埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3715|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
: D; V, {8 v& N1 h4 \( z3 _* O
3 {" Z; J1 r# x6 y& ~另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
! c4 ~  K( m8 I0 n# t
5 [! F8 p4 E% dgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
理袁律师事务所
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.% n; |2 @  q4 [) ?* M
" W1 [$ }- k# ]9 l5 c9 S3 {
; P% X9 b* C8 H4 ^
Ha Ling Peak

! |' ^! e/ m; X3 A. \: _' W9 V                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta, Y# g7 z$ D( K" y, @& L
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03! O; X5 B; X7 g. [
                                                       
8 M& D6 v6 [# _; P" p1 V& w7 b" [9 |                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                               
/ k0 ]5 y- k) q6 q; P( s                                       
) W$ K9 {1 `( r( x                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
+ {2 e. ?0 J+ d                                       
* C) j( z6 [- u$ q                                       
* L" W/ M8 `. X  s7 V) D
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
: k6 ]: z( S" G                                                               
More photos
                               
                                                                                 
- f3 O# F# h! x; e2 b& X1 H                                                Other Information
" Q9 Q# L2 y; u0 k                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
2 N4 R% C! k- ?2 z- _                                       
9 `5 ?; x3 G/ ], T3 Y                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
' H  p' l4 h- l0 U+ d" R& n% R; ~' [This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.# x8 W  |2 ]: g! M$ i9 ^- F

: L( h2 A  P; B$ j& P3 p; fHowever this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
- e3 H8 r: d: S2 E$ ?2 Q0 m/ K$ [/ f' z3 S" }( O) c
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
+ T+ P+ M" Y3 e8 I* c: a4 _4 W$ \
6 X7 L) n; m0 C' {% T0 B[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
1 }) j  ~% z4 B
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
3 \4 ?4 s/ A! A( J3 p& s5 p0 |. d+ ]9 _, o( o7 c* w
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 4 w0 l  }; f2 p  ?- R
2 Q* \& E4 \- p# N- I8 [
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
6 K9 o; r1 V7 w之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。9 j+ ^% K5 t  z: f- ^- n
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
: l3 o( I1 L1 X$ \2 B& L# E7 ^, Ekingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

; ?- `( ?8 n1 \' e& F% |6 b5 N" H) \7 [
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
% W/ P, k# B  z1 k9 b7 H那么,Ha ling 姓林名海?
, r4 \' \2 X  G' d' k中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
  q- ?4 D" j' A9 \, T  z' _4 l0 Q
: Q8 c/ X; l( ^! t& q9 p另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?) e% v0 m1 ~, f$ S  c$ E2 |
% B3 x: }! G. m4 S
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 0 }/ e7 R) L1 {  n6 {
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。  Y( r  Y5 k$ P1 t
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
: I1 Q7 l, _0 D- |. b) G
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。; L6 ~# B% \# y' J' N5 s
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

' g; D& k: }+ R* b8 |
, [4 F$ Y$ J# r3 ?" T+ R5 s6 h入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!3 K5 w6 d1 ^, G2 w
7 J1 N3 Z: h( F  Q, v5 ]
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
! U" f1 O4 e9 c2 h9 w, P% P* h, f
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。3 j3 C/ t8 ]# Q$ L: C/ m6 S) A5 v) v

8 W! e' o: y; {1 h8 i. T' I1 a/ ~* x如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
6 J# c  R0 e. S1 q( U0 D9 a; A7 x+ j8 J4 Y, x
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
4 K. y; ^/ ^$ R/ \
3 F2 @; B+ b; W/ r9 W他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
  P* ^1 L# A- e5 B5 P$ p4 y  q  |( F5 X
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...4 F9 I- Z+ K  I' g1 N, @8 a& e3 o
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
0 `2 {6 M& s% ]

  G0 Z- E+ h* `+ f謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。" `# a- ?- i7 }- h1 \- y4 P
! Q) F5 {2 H" v" W' h% l  Z7 o1 u' q
在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-23 20:19 , Processed in 0.215678 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表