 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 雲吞 于 2011-8-7 21:15 编辑
0 L) w9 ^! G g' b
- Z0 \+ \/ O! n6 C$ u中国同学最容易犯的错误是把说成[i:]长度的缩短。这个事情虽然几十年前就有定论了,但至今仍旧有很多人说错。
6 \& e" |: @% q6 |6 ?
) H& k4 X3 q! K# i0 u7 l/ W* A5 p, {有些词,如big,发错了洋人勉强能听懂,因为没有一个词读作beeg。然而对于这两个音都有对应的词的情况,如果发错了,洋人会听成别的。
+ P, w, e5 m, x6 X9 y
* ] M. f3 U- O" O w1 r3 L例子如下:! N2 u1 _% o" \5 l: d/ U& [! p: s
bid,bead
' ^* _+ X: y2 g' Y/ R6 alip,leap8 a# c, Q2 I& V* }2 U' Z! E
lid,lead
% l) I( n5 p: c1 |4 j. Ychip,cheap
' }# }; F9 r5 t, t) _* }2 N& a ashit,sheet! N- K* b H, E9 l( Q
bitch,beach4 t. J5 h% O# B1 b: K" l
lick,leak+ D. A3 ~ s: a7 M) i
bit,beat3 }8 ^/ ]0 g6 f1 w, w9 x8 Q. J
grid,greed& I1 H: K) j0 E3 g- U0 X' g- c( l
pitch,peach
: G p1 ~+ _* C1 ~2 e; o4 @6 ^sit,seat
. J( l! u! r! Jsin,seen
/ a( Y- Q- B$ ^8 D* {" n0 ~( O6 q+ P. d8 ?9 a5 E& A7 g
需要引起注意的是一个特殊的词,be的过去分词,been。
0 a7 _' |3 ?* o8 ^- Y6 D2 ~9 P8 y O0 F j; B5 U7 [; z9 K
在英式发音和传统的加拿大发音里,这个发作bean。然而在美式发音和新潮的加拿大发音里,这个读作bin。请大家听收音机的时候注意一下,看看播音员到底读成了什么。 |
|