埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4726|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
% m+ c' T  t+ K7 Y4 I4 h! W
* Y1 A) K3 R  `刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!, {% E0 D3 f$ A  }. X2 [
+ J0 J2 o5 n7 ?9 ^/ e% d" {
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
1 D% l7 v2 \3 L
* q' u0 T( m! Y/ @
8 N7 m# H: v, J( c
( }! P" I, w. h* l# \8 s3 ~6 V4 U
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
# U& W5 X. {' h! u  F4 _$ ]! y! l- P! u7 X
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
6 }. f( a; u- o6 Z9 V这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
" `7 z6 b) p1 C8 L8 O: r! J" ^4 b4 v
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
5 R5 G9 Y% B+ k- Y6 \+ d关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
$ J, J" {) e2 y! l7 F( D* f
- C! X( v' N6 C另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
8 B0 |. y" m# G1 J+ [5 j1 \- @4 Nlip rip leap skip4 t( t/ i/ P7 q0 @# R
P后面还有元音的,应该是送气的吧。1 o) j3 A: R; a/ r. q9 W+ B, f

, x6 M( q: m7 k. g' ]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
* |0 T4 J: V: l1 `( d/ e给个链接?
) B. B; I2 S- }& @6 F
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu, D6 ~8 x. W! n1 r+ N6 j0 N7 z
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
5 d6 S/ w9 v! @- Rhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
* I$ K7 T4 d' l0 ]/ Q& VMike is a very hard-working and talente ...

% i, I0 Z  i2 m1 k1 Sthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
5 a3 L% D6 e2 G/ G+ E1 S
! O' A+ ?/ f" J他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
3 o5 F8 p$ e. e2 d! x1 U
% \5 z$ _; o$ z. H  p! n  t另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
3 C0 ]* d0 m( a, m1 u% ~$ K) B真的是学无止境。
* g) U( r7 y' q4 k0 t' \% q, {7 p2 S! g* ^1 y
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
2 @- |/ `/ h# m5 N7 P
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...8 l: l  X5 @& W+ Y4 \- s
, M3 a; V" j* U% F
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。$ W! g1 s* H9 }1 e- }0 Q4 n1 U! h
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。; S8 V% N% a+ q- h

6 F0 a0 _; J5 U1 v, t! a大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 . L# R5 A7 o3 ], O5 D
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
4 t0 \8 m6 j3 m) f" V  j
Studying at school. That makes watching the video a problem? $ k% T  q$ x) n) F; B2 S8 m
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
/ f" o/ H  ?+ A8 j1 j% F其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂8 j% J0 e8 P6 ~% T4 g" F3 D( I" p
当然,有这个说法会帮助我们提高/ S: y# d) k/ |! b& p

# _7 z2 a' Y, k: t: A7 M还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 " M- F" x8 O2 u% A% H& p& y6 T) c
看到题目,猜到答案
. b: c* R8 R- U5 t; ]! h其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...

6 b8 b4 z7 P4 X/ I2 i) Q# F8 M呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。8 \3 G8 U( k$ E3 J" s0 b
. D+ }; e/ {' @4 Y$ x1 a- o
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
2 L) ^5 H1 n- A3 o1 K* Q/ [1 ^# @! s% y2 S
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
; k, C$ N$ G: {7 N: N- k0 j$ {呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。6 K9 L2 t* W( w7 G6 K
7 b% v8 ~. R" J: ]/ t6 b* b2 S
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
  [5 L6 h/ Y! g/ X/ e  f4 }+ F
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
: o9 d) Q& c3 s! e# t* g4 N0 g本来就是b,非要说是不吐气的p。0 Z- q& Y. }4 E) c3 ?
$ s& ]% p( }' K1 w$ p
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
" j9 x/ x0 ^$ z# G理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
* M; q: Z3 l1 [9 o/ w( W# c- A0 t: p本来就是b,非要说是不吐气的 ...

9 {% x3 ^  ^0 J! K& c+ @是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。) z; K( X9 M3 F5 [
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
, N( m' K% `8 T0 Y) Q; ~Studying at school. That makes watching the video a problem?
8 T5 n0 v# P4 E% cThe link to youtube is there but I  ...
7 c, E3 D/ ?: i8 V
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 5 _& ?8 g& i5 @, L5 Q
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

! \6 V5 K0 p8 w0 `* j. xAre you trying to insult my country?$ e, d6 W( }4 M. D, Z3 R
Haha. Thanks for your thoughtfulness., [( |" Z! s( h4 A- s. b5 z
; Q8 n3 m: m+ w
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 00:41 , Processed in 0.198610 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表