埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1994|回复: 1

106句经典座右铭

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-4 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Time flies.
* R$ A1 J" K: ?( X8 ]& `时光易逝。
$ y5 {) I6 H0 s" q+ C; [
) j5 }; }# D; F: @2. Time is money. ' Z$ `9 o5 m/ k, `7 L( v( O
一寸光阴一寸金。
% I0 y: x; K1 G  S
: c* ]! X1 H7 v, X4 Q3. Time and tide wait for no man.
$ Q- p2 j3 u9 ^/ F0 S岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 ) @% Y% W: h4 ^. l' A8 f. A

* I- u9 ?, e! F4 U" [) a8 k  U' n4. Time tries all.
) L& i8 W6 f+ r6 b3 l3 J3 ~4 I& r- J8 l时间检验一切。
. a. Y) i3 T' C  t+ V" r0 y! L' d0 M$ |. C. Z
5. Time tries truth.
9 o1 |# ~  t3 W# D1 d时间检验真理。 " ~- S6 d* @! }, ]" m* r

8 q0 ]) k$ C# U$ g' c# R1 r6. Time past cannot be called back again. : {, V5 s0 l7 U* c# \. P
光阴一去不复返。 7 i, j" V, f( Q5 ^9 P: D! X, t

4 F/ U" S; d( S; j  S+ Y7. All time is no time when it is past.
5 S, R/ ]. P5 _, N1 i& o- h: D光阴一去不复返。
+ O7 h# W; {! d# o0 l9 Y, d
8 U2 q4 d' ~$ b+ g5 A. X8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. 8 M) r& o& x% X4 o
昨日不复来。
, T; r# v6 |* R) {, |* O# R. n
0 e4 ?( g4 o. ^* W9. Tomorrow comes never.
8 N* M+ z; e5 x. m1 N, W' B& t. f切莫依赖明天。 & K- u9 I# x6 d5 }# h
4 j9 k7 k7 L) v5 w0 V
10.One today is worth two tomorrows.
& G1 P; _9 G9 [! \  \一个今天胜似两个明天。
" l  `( J& _4 T) \11.The morning sun never lasts a day.
* Q* A6 {, V: h( O: V好景不常;朝阳不能光照全日。 / @2 R. J& _; ~- l  F
  f& k7 A( }: Z
12.Christmas comes but once a year.
2 h) ^/ p( a) T4 x( @圣诞一年只一度。
9 I  }' H9 n7 z* B0 A: T1 f6 N; p* x  O5 c1 N
13.Pleasant hours fly past. 9 J5 q! `1 N( S! u: m7 y- K
快乐时光去如飞。
! q% N1 n! {. l+ y
# y' c5 s0 R# L+ [0 P14.Happiness takes no account of time.
1 _  F5 k7 D7 }6 B; @! H欢娱不惜时光逝。
& o& b& P" q( s# B' ~& g" `5 ?. w8 o7 p$ b; [' A
15.Time tames the strongest grief.
0 o/ {2 k% s" k: T1 G2 I时间能缓和极度的悲痛。 # Q! P) K( \5 u# I- ~2 j

! M. O7 W: H& ^6 a/ t" n16.The day is short but the work is much. ) u) n. _& R5 [
工作多,光阴迫。 - l$ |7 Q, ]. t, H0 m

/ e! o. f7 ?0 h* Q1 ?; z$ m' S6 t( Z4 L3 z17.Never deter till tomorrow that which you can do today. 8 A7 f( ~7 v/ K* `
今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 # ^9 W- o/ `4 M, F+ [

0 p9 q0 m6 z$ a% O/ N18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
: f$ u- l$ t9 `8 w4 m2 e$ A# y明天如有事,今天就去做。 : E$ U2 j2 r* ]. P

  M0 ~6 L( y9 R' z& x, C# A19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
# p& P# |$ z5 N' @事事及时做,一日胜三日。
& ~6 R) C0 S% H" s3 A& k* P
2 |  T; i0 l8 {6 s; G& i1 L/ W20.To save time is to lengthen life.
0 R8 R( `( v2 D( J$ R+ @4 u节省时间就是延长生命。 # K( w5 k% M- R1 N: k
+ [5 I5 r' @- S  L5 x' I* B% J8 T) w
21.Everything has its time and that time must be watched.
+ Z5 l% q2 u3 @' f/ i  z3 ?万物皆有时,时来不可失。
. |& X9 e: B* j+ T
2 U6 W& H" d7 w% n22.Take time when time cometh,lest time steal away. ) N# E1 @- Y% ~' {  h
时来必须要趁时,不然时去无声息。 ! k7 C; z" r, Z! U- \5 x
7 x0 ^: ~1 D: P6 K. O
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
8 x5 f  k5 ?# j" h$ ?+ g机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 # f# H* _' C. `" p
' v; O! I% H" g9 ?, S4 J( U7 h9 |2 {
24.Make hay while the sun shines. 4 t* ]) r* ^( k
晒草要趁太阳好。 0 K7 Q( Q6 W$ x5 X- x

