埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3962|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?% \" A/ k3 J  Q0 N7 x

. p  a* g! E8 A% ?" J6 g另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?9 T7 G& }7 h# }6 T0 j3 p; Q; l

; Q8 z/ p  W; ?( Qgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.$ D9 `: n& v! i, r# u6 q6 U

, f3 [, ^1 g; k3 t4 g. w! h7 h
5 T; ~7 c7 a+ C  t3 n$ gHa Ling Peak
6 j7 m/ H- ^$ n9 E1 ^1 u8 J
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
% }$ y5 r. y8 l+ H5 K+ T  k7 o! L                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03; h4 x# P- o! P" V6 ?0 n  _
                                                        ! i% c+ Z2 Z; ?3 O0 [
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                3 r1 `# Z7 Q- C! E3 q
                                        $ U/ I" f, l3 Y7 D* v3 ^& o) V2 r% u
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; + p) ?8 P5 B8 j. c. J# U
                                        6 H+ v! h; S( a: f
                                       
! e2 n3 g# t5 `; u+ n0 Y
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates5 P: r  G2 O: N7 b3 z$ C9 K0 z
                                                               
More photos
                               
                                                                                  & F7 w, R$ [% b; ^) |4 v
                                                Other Information
9 A& z; d$ K2 P9 E) N5 T3 b0 _                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore$ G, I! k" W3 N( \2 b$ c) w* w+ O
                                       
( I! U3 c1 Z% `" S( A                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].4 Q3 v( U3 e- T1 f6 z
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.! V9 |7 c' U  `6 `& h! g) i

9 y/ z1 g% y7 a5 q2 aHowever this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.
, \) L& Z8 H, p) S) s% [
8 u9 ^. ^  |5 [Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
3 C7 r- o7 ?, U) B5 y
' {8 x# c$ Q" o' {  C/ g5 o[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
4 ]% C1 t5 J  T1 e' K
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 / H7 U  \" V; @. B
. G( B3 M% V# I, H% h9 `
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
* |0 e0 W3 x! j% X8 n* F" F/ z8 O
2 w  ?( U8 Q. j這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
' }( x( J* Q8 X0 a之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
. x* w% T; v% \. K; a* n% M之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
+ _  g/ w( X5 M$ @) Z- n' R. R2 gkingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
0 }# g+ X+ i( V, g
" j4 P- @7 b6 Z  v5 G9 @; k
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?& @8 ]/ z! I' t7 {6 ^) Y( y: J
那么,Ha ling 姓林名海?
2 y. I* n& b+ E$ V! d9 ?中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?( M% b5 F- N" i6 ]' o" p0 t

- [* A7 n! L$ @8 p2 d  |$ E: K" n另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?3 a1 T/ L/ y6 h. X
. m" t- w& g" k; v. [
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 + }' Y- ?) U/ |& Q" T" I- X
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。! i7 X- ?: z  o- a) l
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09

* H: J2 r1 \$ r3 P: M! i4 m8 m) f; S( @" r实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
& j$ P2 g2 k# |# Z' [放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
6 v! J7 Y2 v% j+ u' ?$ W
$ l8 d* K; d$ z! I
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
% h# z' r3 S. F2 w& l: f; m7 D* u$ g7 ^$ R; J$ b8 t2 B, p: t3 r7 L  m
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
* o) l7 t7 I9 {( t9 z& X. L- b8 n( i
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。6 a& O1 H7 F1 O& d4 k) ~

; K8 A# r4 r: O如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
; x! {/ Q2 @: F
' h6 p/ u1 j5 m. B3 X7 x你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
2 B$ N7 N4 Y* [/ v( [3 A
& c- g4 q1 c$ D% w8 n3 r# z9 @' Z+ @他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。. H4 J+ I9 u% d+ x4 n5 [3 Z, w
6 D  Q- t: Q4 T' W5 T
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...% n9 _: \( _/ a" u+ E/ h
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
! ^/ s4 t7 S& d- H  v+ D
* ?" @2 L) z1 O$ H8 f& O
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
# i' j3 v" x9 F. q/ }$ B/ H, `- p
: ?- e& L' Z7 }% A' \: b/ E+ S! w在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 06:35 , Processed in 0.410028 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表