埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3238|回复: 30

高桂林炒房团全数被套 zt

[复制链接]
鲜花(1005) 鸡蛋(11)
发表于 2017-1-25 18:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林炒房团全数被套
7 T# B# _. |9 D0 e  W$ Ghttp://saskey.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1750128
$ K. Z" v; r. E: @6 y(出处: 萨斯卡通中文网)
4 E' _! ~7 \, c' ]9 c
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-25 19:02 来自手机 | 显示全部楼层
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 19:45 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:027 S& ]# R2 n! g6 ~9 Q5 E2 v
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
  d' S! r( y9 z  |+ q5 i
是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
中国的成功经验在温哥华复制一把,偷鸡不成反蚀一把米!
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 06:48 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:453 |2 g1 x7 a6 {" ~
是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。
# u# U( Y. [; O- o
缺点幽默感啊
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:55 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:028 Q/ w: ?5 h$ Z+ E
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
( S4 e' ?1 G1 N2 A! r+ F; i
桂林做旅游业还好,山水甲天下
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
多行不义比自闭
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:29 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45
" y6 g/ I1 r; B是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

. b  L' |1 d2 c7 Q毫无情商,你活着悲哀啊
理袁律师事务所
鲜花(93) 鸡蛋(124)
发表于 2017-1-26 11:30 来自手机 | 显示全部楼层
看来桂林流行自闭症
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:44 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高贵林跌的那么狠吗4 p0 i; H0 l  b% |8 R/ U; T
在盘龙山庄
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 12:58 来自手机 | 显示全部楼层
套不套下回分解:大温哥华公寓现在是上涨的
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 13:00 来自手机 | 显示全部楼层
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港
鲜花(441) 鸡蛋(7)
发表于 2017-1-26 15:08 来自手机 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
shelley.micheal 发表于 2017-1-26 13:00; d9 k: R) [8 X6 g9 H0 Q9 Y$ n
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港

; @6 q7 A9 ^7 Q) o高贵林和高贵林港是两个不同的城市
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-26 16:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 20:29 | 显示全部楼层
高桂林 : coquitlam3 y) m7 i5 j3 d
高贵林港 : port coquitlam
* V8 ^+ j: H7 Y  H8 ~说是两个城市,相隔仅是一条马路。
鲜花(34) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 21:24 | 显示全部楼层
温哥华的几个城市就是笑话,过条街到另一个城市了。
$ Q* W) P0 f- e公寓肯定没涨,挂的都几个月卖不出去,怎么涨?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 22:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 贾佃工 于 2017-1-26 23:05 编辑
' D  g6 s- ?+ X7 o9 \* q5 Q
pretty 发表于 2017-1-26 16:26& f) `( g0 @$ L3 q5 ~) r
高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。

2 d/ b: l0 i) W- b* h
6 d. v& w1 R5 D1 @' z* N$ t& u恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦/ }) P$ s, `; O. [. n# v
按照中国大陆的翻译标准;温哥华是范库佛,士嘉堡是斯卡伯勒,万锦是马克姆。
: O( e  T+ _; S9 S3 R0 A温哥华当然比范库佛好听多了
鲜花(417) 鸡蛋(15)
发表于 2017-1-26 23:03 | 显示全部楼层
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33, X' Q* X* I! L
恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦

" P& j9 J4 s! o( k8 \% _咱大陆同胞翻译地名更文艺:5 Y! N$ o  H  g* z

  |7 \  t; V- g3 u$ b4 TToronto - 土狼屯.
8 z" `8 R$ V$ CKitchener- 鸡擒拿。9 D% X5 f8 r% S3 c$ H
Waterloo- 我特撸。
) J6 X1 q6 C. ]( q. j
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 23:06 来自手机 | 显示全部楼层
我原来住的城市有个烈士山。现在每看到烈治文山我就会想到革命烈士。
理袁律师事务所
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
架鸡棚 发表于 2017-1-26 23:03( i; M% [, b0 b
咱大陆同胞翻译地名更文艺:2 F$ J" G7 N& `: ~# j8 y

" e) f* X& n2 Q) j8 ZToronto - 土狼屯.
0 a( O) I2 E5 J: ]% @
香港人的翻译,有点房地产开发商给楼盘起名的风范,尽量找好听的字,
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 23:38 | 显示全部楼层
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 01:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
whocare 发表于 2017-1-26 23:38$ A/ t4 Z* }! V- w& Q2 R7 ]
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
- x  _: ?7 D  c6 D1 h; C6 a
是登达士,不是单打士,看不出有什么愚蠢的地方
鲜花(57) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-27 08:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
! g8 T  q% T* [* p还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
$ @0 N, k' G+ l. A  d# X
桂林和高桂林是一回事吗?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-27 08:18 来自手机 | 显示全部楼层
高桂林应该是桂林附近地势比较高的地方。
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-27 09:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33# G8 z- Q& x5 j$ h; b) G4 N
恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦' f/ }/ [1 W$ O
按照中 ...
: |! C1 V# [- t/ q2 Z! E* R
点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓
4 d4 @& D. O; U3 _, w9 ^: b3 t" U7 i1 C+ M
土库是车库还是地下室啊?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 09:46 | 显示全部楼层
pretty 发表于 2017-1-27 09:202 I* W/ |2 ^1 u3 C
点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓8 U. I) K+ j6 L7 {) y
; C$ t7 A4 _$ x
土库是车库还是地下室啊?
! G/ b8 ?; z& F) T7 l+ o/ z$ d- U
点问顿是讲台山话的老华侨按照台山话的发音来翻译的。你听不明白很正常。人家来这里修铁路的时候都是一百多年前了。当年绝大多数华侨都是台山人,根本就没人说普通话。后来来了一大批香港移民,Edmonton是根据广东话翻译成了“爱民顿”。1 L! w1 w3 W4 n. @
我觉得“爱民顿”比“埃德蒙顿”要好听,即使是用普通话来念也不错。很多大陆移民也是这么叫的。! V0 v$ e5 E/ t5 p; {0 k
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-29 07:08 | 显示全部楼层
房子是用来住的不是用来炒的
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 21:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 Prince 于 2017-1-30 21:29 编辑
1 \% Q( ^7 h3 O7 y  w, Y2 J$ A; \9 a) S, S
鸟语有的翻译还算凑合,如温哥华、多伦多等。有的人名翻译能把人笑死和气死,阿诺舒华辛力加是谁?奇云高士拿是谁?谁能猜出来,不许google。
鲜花(10) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-30 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(⊙o⊙)…,想起铿锵有力的“铁达尼号“了。。。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 22:12 | 显示全部楼层
大温地区的公寓是比上个月涨了一点,媒体就拿来忽悠老百姓。+ s) `+ q: I; b* R
看看House吧,实际的平均成交价是2.1M, 一年前的同月是2.8M, 大降25%,不用说高桂林炒房团,这一年中间买入House的基本被套。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 05:37 , Processed in 0.251859 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表