 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
; O/ e* T8 J3 s W% z" r& J
% b4 W7 ]+ }& ~$ X X7 y$ _' m$ E: T1 e4 ]; {* M
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 $ U, }& ]0 T$ S
! e+ T. J1 y! d) T+ X# D5 f8 s1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
1 M: z5 Z) \% q/ X ( `0 P. S7 P- n X, S! d' a
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
/ O3 [" s) z4 d0 k; ^ 1 N" _; n+ r4 h* q/ K) _
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 , [# k- v" x0 q
( ?7 i9 } [: m# z+ ^
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
- i+ J& Q& Z* j: G6 D K6 W% A) S4 v' x' J! g$ R
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
4 o% K, m% a8 E6 t. T
: k+ M5 X h7 b! ?# W: o1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
$ a: l7 d Z b) n0 A) L6 o : S! m- I1 V. E# r3 j5 ]: O
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
+ r9 h8 A5 @4 p- c- i0 {- r8 b 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
( I- @! x$ {, L& J8 ?3 i. O& l8 G/ H $ \% ]9 o- T5 w- r: }
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 , u7 ?& l) C% F5 _7 V8 s
4 I0 L. O0 u, |0 p0 d; K& K; b/ [, K2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
6 o, M q( h4 N$ |& f 3 D3 t# }. [- b& {7 B+ s' S
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
- ]" z5 t2 R8 t: d; E% o7 a! B: g- d
. [4 `' ?" O1 `2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 # B2 i/ U3 `) g1 K' n0 D
5 S, |' {' x$ X6 V: E6 `9 _/ P( r2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 * l G v& q/ J+ _
; C! Z3 r5 d3 G9 s, A ^2 i0 B& E
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 " u9 Z! H" O) T' O- l" o
4 q6 o# c [3 w- ^
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
- L a/ a7 _* c( p( t7 K4 u2 n1 _
/ o' O$ U9 P1 x2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 7 C! D* _; g2 l
7 U' Q1 X! z3 R% l' D S( |& N. O2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 5 o) p' A2 X0 c+ J# M. s& h
2 h3 L: d( _* A: a- j# M2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 2 t) X( a* K* [8 G2 Q
8 V6 h: {+ b Z) F1 O% e
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 / D6 c$ l8 M* q3 G/ q2 F& B
- E3 n [: J+ e( _- `2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
! ?2 y2 I% a0 B7 k" h" a* T1 ^5 X7 | $ Z6 ], m; A$ w" r; R
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. ' w7 Y! X, g. d+ ?
. J# ]; A4 t3 T; ]' Q: k" Q2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 f) w! F, I d5 S4 t+ m
7 i+ k& l2 v# K) _( o! ~% o* J' p2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 % v8 p% P+ X2 ~3 C
* ]1 ?; W" e [, n2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 9 w4 w) |7 `6 n& b" Z0 j
2 L- B# W% E, G1 R ^) W2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
- L+ u4 }" `% s" _* B # o% P( z' w* x! {
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
# [8 o2 f8 Y9 D! q1 o0 W7 |( c' X3 G 4 ]- |8 W& O% S9 B1 G
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 / D( s3 v. S% E S% \- Z2 [/ P B
4 K% G7 y* ?( Q' B2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
, |, V5 z- Z! `; l5 f$ J ) e. ]) X. \* c; P i1 p; {0 U+ E
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
2 [" R, d2 M P- P2 c $ ?: w `% r: W1 }
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
' b s, i$ X4 e* c+ m * z8 q/ g& c3 Z% e2 X1 s
; X) M* p& o8 U7 s1 C$ ~耶稣基督从马利亚而生(一18~25)8 F4 B9 J( R1 a2 B$ I/ @5 ?
1 r; M2 {2 S, |+ K% b9 a' _
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。7 j" j, B: Z0 c( m6 Z8 n) ~
) d/ u- ? P: j- K9 ?9 R3 }2 n 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。8 i6 F2 M& W2 V! o6 j
% f- E! M4 d: l% x9 J8 x! Q8 r
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
% `9 P5 b" o q' V
6 i( E5 B, F, e5 R 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
+ f0 M) e1 B7 g: @$ R; ]
( N/ T0 g. m; [5 u/ C; y5 d0 z+ O 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。) u C& m7 c$ {4 Y: u$ g1 t
9 S, d ~4 n. Y 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。2 ?) P/ F4 ^# c* P0 w6 C
! v) s# d$ C9 m8 r0 D 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。0 ^* ^+ C. Q. |7 a- G; W4 E
0 T) ~( _' j9 w6 K 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。6 h# H$ y6 X3 K+ ~2 h
% J4 ^' }& e& b h1 B. X4 {
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。; A, n* t! H' w" N5 h
# M. F3 A: W: u R, P 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。) k: D2 W" _0 s" \2 d. I+ N- u* u
2 f) B' z% |! M: U q# W1 | 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|