埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1870|回复: 6

如梦令。知音

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-7 23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
世觅知音非易,
  n7 O) C4 [" d* ?0 }- S0 i0 I' f9 j天地之间相系。
4 t, x* P  {( y5 q0 N" i聚散两情真,/ z% Q1 a3 B' e' s! e, H
南北东西心寄。
: V4 m9 N+ X$ T1 ]1 Q情意,
4 Z# W( i# g- J情意,
( e+ K, v" J. u石烂海枯不弃。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:14 | 显示全部楼层
小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。4 Y% s+ ?, Y3 t4 {$ G! T+ i

) T  c4 ]4 Z3 v+ o2 o9 ]( u& ~但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“情意,情意,石烂海枯不弃”,感觉不是特别有新意,略显俗套。大概偶还有点偏见:情词,似乎还是长篇铺叙会来的动人一些。相对而言,偶还是更喜欢东兄以前那些悠悠然的作品。
, P; X, T& C- B! Q4 A, i7 F9 [( d/ ^- A$ L9 ^5 U! m
胡说了,东兄不要介意才好。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-8 00:24 | 显示全部楼层
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,
5 j9 h1 @" e; c% j总感词穷,力不从心
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 00:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Dongbu 于 2006-12-7 23:24 发表! H# a4 \, O/ o+ U7 e. M
谢谢点评,我总觉得我对词的用词学的不够好,1 ]) R  |! y  y* ]; n9 }% P" f
总感词穷,力不从心

& C" n  O5 R8 Q/ l深更半夜,偶这里由着嘴胡说,东兄竟然如此认真,实在让偶满头大汗。7 m+ T9 j" w5 g4 k* V" }
其实在偶看来,东兄的作品清新雅致,意境悠远,自是高格。似乎感觉师从北宋,又受陶渊明、王维等人的影响,颇有大家风范。那么在下这胡言乱语,原本是应该被忽略不计的。1 z/ e& S' k* U( h4 }; k
精致,有时候成为致命伤。所以,倒是不追求也罢。不过怎么才能达于所谓的“雅”呢,嗬嗬,这个还真是难,不是偶敢当真严肃认真说的,这个得大师出手。但是本坛的大师,最近大多销声匿迹;飞兄这还冒冒泡泡,不过现在似乎是改搞外文了。惨,晕,呵呵。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 09:29 | 显示全部楼层
想谁呢?如此深情,
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-12-10 11:18 | 显示全部楼层
只是給知音下个定义而已
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-10 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-12-7 23:14 发表
# ~2 H  q' \: [& Q+ z小令不好填。尤其是如梦令这种其实非常精巧紧致的小令,要写好就更不容易了。从这个意义上,为东兄这篇佳作喝彩一个。' N" i8 h/ Q! f4 r

$ @' ~5 O2 @9 B5 l# Z0 j6 ?但是冒昧说两句,大概是东兄更擅长那种清新悠远的风格,这篇如梦令似乎显得不够华彩。“ ...

2 G, z% I. v; ?5 h% m# v" ddongbu高手! ' k4 l' {; J" w9 P! m$ o
云版高手中的高手!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 08:45 , Processed in 0.122920 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表