/ {/ {+ ^3 u, O9 P8 o25.Strike while the iro is hot. : u1 Y# j; J9 E( }" k, T8 ^- R
趁热打铁。
9 M9 Q, U# \7 \' Y, o# N# f" l
. D" v7 b% f4 W5 v# o! Y26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 % L2 _( K$ B) [* N8 ^7 {

0 o" L! P3 u# E& {; R1 S27.Punctuality is the soul of business.
, `2 c- ]4 P: j& @/ ]; L& ^守时为立业之要素。
: H) ^' S6 a: S
3 U# c+ z1 q9 ?6 D; Y28.Procrastination is the thief of time.
% o; _3 b% o! ~+ |& u  {: q因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
' e8 S# V. n+ H' Z" _$ ^7 B) r+ s
* e, f# C* D% N. D! x) F29.Every tide hath ist ebb. ( V# `/ z. p* A) j
潮涨必有潮落时。 $ ?7 {7 `9 t/ e: d) T5 ?
4 u) g+ I& ]; f, d
30.Knowledge is power. . O$ u+ l1 _- N' D- k+ y
知识就是力量。
' f/ t5 B5 \: o31.Wisdom is more to be envied than riches.
) ]8 i! f" v6 t7 ^- J9 D知识可羡,胜于财富。 5 O' J9 b5 q8 ?9 S8 r# {

3 x$ `' @4 \1 _' _3 x32.Wisdom is better than gold or silver.
1 _8 D  t7 k4 U知识胜过金银, . m9 y" P/ J( X
0 ?9 y3 N2 K  A0 V3 l& n; @' y
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
" W6 I( X8 d, T. V' X胸中有知识,胜于手中有钱。 * U! p% V! s# @3 }0 T4 Y% J% V) O

$ T" y0 A7 P7 k1 G8 E2 v$ a34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
0 M1 G3 @' y# q1 \9 P: j为了求知识,代价虽高也值得。
, U9 Z# @% V. Y$ Z5 c) p7 e0 e: S. ^) R1 x
35.Doubt is the key of knowledge. 5 m& o  b/ ^, d- D2 r" N/ ^0 g0 \
怀疑是知识之钥。
; H# ~* g0 t9 S3 X% k
6 D9 w( ]* n' g0 l8 \2 W36.If you want knowledge,you must toil for it. - M& u# a4 ^' P1 [5 K
若要求知识,须从勤苦得。 & D1 l- e9 u, ^8 c5 ^; e. O
- e! @# G* ^# B' H
37.A little knowledge is a dangerous thing. 0 c  \2 M* Y* D; ]2 A! H- C% v% G+ v
浅学误人。
2 O& h9 N2 E. m; I* W
0 s% ]- B6 ?% T' _, H7 x2 z+ L: J38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
9 j4 ]% g4 Y# M  ]9 S  F少量的常识,当得大量的学问。 ) U. `: a- t+ x, S7 |# Z
0 Q" p* _' ?6 b% W% [* |' ]
39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
- u" o3 d$ s/ `" g( }知识只能循序渐进,不能跃进。 " B" C) @+ n7 I3 i$ T

# o$ A6 M1 U2 j/ }( o! a$ V' \$ c40.Learn wisdom by the follies of others.
) |# f* i, _# ^# J' x/ O从旁人的愚行中学到聪明。
+ _2 p' k7 K4 u( M3 o5 {8 }+ F' V1 U4 l
$ y2 I) D! s& B2 h% G$ d41.It is good to learn at another man’s cost.
( s7 F5 t# J( b; }前车可鉴。 2 b  _, m% S2 E0 N

9 j+ @+ X" `2 {0 B$ }42.Wisdom is to the mind what health is to the body. , F9 P# I4 s  i3 A
知识之于精神,一如健康之于肉体。 8 Z8 f! A% C- y& A5 {

