埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1363|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
+ G" o' j0 U. n8 [; s) C; j. m4 u' w2 C) M0 \. h9 A& e
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
2 V- ^  x7 h- w$ _9 z  |7 f% C1 a: _5 `3 H1 X
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) * \9 H  }9 T- ]$ ?' ^
+ y, F1 B0 ~. V2 n( o' I
first-run cinema 首轮影院
3 e/ ~& U, O. {/ H8 R: G) G
5 \) b. P& j0 s' V0 Ysecond-run cinema 二轮影院 4 J9 n# m, o+ x% \1 m
- l9 R! R+ G* G$ t  \
art theatre 艺术影院 * k: W& l0 Z9 Y2 q# Z9 b. E
, `; D2 S# b: q, b* X  b
continuous performance cinema 循环场电影院
1 C. B; p. C" c1 h3 V( \! }" s) c# S5 |! _6 e8 R$ v
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
' i7 W! G( N9 d! ~: N  {$ @& K8 R9 v
film library 电影资料馆
7 B. P: T7 M+ `+ ?6 T
" _3 z; R  x' d0 ?premiere 首映式
2 r3 V: M& R, \! Sfilm festival 电影节
& f* G" Y. w: A1 H4 \( \6 I9 m
distributor 发行人 $ q3 G) e4 \* ?/ g
- I$ G" k, a  C2 ~3 b" v: P
Board of Censors 审查署 ; V% I! }1 p$ P( ?1 q7 u
8 f5 q+ J9 Z% x6 Q
shooting schedule 摄制计划 ) p4 N! C$ Q( R" B- p: ^
$ ^1 t$ j9 k8 k  [4 ~6 D1 K4 U
censor’s certificate 审查级别 $ W5 J7 g) W$ }; z1 A* S1 v
- G4 ?8 h7 h& S) g( ]
release 准予上映 5 P: u5 G' s- C. X
) T5 k# }3 W, \1 ?+ V6 C
banned film 禁映影片 4 d6 ^2 l& U" B, I0 p* w
- ?* B, l) a( |, b  o$ p
A-certificate A级(儿童不宜) 5 Q  v+ q$ P* Y6 t
: z/ o: g& }: ]  s6 P0 P$ ?
U-certificate U级   u" f- _5 X+ u) A# r: ]2 z& b. H
7 L! q7 h1 S! t8 S
X-certificate X级(成人级)
6 t) U/ j1 z% I& k* N9 U* {, U9 ?7 _' q
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
$ t) `8 }; k7 x: d, Y$ }1 l  b
0 _8 g% O0 @7 G4 tscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
# ?7 m- I/ T8 I7 p  o2 o
4 x5 i( S6 n# o" D$ c, z/ q9 _lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
- H. t3 R/ a( @
; s% S5 W4 U# O" {1 Z# g3 p" h5 Vdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 , p) z9 N# R' v# z. h& V! I& [
4 U+ ?, I& b; _0 y0 Q6 W
special effects 特技 9 j" @" H+ j8 }  m( L, L( m9 y

7 x" W. t8 E  C9 Aslow motion 慢镜头 , @: z" C7 E. J3 b; ~* `# K7 H# I
. V6 B" S3 p% j" p
editing, cutting 剪接 , K0 Z7 [& v, R7 a8 T8 J* ^1 ~/ h
( G+ |3 |8 p0 v- ^
montage 剪辑 + f3 J, k2 _  {& E* W1 r# u
( n2 r7 M) g& W4 k( ?  |
recording, sound recording 录音
3 t8 ]. P  B* t% Z8 S
8 ^8 E/ G' |. O& _9 }% k9 Y6 m% ssound effects 音响效果
5 V6 |9 D) J: ^: i. H( x& `7 g' ?2 U% ?; c* A
mix, mixing 混录
9 \  L0 K# {$ g! @6 x( A1 r; b* w, z, r
dubbing 配音 & n& u4 h; t0 l" w" s$ g

, z) |3 r1 _4 Y7 c7 v9 Rpostsynchronization 后期录音合成 " P1 V  f* K. c6 P, ^! R3 _

3 U4 [2 C5 g" H. o( \# ustudio 制片厂,摄影棚 # R; k, C- u+ |, e( W6 N* H

, ?* I  c" ~6 {3 g) A(motion)film studio 电影制片厂 7 K/ |3 y$ S$ C
2 c5 g; j# @* a
set, stage, floor 场地
0 P5 `0 {. P% U) n/ [4 H& O8 p9 g3 S; I. o  S
properties, props 道具
" r9 V5 _1 z( h. A
! h. z) _* J  F5 M4 Edolly 移动式摄影小车 * `+ s6 J# B+ \5 \8 t& q

