埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3092|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
. S, o4 M1 p1 n/ B

' [6 n/ H$ r6 M9 p9 t( [【演唱】:滨崎步1 G( e7 n- z% P
【专辑】:single <Voyage>Voyage 4 X( v! C: I' O6 S1 R
作詞:浜崎 あゆみ ; V9 z$ e- a( |0 M
作曲:CREA + D·A·I
) h' F2 Z8 G: n  u* w6 z* T$ }# r唄:浜崎 あゆみ # t3 a- z; e* w( V% ?
僕達は幸せになるため
) N6 b4 B; ~& B8 f; }& h! o+ uこの旅路を行くんだ
& ?3 A1 C2 z; zほら笑顔がとても似合う 1 [4 e8 R; ?0 U9 B9 v$ h
色褪せる事なく蘇る
2 |4 T& d1 D9 s1 A$ E! [3 X/ c儚く美しき日々よ 0 h- G+ L8 g3 `2 t4 \2 |5 A) g, E
眩しい海焦がれた季節も ! H+ C$ C2 }% s# E
雪の舞い降りた季節も + `  }* _' k# ?& Y) L
いつだって振り向けば
" |. y" e9 R- @4 m# Vあなたがいた , C% P" `  P1 _! H
僕達は幸せになるため - M. w, {3 m; C
この旅路を行く 8 X6 I% I  Q( [
誰も皆癒えぬ傷を連れた ) h# k! I* q3 e3 B0 O
旅人なんだろう
  b: l( n* O0 G$ d8 T% zほら笑顔がとても似合う
: T7 B2 c% b+ w何度道に迷ったのだろう 5 l$ H0 s% o, M0 ^$ f! v+ v
その度にあたたかい手を
2 M; W5 [- t0 [: w差しのべてくれたのも 5 F6 q3 ^2 g  q+ }8 ?  V# O" M; ]
あなたでした ' T+ I# B$ u# c" E& J9 N; l
僕達はこの長い旅路の
* |# T+ G: y& c" K& q; w果てに何を想う
/ e5 Z% n' O4 l誰も皆愛求め彷徨う 7 }( P7 X7 {5 m- p4 ~, X/ }8 F
旅人なんだろう + Q0 T* p; J+ g* V- O+ ?" T2 n
共に行こう飽きる程に
" d0 n8 z( C! C: n7 B5 Z/ \+ t# s僕達はこの長い旅路の
$ }% p& v! X9 D7 E6 j# @" F果てに何を想う
: y7 e" W" H9 N, q誰も皆愛求め彷徨う 8 B- n  H; U8 X1 X$ L; M8 q
旅人なんだろう # {, A+ g4 y- F& p1 v2 ~, M) n
共に行こう飽きる程に   C* J/ h5 r* f0 F  q" V
終わる% I4 i. O0 L  `6 q, I

# g( B0 J% ]% \2 V# l  X0 H[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
% @2 n) i" c4 n5 O, ?8 F5 h( v那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
2 q. L! p& ^6 S7 c5 Y0 \) a( Z* ?话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
( t7 ^  O# g$ i3 T6 |& Y那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

* N+ [) n. m1 h
0 [, }7 Z  U& |! G% T- ?5 Q) E哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD; b6 I; H, H3 b0 \
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
. M+ L! b0 k/ [3 g# Y不过B&G那歌真的很好听~  w; h' x- ]0 i( a% r5 Y
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
9 h. T2 e: j) V就是上面这首拉XD4 o! h2 W$ ?, A7 p
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 4 v( _& u/ y2 j4 f3 n% e7 p
不过B&G那歌真的很好听~. L0 }' X7 @# R" t
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
8 N. z8 A+ ~. N% R4 m

! M9 R" G* m1 k2 ?好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
, E# n) x  T/ ?5 e& c' |( }那偶就等着看啦XD
4 ]; j; h' |  e麻烦了^^
* D8 X9 m$ w. M
0 U& s* Q3 u7 t9 j晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表: d; v; a. w. J/ @
XD- g& f; x, @" Z+ Z$ ]
那偶就等着看啦XD) P, ^% u" Z- z: c* T" V
麻烦了^^
( T. J* M8 ?7 t0 F2 P5 ^8 s7 R: Q# l
晚安
4 J* q, J4 L5 _7 m' k
3 g5 [' y3 d+ A1 I5 l
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
2 G( n2 j. t1 y0 |5 x) \# p赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
; _* f& s9 V/ I4 i! M; q2 d: Q(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)3 A* _3 T8 N1 S
1 V, p7 w7 L. ^( ~
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
4 V( o2 |  v$ o6 }3 ?; V; }4 v! b) b, D5 u: p/ }. G1 ?6 E9 ?
<沈月>  
2 H8 \/ a" q# k* L  A1 X6 r8 `; [, v* f2 n- j, N
大概在几年前时,    W* U, U+ @- A) ~& S
我看了Voyage的MTV,  $ M) p5 j: I3 t
有一种感人的触动.  
; h5 [# v3 t5 k4 L* v2 L; b! K今天又看了一遍非常有感触  
2 a0 E* `) s2 ?# S7 Z其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
1 t- E1 Q- y. |: F* f5 P
0 o- V  X: R0 _* M5 f9 L  Y% |Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
! Z' o9 Y2 X( D# a% U/ ^) [- h" k$ L& J
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
) V0 Z  n( X8 [3 i- Fayu前世是一个公主(类似这类人物)  
, Z7 i5 G5 B5 O) R1 U那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
/ R  T) A8 p9 J: ]" D+ M然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  : \7 m( `' @  f  O; n
那个男的来救他  ! m, y% z- I# |, G/ P2 }
为了逃脱这种宿命    `4 O4 d- q) m% g9 n5 x8 Q
ayu要和那男的一起逃走  6 Z; \2 |. i, D
所以有后来的打斗场面  
2 n# ~; t) t' p/ _. a1 @$ x很不幸那男的被杀死了  
: N3 q& Z6 V' E! l0 f. {2 z* ~! kayu最终还是乘坐在小舟上  
7 u% z$ H/ k$ S; @: K: L飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
: M: F7 {1 t  _- k; F# q而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  / x0 y' \- t9 Q! j1 O6 ]
然后医生就准备帮她治疗之类的  5 f: k! I) t, o5 U- n. ~+ `
找来了那个男人  # w: g  O# {( Q
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  ) q6 ~  P6 H/ D- y7 r
就是ayu前世的恋人拉  9 q9 V8 \* }  Q7 W. u! Z" d
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
% J- K7 s2 K- X
4 N9 w$ J3 R3 J  _8 [中文歌词大意:  ) P- ?; ?7 M5 p
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
8 C% f0 W3 Y0 ~你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
6 m% _* y8 |/ W7 |* q梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  9 |! Z. d- `+ L8 |/ G
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  1 a7 E, Y6 I1 ^( v
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  $ y) `. k! ]4 C* q
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  ( ^2 ~' S  Z/ o0 M7 X+ J
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  - R3 C6 u7 j0 \( D+ J- x$ U: x
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  - `" a. g9 e( K6 g; v
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
0 @3 V9 J9 r7 h- k( s8 y* P/ L或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  - m/ p5 n  D, l( o' w+ K
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 23:07 , Processed in 0.124350 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表