埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2544|回复: 4

译文欣赏——沁园春·雪

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-8 01:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译文欣赏——沁园春·雪
( T/ p3 g& _! P% x* N 0 T5 C+ P' q* w* p7 z
; K- y. \% Z  p6 f6 j* ^
3 ^9 ~+ `* G. D  n
SNOW
5 K9 g! C4 L" i( n" r* `) a* ]' G
3 C: d6 ]% m& r) F; Y                                           --to the tune of Chin Yuan Chun) o7 T8 I2 F* D6 V1 x- T
0 _* y5 c, s/ K0 n. a0 |
                                       February 1936: [' B' z9 l/ r2 }% Y
& C8 ]% [/ G7 @8 m- g2 K

! {$ O" ?7 u9 d4 \6 Y  North country scene:
" `, q# r8 \6 [* W& J5 }                                                                                               
9 Q$ f* Z* H7 e* G  A hundred leagues locked in ice,
7 j9 z5 D3 F" d2 ?; I
8 j0 }; r: l9 [9 q; B5 t8 V* W  A thousand leagues of whirling snow.) R% A5 R- Y/ E
& H5 L+ f) d( W# v+ |0 j4 M7 P- m
  Both sides of the Great Wall
7 D( h$ a7 i$ u# w& ?
9 E8 }# L) k2 O; y0 s$ u  One single white immensity.0 u' w4 g/ B4 p2 Q
: h! E: q$ {3 l& t( J( ?
  The Yellow River"s swift current" R4 G+ {7 z# |

" M  E: D3 \  a5 ]+ G; I: o0 q" e  Is stilled from end to end.- e- S! ]. {8 w( i8 [7 k

1 {# k& I+ T6 Q: O  The mountains dance like silver snakes# r+ x) A0 T1 ?1 f3 k$ ]

4 C2 V5 R. G# V/ Q6 w2 Z( d/ H  And the highlands* charge like wax-hued elephants,/ _" ]# o9 p( h/ d% a; L' Y9 K+ _

# b/ s5 Y( |( ]7 U* K' w  Vying with heaven in stature.
1 v' A; a" e  z
1 Z, E: [2 E7 R) |4 V7 s  On a fine day, the land,: }: g0 R" w5 a! s
" B3 q+ c: p+ f
  Clad in white, adorned in red,
3 K: o  o: Z% g4 q9 V, b. `$ ~4 G) H" \: s
  Grows more enchanting.; A. y4 @2 @* e. n8 u  h! R
) w) J% W7 d6 N! N/ i# I. {0 |( Z
  This land so rich in beauty
- e# C) V. E" e3 R( D; O+ [& a! v  U' J& ?6 q8 O7 ~/ q4 U* X
  Has made countless heroes bow in homage.. N. W& B# O& ^4 A, I, F

5 N7 O) L  b, P) d7 b  But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti
& `- _5 }. S8 M6 h. z  A1 C# f9 V8 a+ A0 W0 |3 h; s( Y
  Were lacking in literary grace,. q& a$ t4 f2 T) `; a, w$ G

8 r: w* E5 e. c( q$ q$ @  And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu& `8 n2 d5 \- d, c( H
* I5 i( w+ W6 y. e9 ]
  Had little poetry in their souls;4 ]: @5 P& N2 F
  And Genghis Khan,
# I0 }9 ]3 g2 _1 G1 U3 w6 d2 v( J' U" p) l5 H7 f8 M
  Proud Son of Heaven for a day,
& d. `0 V/ _& U4 K  g& i- N! o6 m2 N3 B- P+ a0 n
  Knew only shooting eagles, bow outstretched
4 F- m1 a4 t5 W, |3 Z
) P* m8 b* i7 e2 Y6 b& D7 S  All are past and gone!0 M) y0 k- {: \" w. F3 E: ~7 N& ^
$ M1 O9 \8 K* k0 L% I
  For truly great men
9 P% Y& C9 N' i! X5 p$ E
) i5 a1 i& G  [- a# B  Look to this age alone.8 L7 v4 f0 S* H- \" s/ I
( i2 ]0 Y2 t0 f
  *AUTHOR"S NOTE:8 b  q4 l& t9 @5 ]' _& `
$ F* J. ]. t  k6 u: ~! s3 ]
  The highlands are those of Shensi and Shansi.- h  W/ o) o, m: j7 N5 A

( q: \2 d7 p' H# a  沁园春 雪9 d) f) b* R6 p4 }8 ^/ S, K

# @7 W+ x3 o% E; s8 v  一九三六年二月
* x* i; Z, y! \, G) ]( h2 o9 l( C* g8 I* Y8 t  p, o+ d/ m
   北国风光千里冰封 万里雪飘 望长城内外 惟余莽莽; h1 A9 L2 L& k8 b

6 g6 L' Q+ F1 i( u  大河上下 顿失滔滔 山舞银蛇 原驰蜡象 欲与天公试比高5 v. A  S8 P, f& S
/ K" N5 A7 i/ B0 t8 n
  须晴日 看红装素裹 分外妖娆
- K& \/ F, g* _8 _4 |! V" e% Q4 R2 j4 t/ o0 |
  江山如此多妖 引无数英雄竞折腰 惜秦皇汉武 略输文采) c) l* h& H# A
, {: i1 W( U. K9 b, ^$ K. \  p
  唐宗宋祖 稍逊风骚 一代天骄 成吉思汗 只识弯弓射大雕
7 d# s3 ]2 F$ E) I3 I4 Z$ `! M
2 B6 j# K( ~! {  v  俱往矣 数风流人物 还看今朝
" v- w+ R0 p1 J/ M$ U% g
& n" d* y0 ]6 y/ b/ L' U[ Last edited by connie on 2004-10-8 at 02:30 AM ]
鲜花(6) 鸡蛋(1)
发表于 2004-10-8 09:47 | 显示全部楼层
The Chinese is better than English!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-10-8 21:39 | 显示全部楼层
Yes, absolutely!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 12:48 | 显示全部楼层

YES, I LIKE CHINESE VERSION MORE

老杨团队 追求完美
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-10 23:49 | 显示全部楼层
the English version like a shit.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 21:51 , Processed in 0.207842 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表