埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2200|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
6 M" A+ E" J" e1 [/ a  U
- Y, e2 g5 T8 z! S至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。) D. N( e; X) n2 [; }1 C) c3 j# k

0 `+ ]5 Y7 G: m9 K" r以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
$ u$ o5 }8 R* x% P+ y! x/ q9 A, b9 g+ V3 O1 b
厕所6 j& ?% f( M$ {( y8 s9 h( H* b9 Y7 _
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
% `5 V' }/ ?! G% n' [. E解小便' F- a. l& `6 S: _
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
7 g) }1 F  Y1 p7 g' K3 k$ B( W6 e& ^( u: {0 b4 R8 Z) ~
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:( E3 b, C4 I0 V1 P8 \6 @3 y8 C: Q
7 k5 G+ U% o1 W2 g! s6 _" P
* I need to piss = I have to take a leak.3 p- y* W9 c0 J4 E5 }1 }
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)- N* B, j1 h) z# P% O: _

, Q( O- i5 z4 }此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:6 a0 U5 M; x4 L

  p# P6 M- q! k4 F& n6 E1 S% C8 r* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
6 f$ W  k2 q- A* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)* L* v  ^- p8 R5 @: U
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
3 C, e& ?+ H. i2 T, G/ `& H5 A9 Q- D' B6 ]4 t5 t
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
1 v! q; B7 j+ G9 u. f; {: X# O, Y5 T+ i& q& g4 F
* The boy needs to pee.9 b9 _; L# _' ]2 w, n
* \$ A9 ^8 t2 M9 q( V
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:% J+ `7 E" J6 a, M8 S, V4 l
+ @+ d, [& y% W& [+ F) Z
* Do I need a urine test?
1 [9 V( n  s. s& H4 n. k; X) W1 f1 u$ {& Q
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
8 l& B& h) z- q9 s* A
+ I! o& G, P. M# }2 r* He pissed me off. = He made me angry.  x+ u1 {4 Z8 v! q* Z
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
, E2 i$ e" [! D" N0 M- ^3 f( E4 I4 L: H0 a+ N
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:! f5 _, \5 `" X- U. g+ E  R4 M# \+ w
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
' q% g/ z( C# {* L& c* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
5 B' @# n! `7 J1 M+ g: |' J* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)( [3 ]8 p, }8 A& S, ^0 k' P& ]
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)  A9 o8 h3 `+ p% O
解大便
. q4 a5 w% G1 q1 j+ _一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
* i9 A3 q8 ~- \' n3 `  j6 L( u5 l8 x8 ~5 L8 v9 K8 }
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
8 R  [6 J+ t2 B! }6 x( u
# D( y  t3 F- [3 }7 a; Z# J! F* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
$ F- ?8 w( T0 \4 l
% K0 D  B  U  g# z+ m* Q' s/ E不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:# e. U5 m9 h$ q- O
" R# n. L8 W  }+ u
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
" b# a2 b0 M% Y# s  L' Y- Y. ?0 _( q0 e
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:! \4 m+ P$ L& S4 L
# a5 ]$ A4 k, i2 d
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)- M$ U( W+ A2 h; S
放屁
$ j5 b2 a( R0 q, m在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
7 C2 `  `7 ?# u# k, D9 T" P$ M9 ~. y+ s$ y& `' }6 p& o
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)* n8 k5 f3 F* f8 O# F3 G& b. d5 m
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
6 Z) ?, ^" v+ L0 Z& W2 z+ P* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)+ G% {3 l* L2 G6 J/ I2 O4 M
