埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1988|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?, p8 [/ J9 r4 u1 E2 L$ N) H
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。% @# s: H1 o0 `: g
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表* G5 x, a$ n$ D0 K% k
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...
" ]. f; i+ d- O# D) j
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表4 ^6 t6 e( o6 K5 Z

5 P& I- q2 J# m7 ~7 a4 r把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
' F' @  N% b! ^$ T: Q1 d4 T2 R1 w
- {, h1 W4 C5 a% V7 a
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:9 B7 K4 M% s' |! `; i

7 i0 X8 I( Q; |8 T( U6 V# x4 U[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表; |( e$ [  E& ~; u1 v! }8 S
2 M3 r  x3 Y. @
" {5 i1 y- C6 F9 g- r. D  q6 e
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

8 i, ^9 O% y% y- h1 O" i加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
7 [" G6 R0 O7 \8 O要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?6 i$ B* @+ B/ F( \; T
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
理袁律师事务所
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表* I& J/ `0 @! x! y% \9 ^
多谢楼上的纠正。
! r! }! @' m- I0 e8 ~0 {4 t
难为情
, ^$ B( H  G# m! t! ~9 A. N
' T' i! O# j1 l' w. @2 F真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人5 Q" f4 t, q. {0 H+ l2 K) G
他很强的, 可一把英文翻晕了$ _8 z6 K! H; e# j& k% B% i
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 10:35 , Processed in 0.115586 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表