埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1434|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 " n9 S6 `" m+ b1 s+ {1 s- ]

. H2 h" n$ `2 y* x8 @2 I
- j+ B; J* S/ s1 a. d% y2 E: Y3 F1 J6 m/ \! {# q; ]
( I$ p: j7 |! ]) p) n
; B5 k+ G; R0 t# ~: v; c, H

2 P5 o' F; ]* |7 E5 ^) O
) z$ G; a( ]% N5 ?0 t: }7 h
% B) Y' G0 L! n! s% ?: }: Y; p2 M7 Z# s

9 @3 Z' k2 v" i! r+ x: _& m4 a北京大学校徽(资料图) ) _  S9 v# C# F

4 L# d/ p+ c! }/ J+ W) V- _日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
; u9 k" \+ o( N1 R- r$ `( Y0 W2 a& Z6 d) {' `' T5 S
- E2 U+ a6 X% C% u  O8 B7 v7 R; Q5 w
+ r5 K) T8 s' E2 e3 ?* f0 K2 y
$ L& p6 L* B. I, {  H# Z; f3 g
! E* |: Y) `9 H0 u+ ?- r' r
6 I* V; J, n& v0 n% V

% K+ D8 W& e+ G% f) x' \* q6 f7 Z! S7 ^1 I0 O! ?3 W
/ B. n' i8 j* t- O& U, O( g
- U% G9 E! k" e8 m
- F# [- d+ I! e" O+ \
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 8 A" ^4 Z# S4 J, n, D
! w1 x7 e1 ]; @- A* j. H  Q& G8 x. `6 D
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 02:45 , Processed in 0.156716 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表