 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 ; H2 g5 b1 n6 \
( W6 m0 w3 d; t7 m) y( Y
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。4 A" i L- U7 ^0 b$ z6 j/ z
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。- {" @) p4 Z2 W" T* b6 f
且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。
: `, j. J2 k& [7 ^0 e0 j/ E# v8 k" J1 o0 o2 \' \& J
论语有言:“民可使由之不可使知之”。
3 m6 ^% L2 g; y, Y% U
/ ], G& H, l8 n. ~) H 敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
, w- V" R9 g1 z- l2 y4 O& x a 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!) p' m: T3 u' x
1 _/ j" \; L4 b- n+ A5 G) T |
|