 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!
( ?( M- R9 J1 c, B8 T& [9 f1 v) h1 `7 p Good morning." W' W" j1 Y v. P1 V# J
Good morning, John. (早晨好,约翰。)
* n+ _9 c+ K$ U Good morning, mom. (早晨好,妈妈。)
0 e3 v9 m4 M2 R# ? 闹钟响了吗?+ J( W% j- y# I. Q m M2 t
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。
# R* P5 ^2 z( o' K ~4 I$ D Did the alarm clock buzz?
; O) K4 i% Q1 V9 ~ Did the alarm clock ring?
; g. x$ i# h; e' [ 该起床了!: z' {+ r* z+ u
It's time to get up!
4 x; V. d2 ]) P1 K6 ?; E It's time to get up! (该起床了!)/ C2 B. K H; R& [* w1 V, \4 B
I don't wanna get up. (我真不想起。)
2 x3 L5 \; Y( t) Z It's time to wake up!8 p \% ]8 r& I/ j: z r
It's time to get out of bed.( e+ J1 @8 O* \+ Z; j
It's time to get ready.
6 t1 A$ e4 w3 c 快点儿起床!
; ~0 ]+ m( ]8 c7 Y9 L Get up soon.
4 q: D: R" N. L6 H& O8 ^8 x/ _ Get up soon. (快点儿起床!)
E5 r# Q3 z/ ~. `- h I don't want to. (我真不想起。)7 {# _& W5 ]- A( Z
你醒了吗?% O. q( o5 b' \5 y9 z: Z0 }
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。
+ Y% A* H- L0 K3 a& j% F k& k: I; _ Are you awake? (你醒了吗?)8 }! b5 m' A; t O2 @# i$ P& U
I am now. (我刚醒。)
* r3 O5 O2 f' M9 V5 w$ y0 F+ t5 w 你不舒服吗?+ W2 k. X _# p U; B
Are you feeling sick?
% o v, D8 i/ D) ^9 f Are you feeling sick? (你不舒服吗?)
, e' t6 ^: m" K @* W# `: \ No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)
- Y+ r- q" [& [# f4 f! u7 C5 L- T 睡得好吗?% n3 G( g( G. m! @
Did you sleep well?
/ [: R7 G' \8 Z& ^( {( y- P Did you sleep well? (睡得好吗?)
& J& V) ?% o% n c6 K7 N& E Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)# h2 c# e, N6 a& A! j+ d
Did you sleep well? (睡得好吗?)+ o! `1 t) v3 C9 J2 i4 R( n
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)
1 F2 x# n$ L# Z. ^ 能帮我关掉闹钟吗?3 V( Q: g+ T# c1 g6 V+ c
Would you turn off the alarm clock?3 n6 G* b( c) n% R5 B ^6 @
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)
1 u: Q; a) V$ Z' h 你终于起来了。2 M, h; g/ e' u( |7 v: J
You finally got up.
7 Z1 G0 U, b9 [ p7 _ You finally got up. (你终于起来了。)+ u- z/ ^2 ]0 d+ x( f6 d
I'm still sleepy. (我还困着呢!)
" ]9 e0 k3 c2 h; k a% }' H. a 今天是个好天!5 v+ Z6 i( [* Y# v7 C8 ^
It's a nice day!
) `9 k9 C; k: H0 L0 |( ~3 } It's a nice day! (今天是个好天!)' @6 r" k$ Y T( X
It sure is. (是不错啊。)7 {3 @6 N2 ~1 q- l9 \0 u1 G9 T
It's a beautiful day!) V9 r/ M2 J& y3 Z/ r# T K
It's a wonderful day!
: R r2 Q" }, y It's a great day!