  F) L: b& v& U* x43.Experience is the best teacher.
( o' }! }+ G! L% Y6 n& \经验是最好的教师。 - _' X/ I! p; u% S2 G, K

  g$ R6 P: l( M9 [6 x44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. . J6 r  g. h9 ~% C0 Y
经验是知识之父,记忆是知识之母。 + _/ e, b# i% R: r; V1 `" v- q
, u( i( b* N' _, F- Z
45.Dexterity comes by experience.
& Z5 b! }3 E8 J2 ]" b5 z' A熟练来自经验。
$ E" S3 [! R* d2 `" T% y
9 c7 e) Z2 {) Q' {1 I( G/ P46.Practice makes perfect.
# P" p. @. F6 r- Y( N' o熟能生巧。 ' X* y9 H% O/ p

# d& X8 R% j9 k: B$ Q/ i47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
" j  y* B3 f5 R5 p' o) ^经验学校学费高,愚人旁处学不到。 + q5 G: |2 e% i# c! r
$ \# l- \8 d) y9 P
48. Experience without learning is better than learning without experience. . l# M/ _0 I2 V, Q1 r
有经验而无学问,胜于有学问而无经验。 1 l2 M$ x# ]8 X$ C9 P4 h

: O7 i. I/ [0 x& F, p5 s/ B5 P49.Wit once bought is worth twice taught. ( M9 p7 W+ M3 m% L2 a
由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
: e* v+ P2 d: D; X+ a( P
- {# V' ]6 }5 H7 M& ?$ t50.Seeing is believing.
( t1 D- N0 k9 M: L9 J% D; D百闻不如一见。 + Z) q/ \* L9 _+ Z) i
0 Z1 ?* {4 H# m9 k# P/ Z6 y# m7 K
51.Business is the salt of life. / h) w) c7 K. M( W1 a
事业是生命之盐。 $ \7 E  p0 ]/ S  A" t& }& O

  R! ?5 h4 j5 y5 R) o52.Business before pleasure.
" w5 e4 H# b' P9 j  n  t事业在先,享乐在后。
* I1 |) Q) ?: F  d% u$ W; }* ?
) X7 Q! h% J9 c2 {* d53.Business makes a man as well as tries him.
1 t0 u3 s+ D5 ^9 Y事业可以考验人,也可以造就人。 3 J  g1 J$ ~( m1 B! z" O4 p7 K$ R4 b$ W
* y* {. P  u2 V; q. _6 N
54.Business neglected is business lost.
; q# T+ M/ u* |忽视职业便是放弃职业。
7 _8 ~) l) }( {8 E  j% x, x1 N; a/ A1 h& z" c. b' y% e! F  _; v
55.Never think yourself above business. - W0 R/ B' f; t" ]; u! F
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 , b2 q0 D! U6 v, S

5 X% _, l6 d# B% `( S56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious.
1 d2 b6 n4 V8 o8 v" H; B事业虽扰人,懒惰害更大。 1 y8 D2 I) M! I8 F: S# ]; o" O

$ {3 t: Y6 i6 S+ Q& x2 T57.He that thinks his business below him will always be above his business.   K! \. i, ^1 g
自命大才小用,往往眼高手低。
, k) j# A  S- u( A# J6 I
9 @  L' V; B1 s' }58.Do business,but be not a slave to it.
  j( K" J8 w. t8 j要做事,但不要做事务的奴隶。 # K0 R) b: `: g/ ]( ]2 V' y

% Y# c8 s# s3 X$ b' f2 T1 _$ y59.Everybody’s business is nobody’s business. ! {9 y9 {1 R5 |1 ~
众人的事就是无人过问的事。
2 y0 L4 ~6 Y2 _8 j9 m0 ?, b# T2 ^: G0 S6 |* }
60.Work makes the workman.
; q" l. |- m0 x1 B- \勤工出巧匠。
: r  S& d. s/ V( Q7 U# o61.Better master one than engage with ten.
) r# {: l5 V0 v% Q( }会十事,不如精一事。 8 @1 ~0 O4 }2 V$ T$ b$ A/ P. d

, i+ m6 w1 }; ]62.A work ill done must be twice done. ) o$ l4 \9 I, b
首次做不好,必须重新搞。 ) c; h1 y' \1 q- }% n$ l