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
. b6 B% q7 a9 Y% I- [# w* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。), E9 d# g: p! i. k' P$ g

9 g. {. ]+ Y1 u! ~0 q, s& v至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
2 P+ E" [7 S+ y( |# x# g. b: M! f2 B6 ^5 C/ _1 M% R- m
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion./ i! W! k; u4 [% E# K* L

. e, s0 H1 Y# q(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
$ q* w) r* @+ B* p* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
! A- }" M9 z4 Z6 a# y) H  `* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
; H/ f( y# p% I+ E8 i3 `) @0 \* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或8 j5 y9 Z- }& S/ U5 @) L& B
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
5 C4 h! K3 @" B* He has no bowel movement for the past few days.& F. Y' \  E# }6 O% P4 F
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)& W- k, ?) z! F8 ^" X; A
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)$ l5 s0 _* c$ e, f- q% K$ ^1 [) o

* [( q! z1 X6 M. T/ L, Q3 F5 c6 X# V5 S# `* s
化妆品 cosmetics/ D* ]" P! {0 a+ n: m8 H
化妆箱:cosmetics case
5 e) o4 }% r) F- A; Y唇膏:lipstick
6 k+ V9 N! M! ^. T( E. s! k5 T- T( B- a粉底霜:foundation; vanishing cream
  S+ [/ \) j; w+ S油底霜:cold cream
+ H+ f( ?; |4 ]* s4 O  _8 w) w; Z" m粉扑:powder puff/ n4 [5 D; c* q2 X! M
眉笔:an eyebrow pencil
' E. |1 u& @  M! @+ S香水:perfume
# B  V: S/ s& V% x5 w眼影:eye shadow
' x/ q3 ]% I; T: o. z, ^" [5 y乳液:skin milk) V$ a/ ~) _! a1 O
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil8 ]% _. Y! `+ X& @' U6 F
眼线膏:eye liner
# X$ U: R' o/ s) I4 m眼影:eye shadow
4 X, n2 |0 n) L  X3 [! k8 W  V9 c胭脂:rouge / fard / blusher2 p  ]1 H0 \+ K8 }7 f6 k
洗面奶:cleansing milk5 w* l1 `% p6 G/ L1 ~
去黑头洗面奶:biological cleanser
! E8 w- ?$ e" w4 M, Z/ K: I+ ]+ F0 V清洁面霜:clarifying cream
' p% j. q: H" p+ Q+ I4 u& F8 j眼部御妆水:eye make up removing6 A5 d' C2 s1 Q+ _! V4 Y5 T
按摩霜:massage cream: O; G. e! p3 q
按摩油:massage oil: i5 b1 ^: A7 `' \* Y! s
面膜:mask
% e/ v% p' W+ V' g  }; T1 A冷膜:freezing mask( |& b% M- R; ^' O6 x' _: c9 m
热膜:hotting mask% @& u- y7 H1 C7 m
海藻面膜:seaweed mask: K* u! D  b2 X- c5 Y) d+ M
颈霜:restructuring compound for the neck
) i, J5 X2 |/ U& J# i0 k4 B特效营养霜:rich nourishing cream) q& |) Z& N1 Z* e& @5 m+ F9 ~
眼袋霜:eyelid cream
2 f! {& B4 c3 D( z  h/ f3 B, g眼部嗜喱:eye gel
* R' ^7 k* R% u) e日霜:day cream, {4 _6 |. M) H' O2 Z* y
晚霜:night cream* r# _& M% W  j: B" [( c/ S
眼霜:eye cream
0 o5 O7 \' g1 N. k+ H精华素:Ampoule
: O- z2 A6 p: h4 l9 Y中性:normal7 z( @( Y' F) b2 {0 \+ B& K7 k
油性:oily* N) n1 M+ S1 {# n! p
干性:dry
& r* n) `6 H  U. ?: ]$ |( x敏感性:sensitive
; q4 \& {, @+ B" V3 B紧肤:refirming" b) f0 o9 `8 N% L9 ?. ?3 {
补水:moisturizing0 X4 d* `1 @& c/ i; e! s. H, Y$ x
补氧:oxygenating8 H, @/ a7 K' W3 L' @* }2 s4 _
补充骨胶原:collagen hyalronic
* c. F; g4 ~* I% {* f( v倒膜:pour mask+ i- G; j6 [3 T9 x$ p( J; G8 p
植物:plant& M, }) R, j! i$ D% a
色素:pigment
- \& d7 a2 h* X酸性:acidity
! t6 v8 s5 B( @7 t6 g, [  J$ g  O8 ?碱性:alkaline
$ l. e3 S8 \4 \+ B1 w矿物质:mineral substance
4 T7 k' {  Z* z蛋白质:protein& q- H1 \. B. W  }
活性细胞素:energetic cell* @% y& C! O5 h" q9 o& J
维生素:vitamin
, ^7 e$ E4 t* m. ]' y* B化妆品:cosmetic3 a' V/ Y4 X; d' u- N" b
氧化剂:oxidant
2 y( M/ j) e* v; C, V) t$ ?胭脂:rouge: O) r8 L8 ^# A0 r' H( Z- }
口红:lip stick3 u& z" @2 l1 \$ r3 r" ?
