埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2065|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。
$ }/ A$ V0 n1 p: W) l2 G3 Y% o! F2 P2 u' D
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。2 ^% y( J, _8 I( p! U( i0 y
爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。
9 d0 o& M% R0 ?( i* o% v9 p4 S4 L& b! Z  H
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。& i. S) D# F* w; R5 @& l

6 o8 X+ k( e- J+ S8 _  N: j2 L9 x老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。
! |& ~$ U% e* B3 @
- S4 B. ~9 @, H5 g; r: h7 f! G今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。* b4 ]% c& [. ^/ Y; [: q) j

. x$ D: ]; J. P2 |0 v老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表6 ]+ `  Q, ~$ ]" F
...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
( x+ `8 m4 [5 u. b- O+ C9 |4 p

; L7 Z( q" f2 W5 p% ikingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?+ ~. p6 W5 U+ K+ [5 `' V
继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表' s6 H$ T, ~" Q0 A; _" G
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
% v9 @& w7 H* q' f1 @: Z

$ q2 H* l' x6 x5 c8 ~  @- jkingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.
* _" S" p+ I6 \' o# H# N8 F, u! n) h7 m; ^. p, ^9 N
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
( [! P. K; @9 e+ r" o/ g( c3 l什么汉语,看的让人费劲!

3 F' Z: A3 a! E4 G
- h9 x  G8 T$ v% J哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?7 a+ L9 N1 v' @- U  t
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
2 U' J2 H5 h. d0 S( U! T' G; Z( ~变相夸自己呢。赫赫。
/ T1 v, g. m* ^: y

" Z6 f! ]+ k8 b3 i9 a& w3 O8 o7 j嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
: Y; Q2 K( v3 o- ~& e
' m. N8 h  ~# r7 b本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。8 R  A, d' I: G6 K; B: F9 }% I3 [# N
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。
" k: e8 D2 {- T5 k( U! L6 n4 j! d$ a2 G9 ?2 t
老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。; @# m6 u9 c. c  x9 T) \9 S
& l2 P, D7 j5 y% v8 s. _
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
/ I) |# V& u! ~, W8 D. \) x4 d4 {! J

& m1 j" D& Z: e嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
  g8 t  `5 Z; [
9 v7 `& A1 j& R% |' R" S0 ~本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
( }, e3 H; Z! u) U7 b% N8 v5 F: c昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...

2 }6 j0 h! _! W0 A2 |) r9 E1 j; g  s: Z) z! R( r6 E. Y
没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.7 k1 n7 \& y' ~$ {3 o+ o
Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表# M. [2 U, p% f" h; @

5 X8 D6 h8 {7 Z2 s8 {5 |1 w
; ]# l9 p& s% _( J# B. \嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
' U% X, S% _) w# m0 E" a! |  m; N+ F
...

$ Z3 I) E, \* Y& y  ^8 ]; H( I$ ?8 W4 x& v9 z" |; Y$ ^
不是黑帽子。是黄帽子。
( g( _6 i2 Q8 N$ `
. P1 I) j* Q6 Y! q$ J0 J7 V大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。; P! `) V" Y0 a
5 N" x5 Q4 W( z$ n) p$ t
我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-21 03:51 , Processed in 0.152733 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表