歌古颂今, 人情有爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 ( G/ i* ^$ d% M! |' n* v, I) R9 g: R- H5 d' P+ x1 @5 B- |0 u
9 \2 `6 S9 ^, ?$ f& c2 n7 I
I quess it is like that as above since it is suppose to be read backward. . T* G5 O& o! x8 m o8 L$ p1 j5 K! u$ ]% H+ e/ c' }/ p
歌古颂今人情有, 爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 : x0 J8 ^( d. h* t$ r f& G
' W- l0 W1 \5 a! ?$ e! F
" A! c/ Q1 e+ r8 L ^) d
I quess it is like that as above since it is suppose to be read backward.) h. k" R' o) U
6 j# p7 [: {; q1 O+ } v [/quote]
原帖由 eastroster 于 2006-5-1 14:42 发表8 G4 V$ j9 F% e, v
歌古颂今人情有, 爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 , t/ R& S" N& H5 _( FI quess it is like that as above since it is suppose to be read backward. # T/ q# i$ J8 n. G
* F- I3 S `7 t+ TIt was a great match. However if you change a little bit (filling the Os), it could be much better.: y+ j- U/ ?! c5 K* \
I have some ideas but I dont know how to type in chinese. Sorry about that.5 ?/ X; u; M! ?2 S' D! w( h0 J
# i3 f/ u o4 F7 t6 W" T7 }1 R& t. O* n: DThe first 3 Os maybe replaced by xiu tian wu. - r8 }1 r2 Z: H" z( G+ B- h# a" R4 t
歌古颂今人情有,爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 - M% l! c9 {+ G# _! h- ~1 q 7 V. ]- x4 U& i起早摸黑家事频,繁忙碌碌,日日夜夜都操劳 ( @( v! T8 ]8 H6 p7 G- d. Y
% S7 W, p& m; ~( B3 t9 u
都 better replaced by "qin" (diligent) 0 b8 E/ _" W/ [0 Z. `5 V# L 7 H: z g1 ?1 [! T" ` Y! O; r3 j: c人情有 when reversed will be 有情人 which is one word % ^1 u" p' `) R. X7 ~家事频 needs a better replacement too. My quess: gong xin yi