 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
& O3 g& V1 y1 A; t" K3 k/ ?: X( g0 O/ S! f, ^. e0 r
我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
0 H. |8 ]( O: y& c8 l. v) i% Q( X F$ v1 H- f! L8 O
我们回国一年多了.
7 o, q% p( u7 E6 N6 l! _1 N {, U, C; W3 E4 K( {; B
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
l% j- R. O9 i+ p' m: B. r$ h9 U/ S2 Z$ [
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.
" E p% K: C9 Q% v2 J2 G8 K
/ G% M8 v8 T# j- ~: O当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.
m+ r4 L0 M5 [" G1 q* q9 ~4 W u0 s' f5 ~+ A1 @
我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|