# N6 ^. @; D) d/ q/ Zspotlight 聚光灯
8 j2 Y! B$ \: M0 s: _0 ]. B
5 o4 A3 D) f! Kclapper boards 拍板
: @6 {' f, t* w- z: o2 ~0 S# h
microphone 麦克风,话筒 * h! v) e+ s8 h3 U! u: M' B

1 u) S. e' Q: v5 [3 f+ m5 Cboom 长杆话筒 - e. H: `* P" @0 d6 ]$ x& Z
  |/ C. ^5 i% H8 d
scenery 布景
" Y2 ^( a( s5 W( r
; J/ T" k4 u; G电影摄制filming shooting
" E! p7 O( i" P
1 B5 l7 P& A5 a: lcamera 摄影机
0 F1 v3 I6 \8 z8 y0 `
" h7 c: H# V, c1 @. v" }9 P# s( N' Hshooting angle 拍摄角度 3 [+ r2 ]: F& F# A0 T3 t! _

1 ]! P+ K$ X6 T" n2 y: zhigh angle shot 俯拍
4 E) k4 s3 l: W" r+ K8 W8 B* K" |- E# E/ Y' G
long shot 远景 , R; d: R- P# X1 _: H% b- ]: o/ p8 R* v" ]
, |- ~- [) g3 h( z7 `# O
full shot 全景 2 A, W, d1 L' q2 [
# x& u/ V! c+ |# X8 b8 n
close-up, close shot 特写,近景 7 C' I" Y0 F9 D: O, G1 Y% ^0 b: {
+ M# u4 ~3 h2 z2 t1 D
medium shot 中景 + `9 Q' R/ W. E7 D, b$ m

0 T: g2 {- a6 ~! L( t' H& y4 |background 背景
& u" l& \0 W& @! E, |
. s" s; f- k; wthree-quarter shot 双人近景 8 G" _# v; q# J% G9 x! }

1 X% C1 Q2 l+ M: ^2 |% r+ K- Tpan 摇镜头
- V- t7 f3 R' h
; R) A* {% q4 ~2 p! I- rframe, picture 镜头 : u0 ^% g; x! i$ _. H

% x- Z/ j8 W* G. dstill 静止 4 \, U# B- ~" F/ t

  |; z" I- v6 n4 p" p0 Rdouble exposure 两次曝光
4 Y6 x, _8 ^& s% D% Y2 }9 D8 q5 D+ t6 I7 s8 R  U
superimposition 叠印
+ S: c: w$ }# }% v2 i8 k3 ^2 X/ ~$ e6 O' y
exposure meter 曝光表 * u* M; ^0 M# k: T
* `6 L2 @  h% j; i& e' W  o: Q
printing 洗印
1 i1 x- ~0 t( d5 F3 \: }1 x( ]7 v! h0 C5 J
影片类型films types
5 X- D$ \* o$ z) v8 q( |6 v5 O. Z$ v  O
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) 2 x2 ~$ K1 P* w* l% [& {6 B

3 X6 t' A: O/ U* L+ Qnewsreel 新闻片,纪录片
2 v& J/ s1 m  M6 g
/ u/ P# m8 x% cdocumentary (film) 记录片,文献片
+ M1 {$ A$ v$ Z5 P, d: R5 G5 W* R4 ?
filmdom 电影界
2 x6 M1 }  Z# r; I  [
0 ]3 C' B1 D. f# W; |6 e7 q. f! ?literary film 文艺片 : H' j' B4 i( }( D& E2 k

  a4 |( R8 Z, ]% y* y- N  smusicals 音乐片 , m2 X  d: Z4 I7 S% ~

3 ~" a$ x$ S8 T0 Ccomedy 喜剧片 3 C/ F  N. z8 q5 D! }6 q- z7 X
- t6 ]/ I* d5 A
tragedy 悲剧片
, f3 @/ B" g+ @$ `, F# K# `& Q& j7 J! ?7 Z9 \3 V' R& x' y& F$ L
dracula movie 恐怖片 " g, E8 E( e: n: x; i3 P8 ]
$ v/ l3 a6 B# }3 k7 X2 G) x2 }* W2 u
sowordsmen film 武侠片 & w* w& s4 V4 w+ Q0 Q
# L8 H4 Y; S8 ]7 T" P
detective film 侦探片
" J2 ^. n* x, ?; X3 i( o( c# ~0 M4 n
ethical film 伦理片
5 }' M- M7 K" n$ H' {7 T9 w5 R, x, k" e& [! C9 _
affectional film 爱情片 4 P6 @- f. @1 R+ K6 }9 M