粉饼:powder
% h8 n- a( y) d3 Z$ L睫毛膏:mascara) x  _- G$ B. c8 i
粉底霜:foundation5 Q6 K- q# r& r, T& G  {
眼线笔:eye liner pencil" l2 h5 _  P* ~6 A6 S6 ?$ j' G5 c' Q
眉笔:eyebrow pencil* v& v/ I: t% k0 l6 U
唇线笔:lip pencil& ?% H  `6 b- r; Z& ~( s0 y
唇膏:lip stick
4 w  d$ ]. m8 O& {/ \1 \润唇膏:lip protector9 G9 _( K, v& `- m7 I  |' v( Q
颜色:colour! ]& R3 ^0 S( {1 _3 D- |
红色:red' }1 T* a1 p$ J6 I
桔红色(橙色):orange. E1 ~) f6 o/ ^: o9 t% I
玫瑰红:rose
% m( n' Z$ b" ^; U: Z2 `棕色(咖啡色):brown2 b8 L, F3 A0 h# {+ P
黄色:yellow! Y$ _" q6 {; I0 ]/ |; N$ b
蓝色:blue
, H$ m* B: X6 ~! e3 T2 h/ p肉色:yellowish pink
* ]. w3 o% k- W! g9 w黑色:black: C% l* w" n! n
白色:white3 H; z1 t4 b& x. b# F; Z2 s
紫色:purple
% T4 T$ ~8 l# |' B) }5 k; s绿色:green
/ I5 |9 M4 R- q4 j: Q8 y( R灰色:gray# i7 V% g% D' t- k* F" o( X
粉红色:pink0 t  c4 v, F- e6 _" \
洗甲水:cleaner! t) D3 t: b$ y1 O) r8 L8 p8 V
指甲油:nail polish
2 c4 t. f/ i* I6 E5 Y擦光剂:polish
! t7 o. C; W- h4 E" ^) ^4 T酒精:alcohol
. {: P8 M/ y7 z( N液体:liquid
- G0 q5 X  p7 g* Q1 s% P7 s2 i文眉:tattoo eyeline
$ x4 A" D, o/ g, r0 V+ j; ]# L文睫毛线:upper eyeline
- U! A! a$ Q$ h* |4 ~* f* D( u9 m文唇线:xlip
4 U7 F8 z* I' W$ W* k深层皮肤护理:deep lifting
8 p: F1 D8 _3 v# D0 j- P胸部护理:bust treatment" M1 u. a) F0 u8 S. R' A
电眼睫毛:electronic eyelash/ s2 N( Q5 ?& ~% z
修指甲:manicure9 N( M8 L( S! \) U
剪指甲:trimx
* w- m) }) g3 B- s1 F* g* V手部护理: hand care3 m' f8 ^+ j/ T- ?% {
减肥护理:diet care2 e* F% l3 b9 v. n& z& @9 z
腹部减肥:reduce abdomen0 p* L# u, X3 B* d  _7 K
打耳孔:pierce ears
" P7 E- `5 L; i9 I0 X腿部脱毛:remove leg hours
1 _" A! u8 [0 U8 J0 t+ j新娘妆:bridal make up; b( w/ @4 V( N( r8 i
晚妆:evening make up
% u4 z# f9 @0 p; p) D日妆:day make up! P) H# n  V9 y, q4 x
皮肤护理:skin care7 R" b6 }, J6 k

2 B5 c/ E8 w9 a化妆品知名品牌中、英对照:
+ g( m- H0 r  k3 A% l
9 q; W; T, E8 Y. s0 o) c美国品牌:3 k5 m, q4 T0 [& s- l0 Q! ~0 M1 N: o- m
雅芳 Avon
. ?2 P0 `( |# y- h. Y! h0 k0 I7 \潘婷 Penten
