All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Health Care Insurance Plan (AHCIP). 6 ^9 i1 F" L! G. x
你配偶是resident of Alberta E$ @5 G2 g) B* S- f # } w* f' t; A: C5 O/ uDependants are defined as:& O7 W5 [( m! I6 \6 G
Married spouses – must register together 5 d$ ~) M8 @, R: {! i0 ZSeparated spouses – may register together ......, ]; g% T8 W q2 \1 Z! o% m
你是Dependent . T* n* B5 o! f' q8 K- G8 f. A9 L
从字面解释:配偶能申请到Alberta Health Care Card,如果另一方是resident of Alberta ; J f. @7 Y3 N1 j ; h8 @- }; g, c4 K: ~+ N) b, N1 u! Ihttp://www.health.alberta.ca/AHCIP/registration-requirements.html
james.ma 发表于 2014-8-18 13:12 # Q' c% s2 s+ V
All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Hea ...
* |1 R6 p/ f; e6 _9 N% g* U2 C
谢谢你的回复。在网上,我读过。那句话,是 who is eligible for Alberta Health Care 的第一句。从字面上看,只要一方是 eligible resident and regisitered with Alberta Health Care,配偶一方 must register also. 是must,无条件的,无论配偶是什么身份。具体到我的情况,就是一方是eligible resident and registed,另一方是旅游签证。我已经递交申请了。如果不获批准,我就准备按照这一条申诉了。
我先找国会议员。他们告诉我,alberta health care 是省里的事务,省里的事务还得找省议员。他们不便过问。 " Y# D( L6 B& }: R/ d1 c% ^1 Z$ u; F' |5 K
国会议员成功把球踢出去了。 " V: @$ [' D! L/ J+ u" E 6 |- X- [* g% q2 m/ o* w3 N球到了省议员的脚下。省议员不拖不带,一脚踢到 Ministry of Health。 1 v3 d% r K8 Z; E! S* c: ?4 [& ]$ V: Z V! N
Ministry of Health 的一位小姐,又把球踢回到我这里。电话里 blah....blah 一通,无非是不可以。可怜我英语不怎么灵光,再加上对 Ministry of Health 管网上的内容没有仔细读过,反击无力,结果,球就落在我手里了。9 O0 i, V, j! B! }/ S9 ]
3 ]$ g0 ?; a1 s) l' U1 j
至此,我傻了。傻掉之后,清醒过来,决定还是自己救自己。: y3 C4 ~. h* a" I5 f8 v
) r2 u! I J; u4 ?( z读官网。逐页,逐句读。终于被我找到了我自认为的漏洞。 6 b+ m0 ^& I/ f `( O9 G) X% y: w5 ]3 ]& t% C
第一,在“谁可以申请alberta health care insurance plan”那一页,规定所有alberta的居民和他们的被赡养人必须登记注册在这个保险计划之下。我是alberta居民,并且已经登记注册。配偶和孩子是被赡养人,也必须注册。这里可没有规定配偶和孩子的身份。也就是说,只要是配偶和孩子,就同样有资格申请。 4 p' y9 t+ p* P; ]- g& @& s; T第二,有关于 visitor's visa (temperory resident) 持有人申请 alberta health care 的规定,全文如下。5 V' x0 N( u4 f
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.” 记得 minitry of health 给我打电话的那个小姐,揪住后一句话不放,就是配偶必须有“positive first decision" letter,但这是 “or” 之后的句子。"or"之前那一句,她没有讲,我以前没有仔细读官网,所以打电话的时候也没有争辩。"or" 前面的那一句是说,要有“有效的入境文件”,配偶有 visitor's visa,难道不算是 valid Canada entry document? 3 E2 h3 B* }3 O0 L; u9 i 4 s! e8 c6 U1 U' F' s我知道国会议员也罢,ministry of health那个给我打电话的小姐也罢,她们都不是具体办理这个事情的人。她们不过是照本宣科,球到了脚下就要踢出去。所以,我也不想再跟他们争辩。反正,申请我已经递交上去了,就等结果了。要么给我那张卡,要么给我一封拒绝信。如果拒绝,我必定申诉。 , Y N: |- {7 F& c& _+ m2 ^ $ j" i+ q( [4 v
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.”