 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 9 y( `' f$ Z6 w" f& c
V* ~* t* ]1 x6 z3 ~6 R
" U& o1 _$ X) B7 ^/ M$ k1 G% i哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!
3 a. L L5 ]' |9 T1 R& [" i! e8 E! K
* [2 A1 X' m4 V" C H. |* E w& Q
Are you going to Scarborough Fair?
1 ]/ ]0 P% a% ~- ]你去斯卡博罗集搜索市吗?
* R: K8 [/ g! H# [2 aParsley, sage, rosemary and thyme
* D% ~5 o+ T2 p' S6 p那些芳香迷人的花儿啊
2 W' ], z6 f- c0 KRemember me to one who lives there i9 X0 M, z9 I
记得代我问候那里的朋友 " ?8 y: M; U; w4 e: |; h' }% |
She once was a true love of mine . `; J9 U6 b$ C; v
她曾经是我最爱的人
+ K' C3 z9 f- x7 NTell her to make me a cambric shirt ^: X1 |" l: P, h8 s k
告诉她为我做一件细布衬衫 9 X: {, [' @$ q \/ D
(Oh the sides of a hill in the deep forest green) $ d# I/ ]7 @% |8 U5 X
Parsley, sage, rosemary and thyme - _0 \0 ]" @/ ?
那些芳香迷人的花儿啊 ! s6 C" ]& {* ]
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
1 X) L8 }- g5 n# w6 L& ~Without no seams nor needless work + u3 S# G$ Y0 k8 I; O
不用针穿也不用线缝
) D1 ^( O. T* ~6 y" C! |(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 1 @) V- ]' T" M) X/ o
Then she'll be a true love of mine / W4 ~9 r% y$ P2 k. x" @
她将成为我的爱人
7 Z9 ?2 `3 l9 [# I0 y7 h0 w(Sleeps unaware of the clarion call) 7 m. f* v) M3 I4 N4 G. J
Tell her to find me on acre of land
# u6 e- p0 m2 m0 k! r+ `: W告诉她为我在海滩找一块地方 ) \' Y ?$ C/ z
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
4 w4 t% U9 |& Y% lParsley, sage, rosemary and thyme
$ K. \' B: m- e3 K$ @那些芳香迷人的花儿啊 & C P* M8 { d
(Washes the grave with silvery tears)
9 D+ _- S' o% t6 X. y8 W1 N3 OBetween the salt water and the sea strand
" A6 V7 h5 J5 H/ j在无边的海水和长长的海岸之间
. E' N& D8 x! u, r0 R( X& e, |(A soldier cleans and polishes a gun)
4 k4 T9 M/ E! p/ |[Then she'll be a true love of mine
# E6 Y' V3 e& e# o# h6 l她将成为我的爱人 - a1 W2 Z+ X6 _2 B+ V& G2 }6 q
Tell her to reap it with a sickle of leather : u1 i# ]6 O: F; V1 C
告诉她用皮鞋镰刀收割 4 q- s3 n6 A: G: V, b
(War bellows blazing in scarlet battalion)
7 p4 o) @! h# h$ GParsley, sage, rosemary and thyme
_5 N: V2 n% j那些芳香迷人的花儿啊
# J1 y4 c/ Z# h7 pGenerals order their soldiers to kill
8 | Y! }" M- [And gather it all in a bunch of heather 1 v6 @0 l* t/ P
捆成一束石南花
7 e: G- d6 r+ A" H; p) n(And to fight for a cause they've long ago forgotten) + _: ^9 L4 | t! I9 i3 l
Then she'll be a true love of mine
% D3 k7 ~7 G+ a7 {/ v: U她将成为我的爱人
6 y8 i( M$ }2 M e j8 JAre you going to Scarborough Fair?
u, c# g I, e" m. C你去斯卡博罗集市吗?
q" e" m. e' y8 ?Parsley, sage, rosemary and thyme , @5 T: ?" b. {1 }( n
那些芳香迷人的花儿啊
b6 T( r% t8 L+ G t( Q! wRemember me to one who lives there : S. n: X% }" n, p: O) g
记得代我问候那里的朋友 % A p% f* R& t
She once was a true love of mine 9 K$ x0 v- n& z. X: x% V
她曾经是我最爱的0 L# s, |. e7 S l
: G, E& l" Z- S2 G4 l8 S
' K4 p# @, c( @0 O" |2 m
|
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|