' P4 y" w" r# z+ B 昨晚你熬夜了?0 _( A" `3 a9 q& k* Q
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。1 C* g3 N c8 K1 v! H1 e$ d
Did you go to bed late last night?3 C1 T! @* E B W9 s B& B
把被子叠好。+ a4 v1 v, ]4 Z' A, q
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。
0 f+ P% C8 H! f8 Y Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
) {+ v8 U8 i% u2 K; B 昨天晚上你打呼噜了。
* t* _! Z5 L( w8 X( V You were snoring last night. *snore“打呼噜”。5 R6 N0 c3 l" i( b3 x0 [% c
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)* ~4 a1 t+ J9 V% `
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)
) [) x: Z. q! d( c; U You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。* G0 e* o5 j) K- `2 }5 B2 y; R w
我做了个可怕的梦。 L3 x9 \8 d/ s$ F
I had a nightmare.
3 o3 F; x: H) A ? I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)
6 M6 n0 `0 W7 \& I3 Y It's all right now. (现在没事了。)# { s5 v7 k% u2 R
你一直没关灯啊。9 C, w: h- _! `3 y6 s. L, v
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。
! S' P. R1 c' U, j) a You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
) P9 f. v$ x, ^9 e$ b, m, s 我得洗脸了。
8 }. l; E2 e# c: A0 g I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。5 x6 D% ?: Y# {
热点推荐:" {# ~9 t w( M8 y) r. v2 J
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)9 _; r0 f: F, u& _3 h1 A( X
该吃早饭了。
( ^2 K* t8 a, h! w1 R5 r It's time to eat breakfast.4 M# m/ v1 g/ b- m
It's time to have breakfast.
! d4 D/ Q8 l2 q7 m5 p 我还困着呢。
3 o5 M# m' o% Q( g& a4 { I'm still sleepy.- |" ^: f- s' ~7 u; Z% X
I'm still drowsy." J. \0 M j9 L8 l8 e, B: H
我还打哈欠呢。8 ?4 v$ A& h+ R
I'm still yawning.
0 p4 H1 H6 e- t3 q# ?9 S 昨天的酒还没醒呢。* o$ B0 g/ L. q1 J$ S
I have a hangover.7 l# N; c \) M
我是个夜猫子。
, r$ U' i/ P8 Q0 O6 f I'm a night person. *“早上起不来”的意思。& O+ v8 S) ^, v3 r6 S
I'm a night person. (我是个夜猫子。)
' h8 S# |5 d9 K# }, g( R: c* p5 K I'm not. (我可不是。)! a) I. E, {3 `# Q
I'm a morning person. (我喜欢早起。)( h- n2 J) @1 U! ]8 K. c
我是用咖啡来提神的。
( p, e3 K% x- q# n7 U9 ? Coffee wakes me up., P8 E* N. I5 f$ a7 U
Coffee gets me going.
) @4 Y+ K# s; h: @, S 刷牙了吗?
7 P: Y m& N& j1 A Did you brush your teeth?& C" ?4 M4 P, f# |* N
Have you brushed your teeth?. i- B: y8 x2 G) I
我得梳梳头了。; A; r; u% c4 K2 G, J
I have to comb my hair.( H9 P1 K2 J+ i+ b) v- g
穿什么好呢?
% ^" z: ?% z6 ~3 C What should I wear?
- S1 Y8 A* I$ q5 c What should I wear? (穿什么好呢?)
, K3 l1 c u2 X5 d The red one. (穿红的吧!)( l7 S! _& @7 H
Which dress should I wear?
( Q! e' ~) \8 I- Y. s0 J$ j Which one should I wear?
' v3 C% l5 m/ T What should I put on?
. K8 ^7 R: e- V: W- p# h: P 快换衣服。
8 D0 @. Q5 T5 g0 I% p Hurry up and get dressed.+ U4 {$ @7 H# m; k2 |/ r ?
Hurry up and get dressed. (快换衣服。)' m' I% a Z p( J! g8 k
Why? (干嘛?)
, `4 z* G' ^- e 把睡衣收好。( C" q: B6 k6 b3 w
Put those pajamas away!
