埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2517|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!9 K7 X* V$ l: U7 j( a9 V
  ~5 k7 L& ]9 J& p  I
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.. l! B/ r" c9 ]0 c9 R
: E/ e/ L% m* {# Z! R! T6 t
You are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表
* ]# `5 b2 b3 b- T9 |9 U3 E三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?

" r; s; ]5 \- `7 V5 m* h) B5 x" d( ]. L% [
There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表; [3 V  d1 y4 ^) @1 U# ]
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!8 e4 S3 r0 S, T# i
我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了

) s4 q6 _9 }5 O, n1 s( L% Q+ w8 R% o" i; ?7 I- H
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.+ y: \8 x5 I; m; |. |5 k
" t/ h0 f, q  ]# F/ d2 N. Z
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
- S6 g' J5 I, r2 [5 u. \+ a  s& C能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表
/ `3 \& v. N- l7 o% m$ u3 b# @* |% I

9 T- v' D% a4 _* \7 C4 o同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
$ {7 O; V5 x* S& N: w
1 g7 V& F, G: _知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  - `& e& A; Q, H$ z
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...

; ?6 L: m3 e1 n$ L/ n6 }- Q
2 d# O1 B; l) D9 {% n* h' N我对这点体会不深,你据举例子/ }: g! o2 {2 T0 z

2 A- m0 E/ d  [) {2 l' L2 f/ h不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表
% ?" p; m3 j5 B4 s6 H/ N, f+ n* s/ Z' Z0 s6 g6 Q0 F7 ^) [

2 ~# R: B* K' h+ }' g1 f我对这点体会不深,你据举例子8 [% @0 q. ?; \" j

' L! Y1 J7 [7 ~) f! i不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
( j; M' j' L9 ~( j9 U

1 p* _- G+ K8 |9 |  g1 `, @7 n例子我先想想, 现在没有.
+ g. C) U1 }7 A0 Y+ C) Z& Q, }5 {9 v, c; k) S# B
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
% x6 c. E' u0 |1 X7 \. P. g* k# ]2 I% j# U: _
可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.
9 G2 v7 s. l$ V3 J  D1 y1 z& z8 |6 Z& m
我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.4 a0 v4 P* T4 `3 W/ ?% z! N! Y& |9 _

$ t& j( b' c$ A2 z[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表0 ]3 r6 C- l7 b/ `. G* s; n
* W& t6 @) H, i
8 P5 ?+ x' {' d. V2 m8 ?/ v. b
例子我先想想, 现在没有.
$ i3 S" |/ W" q( R9 n, o: \, [# ~0 R6 p5 G0 g) n' H* v
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.1 d7 t3 r: O8 L  ?" c, H& W
7 T" ~$ w! |1 ~) y5 D5 e5 d
可 ...
. `5 }8 L) R3 B  D* Q. N0 ^2 S
你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表5 Q, W( T' U9 ^

' }4 s/ z8 }1 n% O+ w7 e
# j$ ~4 ]- z* ^; Z6 {% j9 ]( }例子我先想想, 现在没有., T, F4 l6 [9 ~8 T
# J$ l+ ^9 O) P# l+ l( @9 B
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
' M- k) x- b( l) m- `7 W6 R. b
可 ...

9 Z" m/ x/ `+ U0 Q! C- m7 Q; y+ ~并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表
3 B6 _6 r% Q5 D& Z
5 T9 _9 L" m4 R: f' C3 A并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
3 K( J0 K  J' A

$ O: @( n# Q5 D3 D5 A+ `我跟你的目标一样, 接近当地人.; l% B0 d" W- X; q8 ~

! _" x# m1 S8 T+ a* r" R0 i9 J当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
' t2 P% Q& a8 D  E) Z4 M如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.
" ?! d5 q! @# x# Q
( B% R# Z3 r$ |# ^[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.' V$ X% l7 @8 b

* K2 f, A! @# f) H--我目标是当地知识分子的说
0 j1 b) M: Z" n' ?4 }6 s
8 X! a4 w# q3 r3 J6 ~" g) n8 R当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.. R- ^3 G" O3 s/ n- }: P( N2 r- y
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
0 p( J: K4 {- z& {, u+ l; F5 X. w
* n! L% n/ Q/ P# j-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表! W- o# Z2 @' V5 U
我跟你的目标一样, 接近当地人.
& T" b% f0 W# s, {- B& |7 x, n7 Q% M" G& k3 c: R1 W  n
--我目标是当地知识分子的说
6 D! y8 s# e# }" Z) x' Q: I, {9 t/ L& h' ^$ ]% h
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
6 n6 r5 |9 C5 U, F  H, Q ...
. b9 H1 `+ X: G7 @" `+ v  ~( ^

