埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4395|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
7 i& c' E- y# k- S: R3 P# ]& v* X: S" C! m: s
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
, C# V/ |* m% c! ^8 g
7 v3 ~- h# W- {: X大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......, r6 n  m1 l2 U, B
9 R* o9 X$ V4 s2 m* S: ?- U
7 X* f. a6 x7 ~5 z. {. G! i0 W

/ T& C1 `5 Z* B2 C% N4 Y. o
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 - f5 J- _( U, i' S
- ~5 R# N; Y$ n: {/ U$ g
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 * X8 T& ^& O* @5 A8 m. W0 G$ t+ z5 g
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
6 c8 s) P& v( z3 J) B& W
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
, c& E4 x  X7 j+ J! O关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
( Y1 \. J: h. G9 r# i) L/ R0 E+ y" [* W, C) x1 a% y' M5 [
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
6 W: g1 V% {( d; c! d+ d4 A+ {# ulip rip leap skip6 c' ^2 P1 c# T  F
P后面还有元音的,应该是送气的吧。
' d; W" [8 a# N7 n, B
% V4 y5 s) j% u  a" q
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25 / Q3 |" n/ R: |9 {  Q: ]4 n
给个链接?

# j+ D; H* r& T; ^0 ?; ghttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu5 m! N5 @) @% ]( T7 M/ M
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58 + {- D4 A, Y! b  |$ I6 E9 i
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu5 i  O9 E# C* s. F) {- A
Mike is a very hard-working and talente ...

6 i! t! J1 @3 g6 h$ U7 s. ~  fthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。! {( l: q5 U3 i6 O  _2 U: h
- X: h; z# ?1 h! f1 v+ j7 [8 `
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
6 M8 j  d6 R! H2 O* l. @9 q6 z
# Z) {" W! d9 p5 O, ]$ q+ c另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
* w7 d) R; ~5 F" [& W真的是学无止境。: w9 n9 V6 O% w$ w" E
& n3 G3 G8 C" |& a* X4 ]
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
' a: G9 ^2 B  j6 i1 k
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...# x# e6 I/ T; [( O

3 Q, F" `3 _6 f- O: M9 i还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
, t5 y: O2 {# E$ c' n但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
; D/ b* ^6 V3 Y- A7 k% q# x- u/ }1 a4 I0 V  g- w, i2 T
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
- C+ U2 ~1 r. o+ V3 l$ z. K$ rI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

5 G  l! I9 |: FStudying at school. That makes watching the video a problem? 4 E) u4 S0 {' }+ [/ w0 ~: G* K
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
* ]  Y! w! R7 g; f' d& a  v其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂9 t# f6 c& B9 r! b( t4 x
当然,有这个说法会帮助我们提高# |' r- f% t) U! B' \

+ O+ ~/ A# D+ X: _  y/ Q还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
' `& F  o2 s& e% h- X3 |- E看到题目,猜到答案
- L8 M7 f2 Y% j其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
1 M0 n* A- a' Z/ W0 y. W
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。9 Z( I0 o5 {- g3 W7 v  M& k/ a3 U
& s* b" k: ^. v+ u
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。1 g# f3 `6 A* Z% \- }1 `) K

6 a7 R. @0 E" |6 t3 V9 _* i我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
7 ?+ H9 A/ N6 e$ |2 F8 O呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
: w, ~* A" I$ }/ Q/ Y
! _  f$ O. a  b0 S( s成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
0 B) z* U3 ^2 ]) D
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
0 Q: j0 U+ R3 d; ?3 O本来就是b,非要说是不吐气的p。
6 X7 H8 e5 D+ Q  _
8 a# ^8 N* w+ z: i9 e( p% E声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 : |) g3 G7 |0 f4 H
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
& ~& z4 g7 B1 T- ]" \. ?本来就是b,非要说是不吐气的 ...
2 b4 Y: @& L; m# Z+ T7 a
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
3 t7 W1 t* A. D/ v) H9 M( g另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 1 K3 d5 i5 Q: q4 F7 p' w0 g$ R4 [
Studying at school. That makes watching the video a problem? ) o0 W- r5 L- L" N/ p7 ]/ o
The link to youtube is there but I  ...
2 i3 ~8 L! Z1 N. u
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23 ) }3 t7 V% q( }9 e
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
' J, `% [* N' ]/ O1 S7 G( k- {
Are you trying to insult my country?
& L) a: K$ P& {$ t: @Haha. Thanks for your thoughtfulness.
! d- {( }9 c2 @( c" Q0 ]& l4 C6 i
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 17:03 , Processed in 0.341020 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表