6 d6 @, ?' \( ~1 B2 | Put those pajamas away! (把睡衣收好。)
8 H7 F! P8 `- ] Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)& x0 y8 ~5 A* i: @
我走了,妈妈。, A T' o+ t+ v* D2 X3 q/ l
I'm leaving. Bye mom!
2 z9 p' O8 W9 Z7 x$ O# w9 b$ O; b
●邀请友人 * ^2 ?8 O+ l% U s6 z4 Z& t7 z" q
这个周末你有空吗?
' q2 o) T( z5 j Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。
0 ?. }* J# j v& | Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)
/ T! _- U k$ e8 k# ~$ F6 w5 M Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)4 D3 ?& \! D8 X4 i3 }6 J
我们还可以再见面吗?
" v5 r Q7 Q8 T Could I see you again?8 B6 q' J2 l3 X3 c/ B- i1 h: k
能给我你的电话号码吗?
V; c O7 R5 U1 a4 w Could you give me your phone number?3 e. X; w; i' c& Z& i$ r) P
我们在哪儿见面?
+ _, e4 \, L# w* h7 O Where shall we meet?
" V9 L& C$ ^4 U/ x* ?" \ Where shall I meet you?
' L( B" }; ~ H0 j0 h 要我开车去接你吗?
& p. w, c' N8 x& }, d% M! \ u* y Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。
$ ?9 W8 ]& z- q: @ 你今天下午有安排吗?) d. A1 \% o( v3 B8 v% u
Are you doing anything this afternoon?
6 T+ D! m: W6 d Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)
, Y: [! P) ^% d No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)! D q" g; F3 ^' {
*如果有安排的话,可用下面的回答。- s7 e0 \: P x. J3 z, S0 x' c
Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)
4 ^. ^# I9 I" N% |9 u Do you have plans for this afternoon?
1 f4 p' o3 L- L6 u Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)0 Z1 @0 n8 j$ i8 i# L9 s+ W
和我一起吃晚饭,好吗?
5 k: ^; Q6 I6 ] How about having dinner with me?
2 [# @8 D: W& Z' r; R& \! n How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)
* \) I `* R( l" r: S" R Sounds great! (那太好了!)! G A3 c5 j# r: L; {5 r# c
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
& Y; l/ }7 P I) D3 X0 d5 U4 c Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)6 j! N4 d, B6 Q% U) s' `% y' l
我们干嘛不去看棒球比赛呢?
7 X, j+ p8 Z& [* X, q# e0 Y' M Why don't we go to see a baseball game?9 F2 `$ r* P7 X
Why don't we ……? “为什么不……呢?”
6 l6 j) l. V. O/ J0 F' p Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?): F$ Y- }0 g( B0 W
Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!* d# T& {4 Y/ l# h
真对不起,我另有安排。- K, d0 ~2 B. j
Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。
9 O3 q+ q4 I. [1 q0 \: R" t* n 热点推荐:9 @9 e1 f5 z2 ?- L- R
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图): s0 ^$ g8 Z3 [& x) G6 b3 I2 }
Sorry, I have plans.
- b0 s' {6 A( m- ^, V Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)$ z4 @( x g& m* R/ P. m7 r
I'm sorry, but I have other plans.
0 ]; x. i6 F" ], ]3 G# |/ T 实在对不起,恐怕不行。* W3 o+ _5 `7 j9 s8 X7 g
I'm afraid I can't." x& k t* s) u1 g. a5 A: Y
I'm sorry but I can't.
4 J+ d# D6 G% y n2 D 谢谢您的邀请,可是……, V* C: o1 N$ c
Thanks for asking, but……8 W- S1 h$ L. y* ?: T: H
Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)# H8 s# j/ }1 b t' k& w5 z
Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)
3 G. E* @$ U/ b& g; S2 k; f Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……)& i& N6 ~" G- l+ N; C
另找时间可以吗?; g1 j) p5 c. X
How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。
9 h# [. I" t# R Let's do it another time. (再找时间吧。)& w: _1 ~6 E, z8 [! @* h8 _
Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)
- i2 x1 u; W; g3 e9 ~) } Some other time. (再找其他时间吧。)- N: ~0 q- n! C9 u% `
我希望你能来。% N0 _5 }" M% j2 Y* g% g+ ?; D$ H
I hope you can come.
