 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
5 X7 @# q& s0 _3 V' u" j1 ~* L
Baby I see this world has made you sad 4 y! b. {" v& }+ I% C. `
宝贝我知道这个世界让你伤心了/ T$ q$ Q1 S* E9 z
Some people can be bad 2 B. \/ E, x D& f% q# ?9 S
有些人或许坏
+ \9 a/ m( Q" v8 x+ ?2 fThe things they do, the things they say 1 a' k* W2 Y G, V
他们所做的 所说的事情* u+ ~' ?: O" w% E. ?
But baby I'll wipe away those bitter tears
( ?, k- g3 D9 D' n) f但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
& f% i0 S: @+ Z: l$ r$ s) wI'll chase away those restless fears 2 P" D0 X y& m7 ]9 f- x
That turn your blue skies into grey
' l+ T8 q0 t% T我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧1 |( q& z4 ?, w# l8 v
" B* ^% }4 d$ X; I
Why worry, there should be laughter after the pain ' [1 I+ m7 ?, k# c5 R, m
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
; U" g8 c8 T( Y# T. U4 VThere should be sunshine after rain - [( q/ b7 t% H, ]8 u6 S* C
雨过就会天晴
5 C( j' F+ R+ g6 l1 AThese things have always been the same
+ O& n' x7 H: f5 SSo why worry now
' k3 v$ v0 d: B. z- l- o* \& a这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
: L" u$ s, O; s/ k- G9 C( T. A8 v. C! c1 n! N3 X9 i1 h" u/ b
Baby when I get down I turn to you 8 S/ A5 l2 C5 k2 R# r
宝贝 当我沮丧时总会找你7 ?4 j% e% i8 u
And you make sense of what I do $ D" ^& Z% G* i7 Z" m: N; l/ ^& f
因你使我所做的一切变得有意义
# f( j: U. C: F% G8 W! gI know it isn't hard to say
3 V- Q. k8 M& e! K我知道这不难说出口8 G6 q- O2 Z p; M5 M- h
But baby just when this world seems mean and cold + {! R5 ~: N* N6 Z! K; {- o& Z
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
, [' W( ^$ b+ G9 x( d0 }3 lOur love comes shining red and gold / S* d5 M* v! @7 L' E
我们的爱却闪着红色的金光
% J; e1 Z4 u: f( FAnd all the rest is by the way : W c0 F4 c4 l" O2 I. w% j
至于其它的 不必放在心上2 i$ v* N6 v, o, y# J
% ?1 z# e/ q ~/ z2 ^/ u
Why worry, there should be laughter after pain
) j7 M9 u, C. {# |# I* y {/ e) c干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容) M9 o2 Q" N4 N
There should be sunshine after rain
* `0 \, S2 \, }雨过就会天晴
8 b' P0 g+ K8 _. n- j7 ]These things have always been the same
# z8 n T" v( K; e2 y: e这些是一直不变的啊
) [: @: b6 N4 p2 s, e/ XSo why worry now , Z% @: F/ X( q
现在 你还忧愁干嘛
% J$ o H2 w( e+ k. L3 ` |
|