鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
5 t" ]9 \# E$ q% ~9 i比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!' e1 J) F. x7 b+ [' X
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。7 B2 D* L/ c" c" O) g* W+ V
搬运5大箱图书返回加拿大。
0 P9 [, D# L, e7 W8 I" N$ b0 c# A" N0 ]* K' U- w7 n' `9 K
7~8岁
! P8 Z- E$ q4 r6 F/ N; t将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
4 _2 B- R X% z& {3 O能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
% L* N: w5 x; S, C r- A听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
9 h. E: V6 c) E0 E' @" e9 l: E3 l$ b+ W% C! K( X: x8 [5 z* j
8~9岁
0 E7 o- s" D$ a0 O5 O9 w开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
1 u! z/ S" x! K& [) u3 r亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
y& V, V: B3 v: z) ?) \% n第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
/ F x+ K( E) f" ?& k' ]追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。0 J- Y/ S5 D( x* M
' k* R$ _- E6 l' G8 x9~10岁
& v. U$ G$ ?" S8 j' w针对性地扩大识字量。" s9 \+ d, @7 T1 V/ B. K
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 ' ~+ `- u& C h5 M9 Q _4 F9 c
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
. i! F6 e, C3 g# F享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
% W4 {: k( K# n7 s- F; R' g% M7 V& M+ C
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
# p: s1 i* J% @% H回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
# X- g. U$ p4 U& B0 J |
|