 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
0 E& c6 A. u. G
( n' @8 T h0 u |1 q我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.; e; f; p: o* X4 m5 o3 E
. c/ B$ n7 q0 @
我们回国一年多了.
% W1 b& f% _; E0 p3 V1 t
8 M8 R& b. \' i U# g4 a9 s6 T5 P6 F尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
' R! v- O8 v. Z+ ?
% x9 t2 x7 D7 m" O3 `' F9 h所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.$ X' ~% f. @* v* N+ f; E4 @
9 A$ T, m8 O" p4 h, T! z$ s$ D
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.7 a' Y! g" O9 e+ M- q0 a
" @) Q: Y! O/ T/ y! X$ F+ N
我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|