 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁+ R$ R9 g& l) Y+ `& ?" c
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!2 F0 U3 ^0 g& }1 q; u. ^- B* L) `3 `
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。' r3 p8 Y7 C9 D! x7 b5 k; L
搬运5大箱图书返回加拿大。( l4 G/ |: l0 u2 W, m- K: O7 a8 p
; A7 s% }! K. f5 O% F# C7~8岁
' S5 F3 Y- z2 K" U* E8 \$ \将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
t0 M! B% a; s% |$ |, r9 I3 k能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
+ _6 ?1 V! p2 B& q听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
5 `" m' Y3 u7 w. u/ h; |8 n d
: O! i8 p4 _* s+ g# p3 W4 j* O8 f8~9岁
$ u" m# _/ h: h! F! b# f, U8 I开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
4 Z7 u4 }8 U: S3 {% a. }5 l亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。, _8 m) K& o9 r, O; v
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
2 T7 D! k! v3 l' c* Z( d, s1 F追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。* T1 T) E: @- g* R" x0 l2 }
, h( w% e9 z# r$ O' J, ]! ]9~10岁
/ z2 f' y* S! n/ e0 `. f7 s针对性地扩大识字量。& T2 m O J; D
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 4 i3 a; j9 m" @5 j% T
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。& Y( Q6 b- \5 \! {( n0 i
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。/ a; \2 q8 s( B
% r/ u1 h3 ?2 s8 ~8 R3 R
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。$ l3 u+ E' v9 r# N$ I+ c
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
6 b- u/ B4 o) [1 A |
|