# q' F/ p3 B, T9 b9 z3 |/ l' Zerotic film 黄色片 - i# o. h0 r! z
2 y* w( T! t" ?8 l5 k
western movies 西部片 3 g8 E4 n& o8 Y

' G! x& {% N: L* g! dfilm d’avant-garde 前卫片
; D* v/ }) v4 }3 F6 I
$ ]2 e7 \" q- }serial 系列片 + b! S' D! z& u& T2 h6 Z$ s4 c7 j

: M" ?) f, @* Q/ f  j* K0 qtrailer 预告片 2 e! V, c2 B( o& [0 D; ~/ L

) @( N, X$ M  e6 y+ e: \; Mcartoon (film) 卡通片,动画片
$ l2 d" d& K4 K+ b6 u+ m* O9 T# `9 k8 o* M
footage 影片长度 6 v7 _* J/ z# i' N3 m8 [. v" E
5 b1 K. D" W: R
full-length film, feature film 长片
  `7 D9 N& A' `9 G0 }& F, Q, W6 f6 d% x# Z2 }) A$ C6 J
short(film) 短片 8 N" x+ J2 R9 d4 G* \. f/ Q
! T1 Y" |0 n# D; j* {; _
colour film 彩色片 (美作:color film) 5 A! f8 X9 ?( U# W2 Q2 y" ?

: n- \0 O$ o# g+ y2 ?7 bsilent film 默片,无声片
( m. V6 T3 j# ?* ^! P+ b$ e" `0 g7 O/ j4 k% s' R6 v8 _, y- X. {
dubbed film 配音复制的影片,译制片 ! [6 Q3 K# y, o6 u
% D8 \! P4 |( p# y- i5 Y
silent cinema, silent films 无声电影
3 P$ w1 }/ q) N: m* @! Q
' _8 {- ?' F2 P/ z: t: psound motion picture, talkie 有声电影
$ Z. x! E+ b6 A
7 \, V  E' q0 `, m( o: H! K  ucinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 ) a6 [) I2 t4 e
& b9 r, V) v% z$ ^
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 4 T: T( W5 R: R! g- Z( F

1 p( q% P0 ]& P, v6 Qtitle 片名 # W5 j" T1 H( K
# b& k! x1 H2 H# O' H, _# P. a
original version 原著 8 A; M) v5 V9 k/ F5 k9 k) H
3 C6 ]9 L* |& l
dialogue 对白 1 q% H) H' B  \( W1 O

$ H" b: \- ]9 _, j9 Bsubtitles, subtitling 字幕
: m. N  z" K7 S2 ]" _# j/ i" ]1 H5 C8 ^1 }' c! k- v( e4 h0 q
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
. T  d: U" L5 G( m5 E, A9 X, d1 u6 a# h
telefilm 电视片
6 n$ a$ J" w2 W6 m2 o  J  T2 i0 h3 f0 y
演员actors 1 T" s6 e! V8 V7 `; o

  n. O& k9 d" t# s# e% h8 O. @) [cast 阵容 . L* C/ i5 }( Y$ u8 ?$ W

1 C+ F0 x0 J0 B5 U0 z# m+ {film star, movie star 电影明星
+ C. {2 _6 q2 Y9 t9 b
! C( @( K& d" }- u" _' F2 jstar, lead 主角
7 G% P- R* v  `2 x2 h8 |+ h  [: I! m3 [; s+ _  r6 B" v' ?% H8 Q) ?
double, stand-in 替身演员
# G2 l, H9 d( {; C- j8 ^' _
/ D, f" ^+ Y0 W- p& i; ystunt man 特技替身演员
0 r( F& Y" q, o& G/ b& F
! }* `' c  c7 w8 U6 r+ S3 gextra, walker-on 临时演员
. g6 y" B! \- t1 D1 b& J# |6 d6 k, s' o: }0 E* k+ e; b( a% H; V7 `3 l8 I# `9 s
character actor 性格演员 ( L  ~) l! W- ^6 @& h+ N

5 C/ O* d1 B! b0 iregular player 基本演员
/ t1 u" @- b* Q* L" r3 K  j6 I* c9 w- v9 }" X3 f1 }
extra 特别客串
6 n+ r! E/ c# V# F: j
: x: K: R8 K. \" |) X8 s1 |' ^film star 电影明星
9 |# m6 C1 E" ^5 e- Z$ l2 x4 S4 _1 H+ C' c9 R2 Z7 |" J$ u
film actor 男电影明星 1 S! y7 j3 f/ `- v) a' N2 I

/ M% {8 V0 P, |2 Y8 y" J3 d, {film actress 女电影明星 3 w7 U0 Y8 p& m$ N. ]
( c) Q! T6 e9 j
support 配角
& m0 T, D" q  m/ ]5 _/ H( @1 T; Q5 C7 R& @) A1 A& k7 U
util 跑龙套 % c( T( U( d  [$ p3 L+ p) ?

