 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence ( `* x. D! Y, m' T9 Y; x1 E y
寂静之声
. [* C0 f6 i: [# s, ?3 {6 HHello darkness, my old friend
' F4 J$ h- K$ }1 r你好 黑暗 我的老朋友
7 I/ p1 B" r p9 u6 {/ K6 Y* H5 mI've come to talk with you again
6 L: j4 W" K6 @我又来和你交谈 7 y5 \$ Q& [7 q5 _' _
Because a vision softly creeping
' D8 U5 ~3 D1 X% L& Q1 x; t) X因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 7 D4 _, W2 Y2 h4 w& l! G
Left its seeds while I was sleeping / O( \2 X+ r J# x0 H
在我熟睡的时候留下了它的种子
1 V& v( U @# L+ B+ x; h9 DAnd the vision that was planted in my brain " u8 n0 t& F& U: w
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 : v4 o8 @, l! f, Q+ u% v
Still remains * r# m# ]7 g0 _( c' F2 M
缠绕着我
& \/ E5 Z8 n( a: _8 W% eWithin the sound of silence
, ~4 h" e9 b& x6 O; h1 h伴随着寂静的声音 $ Y6 U( J/ M- \: x2 ]2 V0 u
In restless dreams I walked alone 6 Q/ ^* O' p0 u2 c- _1 J8 @
在不安的梦幻中我独自行走
% G. K5 d9 B' B) H8 G: bNarrow streets of cobblestone
! L" g, x! b9 k) d狭窄的鹅卵石街道
# y2 E! E% R `& }8 Z d& b'Neath the halo of a street lamp 5 Y4 U2 E' _: S$ G8 ^
在路灯的光环照耀下
# V# U: H4 N4 [, l7 V# O* oI turned my collar to the cold and damp
+ Q5 J: _6 x; E. f$ T* A6 G7 q我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
+ N# w5 G, p+ B, |8 j1 g6 wWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light $ f( G+ Y/ |" `: X( ]4 U! k
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 6 d5 I* I0 Y$ W# w1 j k! e
That split the night # e) j) i& A2 c4 q4 R8 k! z4 z" H
它划破夜空 - N! P$ E2 g+ F8 v0 U, O
And touched the sound of silence
; R: e5 b7 b* K触摸着寂静的声音
% ?% U! i3 K. f& M8 I9 O: u) w) L, RAnd in the naked light I saw
Z/ A- E4 L! c" P( f W! |, }, u在炫目的灯光下
0 t3 e* A) E3 I4 B( f7 |( STen thousand people, maybe more 8 y% S, E# G' c- g2 j6 L
我看见成千上万的人 - T5 G2 i: w N4 ^7 @ U
People talking without speaking . Q# i! b0 K2 D. \
人们说而不言
! L) y% A2 U4 M ^9 TPeople hearing without listening
& w2 U4 X, ?# c5 q) k5 M$ |- v; u听而不闻
. Z0 f5 o* _4 u* B. [9 aPeople writing songs that voices never share ; V. I! _" L& u# `6 r
人们创造歌曲却唱不出声来
4 E% ?1 s8 F2 \% g* MAnd no one dare disturb the sound of silence & B; A o, Q* W1 i# W2 G4 ~
没有人敢打扰这寂静的声音 ( U" o7 v0 {4 Z1 f8 f9 G" L9 J8 I5 s
"Fools" said I, "You do not know % ], J6 ~; h* A( P7 Z/ z
我说:“傻瓜,难道你不知道
3 g% E! B3 T w0 x: u1 C1 \Silence like a cancer grows”% J- k) j4 a" Q
寂静如同顽疾滋长” " M) V' b2 O7 S t9 o
Hear my words that I might teach you ; G/ {+ |2 D( x' u& U, A+ t$ Q
听我对你说的有益的话
& x4 m$ Q3 f% r# \8 u9 KTake my arms that I might reach to you
: D; Z2 ]6 H- b4 G拉住我伸给你的手 * H- t$ r7 P( S2 n& V' }, u
But my words like silent as raindrops fell # `2 @. k7 X1 ]& A. t1 o5 U
但是我的话犹如雨滴飘落
5 q* e7 I) u+ R0 h- NAnd echoed in the wells of silence # V( m' z( t- l! v
在寂静的水井中回响
* b4 ?' `& n: H3 h; SAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. 9 K, q7 F. E+ r0 r0 f7 ^7 q
人们向自己创造的霓虹之神
9 Q! o% U7 r4 h# ~- N7 h9 O鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning 5 Y% }+ U$ O4 Y
神光中闪射出告诫的语句 ! v/ y( z; e1 `1 v7 u& b$ f2 A
And the words that it was forming
- {$ q, K6 Q3 y9 ~; A' w5 O在字里行间指明
+ `0 D+ |* V P) [4 E! ]And the sign said:
8 Y% v; h K/ o, r! ?) x- a它告诉人们
+ G$ |/ C7 o5 @! X"The words of the prophets are written on the subway walls, d; _5 n9 K6 m7 S
预言者的话都已写在地铁的墙上
" N. [9 i, y1 ?2 ~# E. band tenement halls
- e0 t$ O+ L( ~8 }和房屋的大厅里
3 {7 T" [9 M1 G; s) HAnd whispered in the sound of silence."" _( w z: r" S
在寂静的声音里低语$ [" o- `* w. E% n3 ~5 q* S7 B
|
|