: D  [  p. M/ _7 I" X- W63.They who cannot do as they would,must do as they can. 9 w% e( c0 k8 f; s! Z2 s
不能如愿而行,也须尽力而为。 6 c+ V  C+ y" p7 @1 e$ H3 g6 M  m
3 i3 e: W4 h, }, Z' A
64.If you would have a thing well done,do it yourself. 8 T8 z0 W4 e0 W+ R
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
3 z+ Z. ?) m; _, R/ l$ \
) _' |! [7 J+ j4 I: ?  D- O% p1 \65.He that doth most at once doth least.
1 ]2 N! o0 \# O* i  f什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
, K' J9 Z  g+ d. |
5 T8 O# s8 C* l; }66.Do as most men do and men will speak well of thee.
8 O+ D6 S' K9 D照大多数人那样干,人们会把你称赞。 ' M, M0 F/ @( }8 T; y3 @) g) D
( z( ~6 D+ t9 }7 b( V% w+ B8 k
67.What may be done at any time will be done at no time. 8 p" C( A$ p- V! `
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
: |! [" k! R# H% {: }
8 M  ^4 b2 T! q68.Better late than never.   `% E7 m7 W/ ~& a+ d
迟做总比不做好。
9 e+ a5 K- m# R- u3 d' e' w; u/ i3 f3 {" F& ]1 c" v2 k0 D
69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
7 i2 Q4 m+ K! }$ e. T. J1 f凡是值得做的事,就值得做好。
1 R& e: n, l, a6 J
  x* C) v% t$ i) |# R* _( X' o* M8 P+ ^70.The shortest answer is doing the thing.
1 u) r  W. ^8 t& q3 a4 T最简短的回答就是一个“干”字。 % ^; ^' {- E  b; t8 @9 ]+ N- E6 Q5 [

$ Q6 v4 }& I4 h  x8 m71.Action is the proper fruit of knowledge.
5 ]3 f3 K: X8 M& _! u/ l行动是知识之佳果。 5 e2 H, o) ]1 ~( t

# p- [2 q" q. a5 ?2 n0 K& |; r72.Finished labours are pleasant. ) _$ c$ ]! @& h1 [" X
完成工作是一乐。
0 v+ s, \+ y' x+ P, x0 Z! j) K( k5 n- A2 o! t* \- a
73.It is lost labour to sow where there is no soil. & G6 {9 v0 }/ G% J
没有土壤,播种也是徒劳。 $ X6 B1 z4 ]! m+ d/ K3 U7 o

9 _6 t8 i" h  p6 d( \8 J3 l74.It is right to put everything in its proper use. # a8 Z& [8 E& y
凡事都应用得其所。
/ I. a! @: f. c+ k. E! i( j' \
7 @! E/ ?0 Z$ S: `$ e: m- p75.Affairs that are done by due degrees are soon ended. : A: Y# k$ G% r  j. \* m& `& U4 h
按部就班,事情很快就做完。
: P* S- E( C, _# b
. |) m4 F9 F2 {. u, s) F76.All work and no play makes Jack a dull boy.
6 y" y( D0 J  D& ^! ?% L只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。 ' O9 j4 v1 G- K& a$ X

) p  S* l& [- I77.Work bears witness who does well.
5 w( f1 R0 F2 ^% I+ ~  O3 J工作能证明谁做的好。 0 d( l" X/ O0 l. F) g$ f6 n

! I0 F# \1 d$ g+ A+ L7 `6 ]& N78.It is not work that kills,but worry. & Q/ i: F! U% ]! O/ Q
工作不会伤身,伤身乃是忧虑。 2 m* T# Y7 H+ m5 t' Q8 p
1 e/ ]$ c0 m# o& ~5 i  I; M/ x$ S
79.He that will not work shall not eat.
! R5 f5 g. f! H- G不工作者不得食。
  C2 ?! I0 b: ~6 G6 w" D) X/ ]
. Q7 I; X8 o7 P80.Business is business.
# j+ u" h' R* |/ A2 M公事公办。
" J/ B, c' H: R+ ?4 k3 h1 ?; i) U5 t6 P! N* ~: B& e
81.Deliberate slowly,执行 promptly. & M" X4 I9 A" {( W4 S- c
慢慢酌量,快快行动。 + Q( m2 o- T- r2 b7 u: {/ h

6 `& E* G2 X1 d3 X82.Put your shoulder to the wheel. * J. m& b: M* w; X
努力工作。
+ A; s; ]6 Z& j
% j+ D+ A0 }9 D" E83.Never do things by halves.
( ^5 ]9 A# f- v/ P0 q4 p5 G做事不要半途而废。
$ D+ Z, A9 I9 ^2 _$ y
6 \& E2 ~# M2 o: |3 X) G84.In for a penny,in for a pound. ; I" f* c! ~6 v) W* o  a* U
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
4 T' C. K& H& d, o3 j' i3 ^" g
6 _3 ?4 M# t* s( D85.Many hands make quick work. 9 N9 s. |3 C4 ^1 [7 n; m" \6 d9 t. }
人多干活快。
7 l) S1 z/ L# h" f
6 H( |% M0 A6 F/ o$ m! n( h# \5 R86.Many hands make light work.众擎易举。 + u2 f# K: W, T" V: U
/ e# e9 }2 O, [; [* I4 Y6 F
87.A bad workman quarrels with his tools. " I. J4 Q7 g0 }, {7 x
技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 : K5 S: r% t8 L' k6 p* k! E
$ m+ P- M! J; d
88.Diligence is the mohter of success. $ V! v2 M9 D! ]2 r- S/ X
勤奋是成功之母。 - f6 r0 H# f# i2 s2 t. m; l6 k5 V

