 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。6 C% i: x* B- @' F1 m# g
2 }( A6 i' b- _ B今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
$ ~& {1 s: t/ a: a
f9 Q) L8 d3 q- B/ x+ ?. W- |在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。: b c" v; b8 g" z! P; a( k; i% ~
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
$ |) }) E$ ~2 P/ b8 }# \7 U"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".% P5 X+ |. ~) _; v
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
' m C2 N/ @* q0 S4 ^' l& g S8 y"Ok. thank you", I said., g; g' h4 N* D5 J Q6 [
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。- y+ H4 ]4 z, d2 p
"sit down", the man said.
9 K& }8 X. u3 x* g3 w0 C: s5 G"thank you"
/ j' ~* s! V7 I: Q7 Z"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.; w3 s) I' B/ k8 ]6 r, t
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.% t5 ^1 v* q$ `) O, t
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
) `$ _. r8 v3 E% P* w1 w# C"this is the new insurance card" I said.5 ~5 Y/ n+ A: ?5 u# m/ n: X
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
6 v8 ]( E$ u5 b; F# |5 S9 s0 {"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 U% N5 v4 {- k) {% z7 r
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|