ j 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了): w) T9 l/ g$ }' s% z0 o
" d& V5 |- A" k- M, Q$ t7 M4 i
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)( L" N& H3 E1 B
( c. T2 d% d) h% O' x 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了) O8 s7 N7 d! A
8 T# ?; c4 w- K& V 7.gross(真恶心)( I# m! S3 W$ s" A: e. _
" b9 q* t: ~$ z" B2 M4 y4 `/ L; N 此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
" I" A T, T- d' @2 }4 z/ f, S- }1 S/ _& P2 B+ N
8.Hello(有没有搞错): q2 K9 g/ s( y# u1 [! O( F; _# J' D
' e% I! N2 G+ o4 U( @" [ l
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
& x: S* S* u! `
, D+ D! Z& o1 B' v* F 9.green(新手,没有经)
4 Q/ l& k) w6 L6 ^/ E+ Y! u, E
- |3 F' b& @0 `5 B 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张); L) U0 H2 H( q% ^9 @* [
1 X7 ^- N1 S% }' b9 I( L0 Y# `
10.Have a crush on someone(爱上某人)3 g" [' i& I: n
2 B3 U, t1 l, ^) b' G 由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|