0 N5 c( B% c: ?2 E1 F& d2 _5 S●看电影
$ @( v1 H: ^4 C7 f( d. U 你想去看电影吗?
2 I! [: J1 t0 u$ W; v Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
5 o) d8 C; P+ B7 p# @- K Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
) D0 a8 b9 P e! _# T* I0 A( x0 ^ Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
1 d; C0 C- g/ F4 p7 |, I What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
, C1 k5 Y" d* u r 今天晚上放什么电影?! A" S/ l1 s) ~6 {' E' c! y4 l7 T. ]
What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
8 f* P* J) g% J T$ _2 ] What's playing tonight?
) k9 \( b& ^ `" S" @5 n' [ What are you showing tonight?
/ ~2 r8 m: Z8 \1 _) _ 你想看什么电影?, C4 ]/ G, T& }" H2 A6 B+ i, E
What movie do you want to see?3 n; Z* g* d" f8 x( c- ^0 ?
我想看《××》
' Z" e6 B! s$ v I want to see……
' j" x8 L& p9 u 哪儿演《××》?4 I0 r! d/ e0 v$ U: S
Where is…… playing?, m; ^0 d0 Z5 D
《××》演到什么时候?* l e% m* \' b1 l$ d+ g2 G
How long is…… playing?
5 U7 |- Z d# w3 U" T; H How long will…… play?. e7 ?$ {5 k; l1 p r3 f
这部电影是谁演的?
1 U; j0 e) J+ t5 o Who is in this movie?+ H5 h0 J4 P2 ?7 `$ F L
演多长时间?4 A- u7 Z0 N5 O5 R! F9 O( m
How long does it last? *last“持续,继续”。
~/ U9 f# i4 S8 i% n1 f5 Y- x How long will it last?3 `7 j- K7 T/ X& d) o$ ^! e5 C$ v
How long is it?3 [7 a/ c4 J# k$ `# I3 H
下一场几点开演?
+ Z* S, M) E, t" U4 ?: U* P What time is the next showing?, a4 h! Z4 f5 P5 t- y; q* X
When is the next showing?( y, N3 J& \7 E4 M* l5 R. ^7 T
几点演完?
, p' B. D: p: s% U What time will it be over?
, v( Q! d; w$ w! e H9 n z. x) m What time will it end?9 S5 B! k7 Y/ A; m7 l6 f* _
我买两张成人票。# \* y+ D: s7 q3 q( }
Two, please.
3 t8 |- l" j& W6 ?- U Two tickets, please.
7 j2 w7 E6 W+ d) K) {. Y Two adults, please.
( [/ Y4 q7 u$ w9 C+ g4 \/ e 前边的人挡着,我看不见。" @/ N; w& K( Z( y
I can't see because of the person in front of me.
0 \& ^6 C; v- e5 _ That person is blocking my view.8 L6 ?+ } @* f; i' I
That person is in my way./ Y3 Y+ D+ C% U/ m* w3 w
我们怎么坐得这么靠后呀?
n# a* T# i% l6 @9 Z* j3 W- d% |, o We are way in the back, aren't we?
% f" A J* h% V9 n* p! u& f# ~ 我们坐到前面的座位上吧。
( i J* P, @% y! s: S/ S* p Let's sit closer up front./ O4 S, S' W; R, Z/ H
●陈述症状
% Y, U4 e( m# l5 S- h. z: s/ ]8 o 你不舒服吗?
7 v5 M% G) I: O w# g2 V Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。
9 F: c+ o; L1 f7 M2 t" A) m Do you feel all right?+ {; l5 c0 s( m6 x
你怎么了?
' u0 L" L& o4 K8 k" ^2 a% C, H What's wrong? *wrong “身体不舒服”。8 P9 a/ M4 @3 i5 c4 i( k' H0 {
What's wrong? (你怎么了?)
