埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3149|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

+ U1 r' h' l6 p3 |+ ~. d7 H; c0 y6 d
【演唱】:滨崎步
; G8 {9 z# J" ~( J# c9 h5 C【专辑】:single <Voyage>Voyage
" ^9 ^) }$ z/ r% `" v4 H( n, C. d; Q作詞:浜崎 あゆみ
# j/ D$ ^+ Y7 b! e- G: S作曲:CREA + D·A·I ) N' s6 @+ J- a/ L- B& l) {: o
唄:浜崎 あゆみ 0 y( [6 S. v) ^8 G
僕達は幸せになるため
2 Z- j5 U3 }$ I, ~; _% pこの旅路を行くんだ
: F# M5 W  s% }ほら笑顔がとても似合う
4 h: M7 N# g$ d- B色褪せる事なく蘇る
# t9 H( _/ b8 c) E' Y儚く美しき日々よ
8 e) J1 ~3 d6 I* O7 O* o4 j眩しい海焦がれた季節も 6 p" `7 T; `; e( s9 o2 {- p
雪の舞い降りた季節も
5 [7 N- x7 L% R& nいつだって振り向けば . _! B# b- V- R3 Z! _( E% U
あなたがいた
. V+ x+ `! G! `. J) a3 o% e! f$ q僕達は幸せになるため
4 z  S* u: m* z$ d/ B" @この旅路を行く 0 [6 T% U, ^$ y; d, d  c8 {9 X1 r7 M
誰も皆癒えぬ傷を連れた
6 z& t; b! O3 T1 U/ U. ?# g' D旅人なんだろう
2 K9 t4 D. N& p+ ]- R- O9 ?; |ほら笑顔がとても似合う : P% C( X9 G3 R( x  K) r2 O* d6 p
何度道に迷ったのだろう , r2 ^! \; c0 s2 \1 X& e* t$ L
その度にあたたかい手を
& o' l% i- V7 ]: Z# o差しのべてくれたのも ) z; K  d  b: Z. J
あなたでした 0 _. I) |/ U7 f4 @
僕達はこの長い旅路の
/ @9 K, |; P( r5 X) a$ C果てに何を想う ) W& Y$ v. E# ~+ l: v
誰も皆愛求め彷徨う
2 u  a- k" {& V& W0 N旅人なんだろう : p% D# h  _- E/ E( u. v
共に行こう飽きる程に
' c2 O+ |+ R: q" c僕達はこの長い旅路の
/ t- q2 h$ i0 L( B9 @- L* v果てに何を想う
  O6 f0 f1 O8 o5 s% a. Q誰も皆愛求め彷徨う
/ ]: p" U3 K+ X" W+ l旅人なんだろう : P/ t$ k  d5 ]! Q+ ^6 u! h
共に行こう飽きる程に   ^9 g" E% Z' l
終わる
4 @5 G2 {( B! u7 E. P
3 c; n- A! r, C' r* T[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
: u6 T: ~( q3 l' r: }那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表, o3 _* c6 M0 I
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
' `5 F( z; L5 h$ J7 e那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

- J9 D- m  d, U8 F6 S4 w
+ \1 A8 d" {& ^" Y/ q# T哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
! N8 H+ r( @2 Q: t- W那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 5 ~7 V0 m( i# r2 Q" n- l) d) g
不过B&G那歌真的很好听~& R) K3 S* ^* A) A# p: P7 E
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表! K* R2 G8 \$ ~
就是上面这首拉XD
: H( `$ K+ d9 s0 R1 o4 R$ ^那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 6 m# D* E" D, S
不过B&G那歌真的很好听~1 Y0 u4 T2 q3 m: I0 }8 n& ^- L9 O
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
2 i# {' Q0 i; c8 Q9 C- v1 I+ e7 G

4 O, w% e/ W' N8 u好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
: Y& a; J& h: _3 m那偶就等着看啦XD& D; b. I# ]  l- C
麻烦了^^$ C- k# T. j3 M+ v/ `

$ |# M7 i  x5 D4 q& Q2 f晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
* V2 g3 b; y0 l* \7 F3 ^XD
. N6 l* \" R6 I/ x那偶就等着看啦XD; X4 S' D) g8 q: a, e
麻烦了^^
# P$ s( w. g$ g+ S2 R- m- Z9 |0 U8 z7 L& q  q5 h4 q: ~, n7 A* K9 i
晚安
' N1 q. L! w4 {( D0 M
0 ?( x$ S- ~: D( }6 a8 f& J, @. n& [
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
$ c: J2 @' f  P2 D6 h4 R5 L1 M赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 ' Y' n4 @5 a$ e( b; p" g
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
, g% s; r3 O. N4 P. v. C1 i( O$ R1 P& p6 K
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)6 z5 \! n0 A- G: b6 X0 l2 G6 P
8 i+ D) Y% m) I' j1 \, {7 G: x( y& J
<沈月>  
( H2 Q8 E$ {$ L9 O' u0 i1 l3 j- o  x6 I: `& h- e$ ~
大概在几年前时,  2 f5 \8 X( `; }( v
我看了Voyage的MTV,  
1 G+ p! Z& f8 N0 l  j有一种感人的触动.  6 v0 V3 F" C$ z' T2 ?
今天又看了一遍非常有感触  3 {1 _) o$ t: b  I! c/ H  I, P+ R$ W" v
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
8 S; n; F4 L5 u5 S/ b! V" ]% k! g/ K; Z  y' k6 `% e0 [
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  . v  B7 V6 ?6 E4 F3 B( o: j
1 `$ T* F! e) e% S4 @) c
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
5 G/ h: l) `5 nayu前世是一个公主(类似这类人物)  
  L2 }# a$ n4 r4 {3 A; Z$ c5 [那个男的前世跟ayu的前世是恋人  # t  _' d6 W, ]# ]2 n9 t
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  / }' K: ^0 B4 o0 ]
那个男的来救他  
" ~% H2 A/ l! Y, M% r/ i为了逃脱这种宿命  
  ?& f" W' t  u6 I" Payu要和那男的一起逃走  # L6 p2 I; }2 ]: O; C/ v) o* R4 o0 a
所以有后来的打斗场面  - N$ X: ^8 J5 ?8 t9 S
很不幸那男的被杀死了  # A( f& x, M6 ?8 {) e2 q% h
ayu最终还是乘坐在小舟上  
$ T& {* q3 z, O: x9 x1 n" Z飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  # S' K2 V% J/ `! S9 {4 R/ R
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  ' f8 n- k- f8 [6 L8 ~8 J
然后医生就准备帮她治疗之类的  
1 F  `2 C9 X# G8 s/ ?找来了那个男人  
) s! P& F$ l! |" p" ]* a9 l也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  * ?/ S' k7 S  G) c1 J; x
就是ayu前世的恋人拉  $ K3 i- R, k' K4 P( u6 ]
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
5 W1 C6 o6 E' k' |$ P( E4 S! A" V  l5 g
中文歌词大意:  2 j& {/ B' s* b/ @5 o
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
6 }# ?- ]. f4 O" T# V, q5 Q5 k你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  * T( U8 V+ E# s# {; @4 _9 f
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
7 Q* d- \) J/ y' E5 ~还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  : r- [* b5 H6 m  s# A' r
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
8 V% u9 [+ y1 m5 e, P或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
7 B- O6 B5 \$ V- F# _* O你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  ( f* j7 }# d6 r7 I, i) x
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
% }  x7 F# l; R3 Z1 J* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
7 X/ g1 n# E3 v5 E, m; J1 @或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
4 C. V( y6 z' ]1 M让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 21:11 , Processed in 0.262314 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表