( S- R7 K3 d  f3 p6 C& B; S竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
# O* H4 @' `' ^(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表& W9 g- a. C; r2 ?6 |
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

5 o! s" W7 ~3 s1 M& L4 `7 f0 B- q* v+ ]& T" d' e2 L- N/ y4 K- f0 V
你是偷窥型,咱俩一个水平.
7 B8 d2 W8 a9 R2 X4 B(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
0 [3 F" P8 K& B8 h" e5 F; h- c& y( Y/ k( t7 C

" L1 E0 [; e- ]$ [竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.3 c3 l( O7 ~. Z2 I
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
2 m4 t/ I- a: j- s5 z
什么意思? 喧了水枪男了? - v. r' a1 \6 u! Y% O. g' f/ T

" }  d/ {0 {& T7 l# q3 O" R我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表! U9 _4 p' V7 m4 B  S- y7 `, C& r3 G
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
' l1 f; O$ e5 M1 w3 F; E8 I

5 @8 s5 _, p- `; p8 e6 x& f请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表3 ^. N1 J4 J2 t7 H+ g; e
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!7 H: V1 G9 F6 q' c  q7 x# a7 o

7 J! `3 ~) }# U1 s5 ^. S但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

& R0 P4 m/ b$ o: E9 F8 E+ U& p% `6 U: _5 F0 D5 A+ R
看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
0 _3 i- n) z' k4 f我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
; m, P& v) \2 B0 n& l. X/ V( {9 P
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表% U# ^8 k4 m$ @/ [, @' i& I5 W
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

) `% h% ~1 ^) `8 I, k: E
6 I8 Z$ A2 V3 s! _( F  ^5 Q8 _那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
7 F2 O2 ?9 ~: G# R8 q. ?) }+ W$ E1 f9 q) l& x
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

& {& q) e* g3 a( ~. p* U. u) P
5 F5 e' i9 s' u# w/ ^能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表& a( Q. \: {1 h% Z1 i1 d. R

8 A+ f2 x: z4 N: w0 ]  ?: x; L% ^! t- {! K' l1 i3 W9 H8 U, i
能说不会写?

4 i, R- c* \9 Q1 d  n0 @
! k2 b: H! _0 m9 z对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表+ B6 N, }- b2 ?* A

4 ^. l' N8 b( e4 b# O# s& d有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

/ ^! t, x. p% l& o# }
+ ]7 ?; ?& S% O4 i' F3 X# N文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表' |4 q) o% R' }1 W& K& p
& `- b+ \" ~6 @0 u! Q
2 h* z" [( u& O) q
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...
* k; |* @" e/ |5 A  Y+ y

2 d8 k: X2 |- ^% n  W那你属于接近当地人的水平。
1 g" m- J" U( a1 h
% v+ @+ u% F  S2 Z2 M我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
1 c: N" ?4 i' [" C$ O) {" i
( v) d2 Z( x$ ^0 v0 L
( A: w1 c6 c, R$ ?$ \" B5 k+ `) X能说不会写?
9 g- u5 P0 \% z2 w: A& ~

% U! G- _: i; K6 G6 A$ H谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表
  R  A2 x1 K! P9 A% e( i5 C; f; f% w9 s" B, N3 v
0 \0 J, U. u. \& G2 S
那你属于接近当地人的水平。
8 J5 d# _6 N4 Q0 p/ E. t9 Z
+ k  m. \" D' [. E我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
3 _. h8 c# O( D8 W8 h9 R( }4 z

7 q  B9 y" N+ s9 t6 h5 K+ c- \5 d: k当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表, ^! P1 @; O+ x

6 N- S. p, A5 c4 e% r) O, N
* M4 B% q6 k. O" y9 m. \当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
3 Y/ P' [) H2 i7 Y9 {# D
% B% {1 j1 P$ |1 E# Q) z
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
3 t" v5 e1 l- L6 T3 P1 L8 X5 y$ N! m& o1 D- {

! H# ]" [6 n+ {9 X, x/ ?1 Z不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
! C- a. Y. E2 T) z- c; Z# b! ]9 X
& \4 G9 P4 Q( c$ [
难怪中文退步了的说.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表
2 r3 E8 A5 m$ ~% H7 \7 F3 `
: W  i8 P! x" L4 h" }
: [) S% ^7 k8 [5 q对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
! E! p4 I' ^$ }: L
% C) m! I$ ^- j1 x4 [: d" y& J. \" g
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-22 12:22 , Processed in 0.153165 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表