! x; z0 }' S% L! O% |* \3 Y9 K5 A I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。), x9 b: |' V7 z0 ^5 F# `3 I5 P& J- m
Is anything wrong?2 J& i) O! ?- y0 \( D8 w2 f; ?
Are you okay?
/ I6 x/ |) X) D" e6 U+ M' p What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。* m4 W# ?7 R0 J
Is everything all right?; n* _3 m* H& G& e( g
你的脸色真不好。
0 p# i: U& a8 g! i' B5 w' _ You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”( X3 F: z, E3 C, ^6 ^: S* d7 U
You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)
9 }1 K% a- m; w- o* @2 m I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
0 f! Z: A, i; |6 B( T$ z# f You don't look well. (你看上去身体不太好。)2 k1 b1 e2 j5 D. X
我觉得难受。
+ |; H5 U% Q+ `( R5 ^& Y7 m I don't feel well.
% u' S* K1 t4 m1 N; P I don't feel well. (我觉得难受。). k7 @( Q0 e) v1 z7 g
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。)
4 f% P3 z) @' R I'm not feeling well.
6 e' |8 ^( }- [- I- o: G 你好像不太舒服。( a; g0 I( s' c2 g
You don't look well. *look“看上去……”。
& J$ A& r( `/ ?. r You don't look well. (你好像不太舒服。)! F" `7 r7 C6 i
I have a cold. (我感冒了。)
* c) [' |4 q& m 她昏过去了。
5 J+ K8 {. P7 [ She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。/ Q, \) \7 N$ W& x I! ]' x5 m1 J
我觉得难受。0 D, r. O/ u& n0 K; U: x
I feel sick.5 V+ ~/ j" Z/ o T1 J
I don't feel well.
1 T; s7 p" s# P/ j& g I feel bad.0 C. E9 y& [/ N
我肚子疼。- x, r. X7 b) ?
I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。9 w1 F/ x# @: [2 _
I have a stomachache. (我肚子疼。)
1 P5 B7 I3 o# M+ W8 H How long have you had it? (疼多长时间了?)
# T0 j8 t) \% v) J I have a stomachache. (我肚子疼。). `7 [1 h( t9 g0 ^4 x
Did you eat too much? (是不是吃多了?)1 c4 x7 K; m) q% p; r$ J( c0 R
My stomach hurts., ?4 Z4 ?# L+ u; O2 |
隐隐作痛。) H. o, O3 F3 P6 Q
I have a dull pain.
; Q" Y6 ~& j( O8 v! k d 钻心地疼。0 @) O; A1 c% c& @: V( x- R5 O
I have a sharp pain.1 Y p7 S; E/ [. Z+ a
一跳一跳地疼。 d$ l( F% g; a& a% k/ T
I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。
' @2 ]0 H* d# B. |$ A7 e' [2 A1 L 我感到巨痛。
$ [8 w2 |0 r* V, o8 p8 ?) D( y I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。: R S# y1 _6 C% P
像针扎似地疼。& h( ] b$ N1 D# N2 u, Z) ?! n
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。
5 ?" {: Z% P+ u/ T 我拉肚子了。& d3 Z2 s- O" f0 R% q- a
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。3 h ^& v- _. ?7 Y
我食物中毒了。9 R/ _" I2 V( E' D) g3 V
I have food poisoning.4 F% ^3 T* a, O' ~$ X9 e# s
血压高/低。
; O2 ^4 Z' v9 O I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。
5 t/ C+ ?9 I6 d8 F0 u 我头疼。4 p* C* L4 H' H! N6 g2 U- q7 d4 {$ R
I have a headache.