( J8 d5 P  n! B: e工作人员technicians ; J# K; H8 D% C4 |; D
. t% ?- n8 b8 D9 e$ m6 d
adapter 改编 0 y$ z" W4 w  }0 s$ r
$ ~0 S! s3 M+ |& p" E7 i' W
scenarist, scriptwriter 脚本作者
8 S+ C9 l8 L; f( M0 s& x$ j" u- Y! [, ?9 @! q! q; J: n
dialogue writer 对白作者
' |: ]7 F  a' i( }4 H2 \: q. V# h( v1 G! d6 k: V% H
production manager 制片人
8 k0 @: v- n( R  A2 N& I3 \1 g% q& P) c8 b) C( P/ g' z( n
producer 制片主任
0 f. r5 S/ L" |, G, d2 J% T! ]' H% R4 T; I' `2 ~
film director 导演 6 J. c* Q" o$ g9 V, a! ^

. D( ?& ]2 p: Kassistant director 副导演,助理导演 * J/ T5 o- b) p3 z5 p4 v/ k7 n

& b, F6 \# |0 Q0 K9 Q4 w5 L3 lcameraman, set photographer 摄影师 5 j$ }/ b- e" ]" h  p$ ~" w4 r

% }2 t3 D9 O! `% r; F( zassistant cameraman 摄影助理 ' d8 B' ?7 W6 V: y) X* D3 J
- y2 X4 N  X, t. W. X, j
property manager, propsman 道具员
0 f( c1 |9 W' O8 z
- J& z3 j5 k* k5 b) @) Part director 布景师 (美作:set decorator) ! J3 _4 @) d8 u' p9 C9 S
. H* n# A$ x' R2 Y9 X
stagehand 化装师
9 i: _0 I( Y0 C. r* H
- W% h* z4 X, Y9 Hlighting engineer 灯光师
. m  n1 V3 U' h; [, R- J% P
: f  O5 [( n) xfilm cutter 剪辑师
* L4 Y+ y, a: r: @8 s% k  Z" Y3 c' L$ @4 c" W) w# b4 `" f- i
sound engineer, recording director 录音师 % h2 [0 y2 L1 h: a" m  j

/ W0 T' k* A1 K! G& z+ ^script girl, continuity girl 场记员
( V$ D  w6 c0 e+ l% C- v* ~. p# R
: a! w/ q+ a0 f1 ?' {scenario writer, scenarist 剧作家 6 a4 e+ Z: o6 k; `! v2 M

! ^: g' F- ^- X2 r3 ^( y, [放映projection
0 {6 J( ?5 W6 K) M0 k4 t; s( f+ s5 [0 z* L; E7 p" e9 Z
reel, spool (影片的)卷,本 9 a! b% X8 M, h5 }( S# ]1 y' F% V

$ P( |8 f  N- u/ F8 g# p: `  }sound track 音带,声带 1 ~/ p# K4 T0 O" b1 B7 l
$ M! P, v' I& W* a
showing, screening, projection 放映
- x7 I2 h8 o8 z9 L' g- B
7 F5 I8 E* o5 ]" l" ?" \projector 放映机
( v( f+ v7 U2 @2 h! p# {6 O! ^+ p
projection booth, projection room 放映室 % e7 o' z9 R& `# H, E
- o+ c1 o" b& |6 O1 Y9 z; H
panoramic screen 宽银幕 % g" g) x# |7 W5 |4 \, R