" s5 ^; r/ N7 z3 C倩碧 Clinique2 U- H' M$ n' g7 j5 A
强生 Johnson & Johnson4 \0 G6 P6 g" m8 D1 ?! i& m
玫琳凯:Mary Key5 T( N+ h7 d5 N* q+ R+ g
玉兰油 Oil & Ulan) w1 K4 {1 G1 g2 m0 t* K
海飞丝 Head & Shoulders% }4 b' W1 t1 A# h8 {
高露洁 Colgare4 P2 }0 {+ }! w1 V3 _+ \) L
佳洁士 Cret
( B0 h5 {. B! c1 p尤特白 Ultra Brite
/ w# N  v% s2 H露华侬 RevLon
( s  J& a+ c( Z: b% X! v. U美宝莲 Maybelline
$ F: k5 i/ K! j5 J, x& Y( f雅诗兰黛 Este’e Lander6 E2 U, U) @; R8 z# G. K7 R
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden1 G  K- K1 B% n- Z
5 s( L# [7 Q5 g! v
法国品牌:, q! w  j/ b" F) Z# D3 C
欧莱雅 L’oreal
$ x  r0 t4 w- w& K) X$ t兰 蔻 Lancome3 r6 \2 x8 _5 r! E
夏奈尔 Chanel( {4 x6 `7 C* }2 [1 Q/ Q0 O- T
歌雯琪 Givenchy# Q9 t  c. b( M
圣罗兰 YSL0 N0 E1 p& d. j0 [8 j1 \, t: Y
克里斯汀·迪奥 Christian Dior0 K: E/ f' T! l& U3 h  p
! k' m  O' ~$ R& v1 H" e0 b
英国品牌:  I# C* X0 d5 |
旁氏 Ponds
% G4 ^- h8 V9 @0 a凡士林 Vasekine
4 r3 R  x1 f) A7 B- w克莱伦丝 Chrins0 N$ {1 D" r8 J5 @/ z5 }' T
3 }2 z+ p+ \: L4 l' F
德国品牌:
- ?1 K/ T0 q$ c: _/ m- y$ n0 Y' M0 q花 牌 Fa& p6 A3 ?, S' j! X! D
威 娜 Wella
" R, ]5 c0 \2 V$ V妮维雅 Nivea
  D( L: E6 b" x2 e; q% M9 ^5 h0 F5 E+ G
  B% ~! O1 |6 k' c' l日本品牌:* H) q- V  U6 b
花王 Kao
; J' B. Q/ X/ d. I0 K# m) C& a$ U资生堂 Shiaeibo% T0 c, ^7 w8 [) C

+ |8 w3 e/ }3 C4 M) O# j  P英语学习 招聘广告缩略语中英文对照4 Y9 R- L0 F6 q7 B
来源:互联网
" l* A0 G6 m5 _" z. F
, [- x) S& M# J) C( k. U: {admim administrative 行政的1 |& }9 g$ V+ C* U7 c* e
Jr junior 初级
. n. ~( Y! z) O, `ad/adv advertising 广告
! W. A) |/ w0 `0 ]9 P" r' b' h1 dK 1000元' z6 A% D$ H' a, l3 t
agcy agency 经销商' R; g$ d( T+ p9 l/ [& a/ J
knowl knowledge 知识4 }' [9 l3 @( m1 n+ t  M* ^
appt appointment 约会、预约! m0 I/ \; H/ h/ b0 A
loc location 位置、场所
/ R& ?; M  l# C( E4 H8 Basst assistant 助理
% J& r$ V& z% i5 z1 u3 f  n) v" p- jLv/lvl level 级/层
6 c$ K1 F7 `! e& o* u% eattn attention 给, 与…联系
: U7 r$ _2 e5 dmach machine 机器
* `7 `% \, e7 m# g" `+ f+ P; dbkgd background 背景: F" M0 f1 o! k2 [; i
