 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
+ I; x4 b( L" i$ j9 k- V7 O/ b
& Z% h* S" ^* R% x# [. Z3 M7 |根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。: C6 N& j, }+ D
; L/ L L+ G) R$ {' F" S* n# a如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". % K& ^( s. o/ M( E/ c9 Q% T. S
6 C* ?4 Y, V& V9 W" R$ e6 j
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
) W$ Z6 N! p {7 d6 V. j! p- ?8 a' W- s3 `4 N9 [& o5 V8 S
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. * s; M8 J. X" Y0 c# O# N
0 g, X1 Y0 A& J" |4 J2 i9 i |
|