 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
5 f* z5 `; y' H8 H" R1 h6 c! @7 o$ u" [0 z; r+ U
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。$ T6 P) ^# H9 C& L& M& a' T) l' ?
. s9 C7 s8 w. K: M如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
. A, E9 a) u% j r( n6 v7 j! t0 {3 ^+ l! B2 \5 u7 o9 `- j& ?
插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. 9 @4 k. C5 y! F9 m
5 t1 H8 p. N1 \0 E9 k0 t1 B+ N4 b
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. 4 M0 o: N5 [2 X+ \
$ [: k6 ?# n/ X* H
|
|