埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2135|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。
) Z5 D7 \  ~3 |5 ~/ n) E, Z
% g9 ]! s3 J- p' V5 Y/ ~) \因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。
% D3 P/ `, c& i) _8 \爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。5 x8 J) c0 E- ~3 h. O. N& Y, |
! u9 G2 e$ p$ f0 z
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。9 X3 c1 S  x9 t0 u0 M, z; n
$ T3 ?5 Z* \- ^$ E- z# @; S
老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。9 Y: j8 y8 T# Y$ @! X
2 V+ h+ z( ]) S; X; h3 g5 l$ b" ~: n
今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。; n; q% ^6 ]3 a* A
( [/ ~" H7 u2 G0 C. k) k  o# R9 V
老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表
% G) T$ K" V; s0 ?, P1 g) z...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
1 Q' F% k9 Q; E& r  R( F' b

* G1 Q* H# [' G& ikingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?4 G# J8 e% |9 D* `7 Y; f/ V4 ?0 j7 t
继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表+ ^* `! g( Z! v, n% p, B
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
& I9 C, X- {; s' u0 J! F

6 g/ J6 U. E6 H- Q& g) m7 dkingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.+ P3 P0 c5 d+ _$ J
5 n: r3 z) W+ Z1 y. a( L
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
$ U4 r/ u5 s8 R. q/ F什么汉语,看的让人费劲!

( V7 e8 f9 ?. F& n* _# w
. n( @. P: c! M0 W8 u4 N2 k哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?8 G! K3 D" l: s( `
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
0 {8 v& z0 e6 @* U& N变相夸自己呢。赫赫。

" O7 N. ]2 Q) D- h; A) L; H0 R3 A) j% d" a% Q5 ~; k% N
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。" ]- f' x8 M% \$ o( t

' C) c$ B! ^# q) J7 w本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。9 c- C, ^/ S: \1 o' u+ ~9 I  N! ?& m
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。6 B9 n: |6 [6 o; P' r( M8 P& {, b' x2 v

8 I6 |. Q5 I; Z老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。
0 ]7 }5 n) C: Q7 c8 t. @4 ?  d+ K! i# a5 s
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表" O/ B" ]2 x! y4 r: w& M; `
9 ~$ U" y0 M4 {

& Z, \- j" Y: b- B  L9 h* `嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
* o: M4 ^# B7 o
+ D+ g3 N' c5 D1 K2 r本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。) \7 [' m+ U) E) ~
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...

: J  P% C4 n8 B) T  J4 P& E
! y) ^: c$ l5 S# ?没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.9 M0 a2 m3 J+ F, \3 T: s+ @$ e: E
Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
/ t3 N3 e' d( A6 ~
: ?8 s+ P' m- H8 B1 {5 E7 N% p, x( c, f. P& C% T
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
% h7 L1 |; z* K4 x& H7 X- N( i% Y* O0 ~: E7 B  M; {/ s
...

, T7 ]5 b+ o1 W+ e( X8 d
$ ~& T, ~& r- v# g不是黑帽子。是黄帽子。
* S. J0 m* `, b+ _: Z* d7 K  @( I+ ~6 ^' \
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
* L" g% E$ z4 S- |( N+ X
. ~& J  T7 D9 `7 U- E9 s& s# f# |我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-30 06:04 , Processed in 0.140520 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表