manuf/mf manufacturing 制造5 f: ?& g& @* Z) u4 l% ~- P" G8 n. a
bldg building 建筑物、大楼
9 n$ N* p/ j; s; A) Ymech mechanic 机械的
8 u4 S9 P0 [  q2 ibus business 商业、生意
4 g4 D- H8 e: r  bmgr manager 经理
+ ^5 ?% m) k" l4 Dclk clerk (办公室)职员
8 v4 ~/ n0 N1 ^4 N& Q: K. Dm-f monday-friday 从周一到周五
4 i) o. j! {. L+ Uco company 公司8 h6 Z: S) O9 O2 B: ?% L% N
mo month 月
; n% D/ Y& I6 U% Q: o2 H& w0 Gcoll college 大专(学历)8 @- o) E# M6 I# t' E9 D
nec necessary 必要的
0 y& E+ ^2 ^) a% y9 y9 A& Xcomm commission 佣金, x" K% [; r  @3 D
oppty opportunity 机会9 K+ Y, l1 h. D
corp cororation (有限)公司3 ~8 k* X7 _% E5 \; @
ot overtime 超时+ D2 x2 J. y' g3 |: f4 n" S
data pro data processing 数据处理
. H; d. E  S" F9 y( ~, gperm permanent 永久性的
& |# h. D% T$ h; X: Fdept department 部
# [5 ?/ V0 X, v. V- Z5 h6 ipls please 请2 O( n  t5 {% Y8 e' w" q7 T9 }
dir director 董事" @0 q0 C9 c  s- a: h& r+ Y0 ]
pos position 职位1 G. q4 s3 c- f% s9 p$ P/ k' L
div division 分工、部门
, o9 Q1 o. L$ t5 Lpref preference (有经验者)优先' u8 Y, ]& Z: W$ r
eqpt equipment 装备
5 s- C, ^1 f0 E. G. j0 H; Kprev previous 有先前(经验)" p% T/ k$ ]0 z
etc and so on 等等
: ^, j/ g- H& J  h8 k6 e& CP/T part time 非全日制) [2 d: C  `* u: g! C# q  g
eves evenings 晚上; ?4 l7 l1 Z8 Q9 w1 i, C' J3 p
refs references 推荐信
7 D) G8 n, t! M, O6 c3 [exc excellent 很好的8 y/ _6 ]0 b5 Y- z9 E
rel reliable 可靠的
7 Q  w. z" N0 mexp experience 经验. a: X; m: u& ~' x6 K: C5 c2 B
reps Representative (销售)代表
& N+ r) s. F! D# `9 d- X. ?exp’d experienced 有经验的
; f8 _+ Z& L# s$ j- e/ {7 Sreq required 需要
7 o  n" z) U5 \' G3 u, ?0 [ext extension 延伸、扩展
" a& h6 }, N0 p" Csal salary 工资
6 h4 n* S0 s6 Y2 X$ j' t  M  ^fr. ben fringe benefits 额外福利0 p5 s$ o, P+ M/ A: T
secty secretary 秘书
: E) h) u2 y0 N- {3 HF/T full time 全日制
" C2 c) `% N+ d6 qsh shorthand 人手不足* \1 h- Y8 I0 f% w3 z7 t3 O7 m& v
gd good 好3 v8 e# |6 V9 a. ~
sr senior 资深
! `, I1 J' [3 F: f4 ?grad graduate 毕业
