 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
" }+ b3 ?( f l4 E- v6 y6 B寂静之声 . H4 O2 q9 ]* r2 G8 [
Hello darkness, my old friend 0 Q0 s% j* O/ w7 p: V0 g
你好 黑暗 我的老朋友
1 _' K8 n/ Q! dI've come to talk with you again
) y" ~/ G) b( O* v* r: q" s我又来和你交谈 V& v. B, t" P9 C* u0 O% R" K
Because a vision softly creeping
6 ~' \9 D j2 C/ s, i因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
$ t6 X$ ^5 ~8 l5 }2 \7 K0 KLeft its seeds while I was sleeping
% d0 w' B5 A3 Q- `3 M在我熟睡的时候留下了它的种子
4 y% l$ S8 v' t0 x/ I U5 L: |6 F, PAnd the vision that was planted in my brain 4 e/ i) q& o! @0 F+ s( {! Y6 m# D
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
( G( W+ e% R4 @3 l( x9 v" eStill remains
+ r" G- E6 o1 O- M1 L: G缠绕着我
) l$ V5 Z( {# A V1 eWithin the sound of silence + ]0 ]0 L# V; E g
伴随着寂静的声音 1 t9 }+ |. P ~5 H
In restless dreams I walked alone
; }- w7 r) M- m( k在不安的梦幻中我独自行走 7 m# k, {: w1 m- S
Narrow streets of cobblestone 1 p8 e6 F2 D8 a- u& u
狭窄的鹅卵石街道
J) c- e8 u1 p; U'Neath the halo of a street lamp
" z+ l$ i' h3 Q, J0 e在路灯的光环照耀下
6 ]' R* M1 r1 [) c. n2 ~' @+ u* ZI turned my collar to the cold and damp + s% Y! O1 W4 u" j
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 , i! D- H$ V" u1 K: U! |
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
* z5 I% g% U) F0 y一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 , a. }$ O z& o
That split the night
2 K8 p/ R9 |2 t4 L9 F2 R2 [它划破夜空 ( `' s5 ]* L7 d5 E. n! U) j
And touched the sound of silence
& j* G) a7 n. j* v- E3 {触摸着寂静的声音
+ W' a9 h- f% I. ]1 Q4 \And in the naked light I saw - f& a' r* ]% f( }# b
在炫目的灯光下
7 A7 r0 O$ w; ]Ten thousand people, maybe more ( I% u) c* F! E* s% Z
我看见成千上万的人 * S; x3 I" n- D5 L
People talking without speaking
: `. A n. ^( a+ A$ s+ q9 C人们说而不言
. X0 b- k" o& K. s+ r: ~+ p' T" UPeople hearing without listening & W+ y& _ g$ g; S d/ D
听而不闻 5 [9 D1 P" e& J' [" w3 x" _2 x1 `! {
People writing songs that voices never share % l: ?9 \ v3 W) y6 d$ }
人们创造歌曲却唱不出声来 ' {) }7 U/ ^& N0 s+ p$ p# L8 A
And no one dare disturb the sound of silence ) \# @! v( i2 l; j5 r
没有人敢打扰这寂静的声音 ! j( p" k, I6 r5 u
"Fools" said I, "You do not know
2 {/ G9 F4 \6 i) q& i$ \! T% b我说:“傻瓜,难道你不知道 : V1 v( _2 ^- x, Q
Silence like a cancer grows”
9 i2 K% T4 s2 A6 {7 ?8 ] 寂静如同顽疾滋长”
1 }$ q$ W' X( Z. ~& d. {; wHear my words that I might teach you
( Z9 _! g& {$ l1 h! {$ o* \听我对你说的有益的话 7 c6 b! f+ q8 W$ n
Take my arms that I might reach to you
' l( |; C4 \) s0 _3 x; M: ~拉住我伸给你的手
0 J& |3 H& W% z I( j4 M8 rBut my words like silent as raindrops fell
9 J! l4 ^+ Y/ N1 ~* l8 y+ o但是我的话犹如雨滴飘落 % G0 E- L+ p* {
And echoed in the wells of silence 8 }! \1 U% g, e/ G d' _! @& c
在寂静的水井中回响 ! i y: S$ S$ G6 N2 l
And the people bowed and prayed to the neon god they made. . r2 l$ c* i2 G# V% @' V
人们向自己创造的霓虹之神
7 ?6 |" o! |; G# Q6 ? o鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
. f9 `1 k$ g, a1 G6 B神光中闪射出告诫的语句 % o" g3 s( N" c" E3 c& `" Y
And the words that it was forming . N* y9 {% y6 A; v- \
在字里行间指明 ; b1 e/ i0 b7 I8 S% z
And the sign said: ; j" E! i' {# w& q( l) u
它告诉人们
y) J. P( b }& i1 C; _"The words of the prophets are written on the subway walls
& m6 r5 Q. X9 X" ]$ Q P 预言者的话都已写在地铁的墙上
; c1 u; o5 Q. z8 ` t( Uand tenement halls
* ~2 r) ~8 h6 A' y和房屋的大厅里
1 k8 p& K! b N4 FAnd whispered in the sound of silence."9 j6 B6 C9 Q' i2 |) r
在寂静的声音里低语
( S, L( U1 {; }& A" ? |
|