 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
7 [* V4 N+ h7 c) r
Baby I see this world has made you sad , I* f+ a1 i3 a0 S0 A" E. x- B7 S
宝贝我知道这个世界让你伤心了
! S8 I! q1 ~" t8 U9 cSome people can be bad $ D$ m# P$ Z1 s z2 p2 c
有些人或许坏
" e5 [/ Z, ?. v0 z' |# UThe things they do, the things they say $ e8 _. i. v$ y X6 P& G
他们所做的 所说的事情
" t9 G( _- p5 u3 ]! G7 @' xBut baby I'll wipe away those bitter tears # ^# N' Q7 A r1 T, f5 \
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
/ d) p) w9 M3 o: P, RI'll chase away those restless fears 9 d' k8 g' `# s k* U( y4 ]# j& T
That turn your blue skies into grey
" Q1 l+ l- ?7 ]! H' A+ M4 Y我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
; F; x! v5 c+ e4 e0 G% C1 x+ ?# y' F) h
Why worry, there should be laughter after the pain . g& M1 O6 l2 R7 R! k3 G7 r7 ~
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
3 u+ B( T; Z+ ^6 @) ~. {2 K) R. IThere should be sunshine after rain 9 r K" o3 Q! O$ w3 X4 [- z
雨过就会天晴
- b% ]0 L1 Y& L1 _These things have always been the same 4 Y& l/ X. T+ L+ K* b4 l
So why worry now
; V2 v y7 M2 l# Y) K这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢$ ^/ W7 l2 s) R$ m: [) G/ w( } d8 {
; D# F- ]6 ~; T+ d5 J) \
Baby when I get down I turn to you
% k' t9 T8 g. h( s+ W* [* n2 y宝贝 当我沮丧时总会找你
4 _4 h" f. `/ ^3 m- S" H2 wAnd you make sense of what I do " Z' r; x( I% F+ k0 X0 h
因你使我所做的一切变得有意义" X0 v8 K' @' R) w
I know it isn't hard to say
8 u$ G/ @/ a: b4 u" @. P# ]我知道这不难说出口
) s% z# L' R; u. KBut baby just when this world seems mean and cold 0 {8 n. P& x6 e z; q9 v
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
' B0 p! P. O& m+ k+ MOur love comes shining red and gold
& W% H- |: ?8 J' d5 h& F我们的爱却闪着红色的金光" m/ E$ Q3 V9 [2 d% Z" o! a
And all the rest is by the way
& t5 B) e9 b2 B: ]6 ?至于其它的 不必放在心上, z5 s: d! y1 E7 m; ?' a. ^( B
) \9 H6 t. E/ Q. ?( a1 t( `
Why worry, there should be laughter after pain
' W( T3 T( j2 _, d2 ^干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
2 L7 I# F, A7 hThere should be sunshine after rain / m7 }0 M; d( e
雨过就会天晴
" Q, @- l( @) { l( z0 B# hThese things have always been the same / b2 C$ r5 h& A3 {- z0 w( }
这些是一直不变的啊
0 \/ A2 @+ v+ mSo why worry now
& Z+ `) T: G W7 _; q* P3 G现在 你还忧愁干嘛; p9 f7 s# y, a0 j. k' s
|
|