/ ?! T/ B* w3 T2 e2 V8 ]  p$ s4 K关于原版电影的! 8 R2 t. H6 z3 l2 a
1. ... Presents  出品
5 D7 g) h6 ]: y5 L, O" m  2. ... Production, A Production of...  摄制 0 b0 a* O; O, ]8 N* H
  3. A... Film 制片人 ' q) x' O0 R; ^! U; ]8 z; w' k, l
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
5 b6 H: u. h6 G" ?* B' ~  5. Screenplay by  编剧 , M# e) @) P8 P. D- N
  6. Based on a Story by  原著
* J9 E6 T- C6 ?) V  7. Produced by  制片 / Q' @) m: w- n% [' D
  8. Executive Producer  执行制片
' D# o5 v5 D( A0 i: u+ V  9. Production Manager  制片主任
/ ~7 x7 R, r( M$ V/ Q  10. Director of Photography  摄影 6 `! `3 k% O0 }8 }- E
  11. Music by  音乐
$ [: ]9 H* k2 R7 t3 d  F  12. Sound Effect  音响效果
: y7 y: r: ~* Q9 B  13. Sound Mixer  声音合成 - }7 Y( y/ z+ Z
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 % x4 U  r# y. ~" J
  15. Casting by  选派演员
, M" H+ |, Y! C9 C, E( D  16. Cast of Characters  演员表 # D7 z0 I" a. ?' c0 p5 p0 q. r
  17. Starring  主演 - ^; s; [* j0 I* }/ ^8 M
  18. Costumer Designer  服装设计 $ p8 y) X" E" X! T3 j
  19. Art Director  美术 " o4 l3 D0 }9 M, A" W+ E3 x% |
  20. Editor  剪辑
: _. t" u! T, f* r  21. Set Designer  布景设计 5 \  t* i1 A/ e; a5 t9 K- P9 F; z
  22. Property Master  道具
4 O5 u$ ]2 R: i7 `9 d  23. Gaffer  灯光
9 t* d' m1 @" E% {* Z* q6 P* E  24. Key Grip  首席场务 + j0 q* ?7 |4 ?0 t8 `4 G
  25. Dolly Grip  轮架场务 * l. w) ?' g% q6 s- Y) I7 ?
  26. Best Boy  场务助理 6 q4 x; t% ?  O+ @
  27. Make Up  化妆
( N; v1 |4 }- o! J/ w4 x$ v  28. Hairdresser  发型 6 e% c+ r: a5 l! o" Y* f
  29. Stunt Coordinator  特技协调
0 s# V; j# w3 v# |; c4 F. X$ ]& c  30. Visual Effects 视觉效果
' Y% w3 c9 i8 ~  n# e  31. Title  字幕
' Z: M9 Q, B* S/ t  32. Set Decorator  布景
7 U3 u7 \( O0 y! z+ S0 p  33. Script Supervisor  剧本指导 6 T) n: i1 \/ m) F

! b4 i1 o) z; C# E, N0 M( yAcademy Awards(奥斯卡奖项) " L, c$ m* c- q* {, M/ o

, T/ ?( t  X$ }9 O( Y( K提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
5 q$ ?( r0 n: q! A0 i6 z5 t5 b: @% v; d& b* I! r
  1. Costume Design   服装设计   f+ C$ D  J2 n* M6 F3 _
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 7 d5 F, E9 h2 ]0 m* r1 N# P
  3. Make up 化妆 ) J' _4 X* K5 V& g0 s7 v/ {3 P
  4. Art Direction 艺术指导 / ?% p7 ]7 {$ }. X2 o1 V2 f5 n
  5. Live Action Short Film 纪实短片 8 l- Q# ^' s4 u" B! P& H
    Animated Short Film 动画短片 ; R3 [0 N& ?, k' H
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 6 p, f6 x, x) i5 v) |9 P9 N
  7. Sound 音响
9 M, ^9 J2 ]: l: c5 p  8. Actress in a Supporting Role 女配角 3 H1 q3 R: J0 R3 z8 U& K. M7 }' V
  9. Cinematography 摄影 % e" h/ h; R0 k/ B* c: i; C
  10. Film Editing 剪辑
- m8 p6 v0 @9 V0 U1 w6 q  11. Visual Effects 视觉效果
! j" S6 n1 x% y: U  12. Documentary Short Subject 记录短片 8 F9 I: N& x- n. }3 A. I
    Documentary Feature 记录长片
8 Y% ~7 T; Z; C% V0 P! K  13. Foreign Language Film 外语片
+ s* i8 g$ m7 q  14. Lifetime Achievement 终身成就 8 x& o9 J0 Q% M$ \. |7 ?
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
' `% |9 N& N( z$ h( d; S    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
$ q% M' t4 @3 |: d' X1 p  16. Original Screenplay 原著剧本
4 @, S4 Y# }; N7 m  [( G2 L    Screenplay Adaptation 剧本改编
2 A3 M) x- I- h  17. Original Song 歌曲
% h8 A# {2 B$ c0 k+ U  18. Director 导演
& S' f! j, n+ W, X3 S; X! _  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 . t. t' O, L# ?4 u+ K- A
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 % Z- o, E3 `$ j/ c0 h  _. `
  21. Picture 影片 2 Z1 G0 p, `* x
5 |4 d. k" E( v, \

1 W) D9 V6 ]3 Y, q2 p
: M7 `5 w/ e, u! n! C  N  K( k$ a, q4 f& [/ ^7 ?
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 02:12 , Processed in 0.110847 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表