9 c. _4 V3 Z# v6 ^( T. i What happened, sir? (你怎么了?), C, z" L2 ?$ m2 K3 u# `5 d4 Z, }
I have a headache. (我头疼。)
$ J* {' k. I2 b( v+ Z My head hurts." ^4 p, h4 Q/ {
My head is pounding.2 i4 v' m3 I4 D* T" g: Y
I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)% _$ K f+ ~9 W& Y
●表白 ! q1 O' {/ ^ Y
我有话要对你说。& W" c5 f$ i+ P) |$ L$ ~, w! r4 j
I want to talk to you.
( [' Z/ l0 L9 ^# x Can we talk?I'd like to talk with you.
8 C" h% w5 y- B 你现在有朋友吗?
4 T. Q* e% _1 |' n( a& Q Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。# u# Y8 N) i! t' i; |
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)& J2 X* p- R& L i" ]$ a- U) C
Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
5 X# j4 |, X9 | Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)3 y6 H' f) T5 ]2 w p5 s
Are you dating anyone now?6 z" ?$ m' e( |* O- Z# u
Do you have a partner?5 Y8 U% ~; C/ H. w e1 A
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。) n9 y6 ]0 H& r: b$ U
你觉得我怎么样?! v6 a, }- L; q/ Z+ }$ Q( o; h3 ~/ u
What do you think of me?
+ g& s1 p. K9 `" n8 } What do you think of me? (你觉得我怎么样?)
4 S- `, X2 X; z# X2 r& o. b I think you're great. (我觉得你挺棒的。)' n3 K3 x9 V- B! k7 J: o! y: l+ i
What do you think about me?
( v% p2 G( g/ C. m; P 我爱你。
% N i3 I3 {5 u- V I love you.
! [7 E* z3 u* ^# N6 | t7 {' a* d3 s I love you. (我爱你。)5 Q4 h2 |8 V% q0 r! j& H3 {
I love you, too. (我也爱你。)& M7 f4 P, m% Z
I'm in love with you.
1 S8 j4 ?! J, R9 I: E 你是我见到过的最美的女人。
& Z2 W7 A8 f4 T. f, K+ j! R; K! Q, c You're the most beautiful woman I've ever seen.9 l* W- ~" L/ \4 p) N& c& @
You're the most beautiful woman I know.
2 s. x5 S1 q( p 你使我发疯。
6 V, ~3 ~* I* g8 ~ I'm crazy for you.' W( R9 |) a' [; x
I'm crazy about you.+ @* r+ C9 i; V( s5 N
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
) @5 Q" H$ Z9 j 别装腔作势。
+ w# @. o4 S: K3 f; Q" b6 q1 p Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
5 A. \$ R+ n' X4 O She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
, P8 S4 o/ J! ?, A$ m9 E: l She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)0 Z( e9 j, b5 j, z8 l0 d
Don't be a tease.& t& f) m; a5 R7 `% D6 z
Don't play games.
" D4 [# {3 l" Z% {: W Don't pretend you don't want me.( h# g8 q' l2 s
我还不想太认真。
4 ^ \1 C. F4 l6 C I don't want to get serious yet.
! o ~% T, Z$ z8 @$ D I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。) J, G/ g+ O5 }5 J% [* u
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)! t- X0 V. D( V+ w, c5 K
I'm not ready for a commitment.( S H7 C) M( {+ _, q1 j! z* Q& B+ u
I don't want to be tied down.
$ b- O% M/ O9 D3 U- Y I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)7 x8 d" G6 j" ^: N
我是一见钟情。
6 o8 B* L- f8 V" O) w- E# g @ It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。: n+ _. Q/ X4 I) Y
I fell in love with you the first time I saw you.$ N+ y- F5 u. D$ |+ `
I loved you the first time I laid eyes on you.
7 \% [( c2 i% |, D3 g9 v9 x4 D 我真希望我从来都没遇到过你。
& K* r/ B8 A8 |' x, I+ Y$ @- Q6 Y I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。 B: M( D$ s# F$ t6 Q( B
I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)
' w" ]4 F1 O% {7 e6 V I wish you were never a part of my life." p1 z# E# ~! z* N) f2 q
你是我喜欢的那种类型。8 F- s7 e* W: t; ?9 }
You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|