- k  t) t7 D4 l* P89.Idleness is the root of all evil.
1 Q1 n6 b9 K. h+ G懒惰乃万恶之源。
1 b+ G$ ?+ M) _1 M( `- E) F. }7 s4 [) ?8 I" o$ ?0 ~" m. R9 g
90.Care and diligence bring luck. # I* {0 v2 C3 J7 D* B; P& k! n
谨慎和勤奋带来好运。 ! C8 b4 j$ T, C1 x
91.Diligence is the mother of good fortune. ( Z+ z8 ~- e! \0 R! v9 E; A
勤勉是好运之母。 0 N' p7 b. K- `6 `' w' H, K) S
9 P5 x( b# h- l2 C0 D' H
92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.
: n0 e4 z0 m6 w. |9 B2 C勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
3 |3 u- i( X. s; f9 u
5 D  ^* g$ W1 u9 f1 K0 N% p93.Idleness is the key of beggary.
3 I+ p( ~; Z  v/ v懒惰出乞丐。 ( i% B. s* |* R: U  T* m

/ }0 Z$ p% T' y9 h5 R: j3 t" y94.No root,no fruit.
9 p7 O- X9 c7 @& d" g" m无根就无果。
0 G2 S% W, e! D& O+ F7 m+ @% h" |) P+ W7 M
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains). 7 Q4 C" P% g) b, l6 I* L: q3 \0 S
懒人做工作,越懒越费力。 - O4 ^* C* U3 r7 c% S& M

5 Q& S, ~+ e2 s3 Y( y96.Sloth is the key of poverty. 4 d: g4 Q2 @" K2 C0 R; a# p
惰能致贫。 & r6 a, Q8 w9 S
* m7 U2 z& O0 ?5 H- `; Z1 v0 d
97.Sloth turneth the edge of wit.
' e- r, E" _# C5 h* X. C懒散能磨去才智的锋芒。
5 y+ s( l- O1 W% r$ k0 B* E" b3 e; y* F3 v: o
98.An idle brain is the devil’s workshop.
+ M' I& m! J0 B5 H$ N1 N1 A& T懒汉的头脑是魔鬼的工厂。
2 l$ A2 X( T% z7 c! T5 A; Q# i
; U4 I: }4 l$ a  T- o99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 5 `0 Q2 T' b) O+ l2 e- ]/ s
节俭是致富的秘诀。 0 q, g. s) E* O8 |. q& ]

+ a0 T) i" T' n: h8 p0 F% N- z: i100. An idle youth,a needy age.
" i9 O7 Z5 W5 \少壮不努力,老大徒伤悲。 ) V( D; ?* a6 S3 {

3 K$ c6 K& F* G) [101.There is only one me in this world.
7 \4 [+ r# k/ F3 `在这个世界上,我是独一无二的 3 V2 h7 G! W9 S* N  B

6 X6 `& y- S3 t102.I’m on the top of the world.
9 `& J" Q  [0 k, i我是世界之王。 , M$ S- v1 y5 [5 y6 a4 W
' o2 ^, g$ N, d
103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible.
2 ?  n: r3 |; f# W9 \% `0 i: `我是最棒的.我是不可征服的。
. L1 w/ [: ~$ b
8 R5 v/ |8 P% C! E* d5 k/ I4 @0 o104. I’m ready for any challenge.
% `9 u$ X2 R( x8 s: ^我已经准备好应付任何挑战。 5 d" v$ f7 g* x2 O" X4 }
" A% Y) h4 j8 G
105. The future is in my hands. It’s totally up to me.
! h0 D0 q0 P' k5 E* k我的未来我作主。 6 B7 O! I( j1 H9 p- G. ]' {, O# `

3 C3 [& Y4 D5 k6 h1 S; q106. I’m born to succeed. 2 p3 g2 T, {+ x
我注定成功。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-4 18:14 | 显示全部楼层
you're the best!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 01:55 , Processed in 0.146347 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表