% A) ?4 b8 t8 r. A$ ?+ F: bstdnt student 学生' h3 D* U0 v5 Y' h% ?! x. n6 m0 U5 S
hosp hospital 医院
- h# ^  |5 m$ n7 u2 T1 r; Jstmts statements 报告
' Z0 \6 ?/ z0 H/ Chqtrs headquarters 总部
/ Q& R( O+ N+ [. J1 [$ Utech technical 技术上
* p4 o! C9 L! [- X1 Ihr hour 小时
/ m7 y, Z/ x7 p' {9 Ltel/ph telphone 电话. s- h- k( A6 M5 s7 R0 p
hrly hourly 每小时/ C9 X) {5 c3 i
temp temporarily 临时性(工作)2 q/ v/ Y9 t& _# j6 x; L. s
HS high school 高中(学历)
7 V! _) g, w5 A. C% ttrans transportation 交通, G/ F- m8 S* x; K
immed immediate 立即
( d9 X# l& F. D% H1 Htrnee trainee 实习生  `* G+ s) F1 ~4 d, V7 h) r, X5 Y/ @
incl including 包括) I1 ^6 J8 l; _2 Q+ M
typ typing/typist 打字/打字员3 g( [4 }+ v! P- b. X5 [
ind industrial 工业的
. l" t4 _. U3 l  {1 rwk week/work 周/工作
) @1 \/ r; A0 ?inexp inexperienced 无经验的
: y" @, N9 L1 G6 X  d; s6 Q" aWpm words per minute 打字/每分钟- L( O6 z) ]$ D) R3 n
int’l international 国际性的' [) n+ H$ H" i' e( [
yr(s) Year(s) 年  x& Y' j- o, b6 u

" k# F8 s  b3 ^中英对照看病就诊名词* T( C1 O3 z5 E. _* i7 Z1 x$ J

5 R' B) a' N1 c& G  \医学名词 Medical Terminology
0 @, }+ Z- ~/ N  S% p" j4 }3 H+ r---------------------------------; o9 Q( F8 N  R
过敏 Allergy0 I8 G( k- L8 T2 F0 r
健康诊断 Gernral Check-up; i* A. F+ \9 a" o, u% P
Physical Examination
6 H$ {  H7 q' Q2 n检查 Examination
2 X1 R) F+ o; n, d0 c4 N入院 Admission to Hospotial! I% u( S" |1 z5 T+ {% W. O1 |* Q& @
退院 Discharge from Hospital1 N" \6 ?3 q7 _* ?; U2 \% ~9 u
症状 Symptom" \: s/ u( O# ~! E- e7 }
营养 Nutrition
7 L$ ~: V0 k" k" Y) e2 s: E$ @病例 Clinical History
: Y$ g% I# o) X- X. J# x诊断 Diagnosis
) G6 o. f! P( C4 j6 u! i治疗 Treatment. a9 o$ G) g; w4 N8 a
预防 Prevention% V% T; p3 x9 o8 E% s6 r: x& t
呼吸 Respiration
3 X3 V  x( [, V) A& z) S. o( k便通 Bowel Movement
. Z$ l  E/ x' A# d! f( C8 @2 ]便 Stool
$ z) \6 W& |5 \) p血液 Blood
& V; X6 C* u+ g# \, J/ g9 ~脉搏 Pulse, Pulsation
2 X* @: X$ ?4 f# h& p* `' Z尿 Urine: M* \2 Z% M% L- P  Y& W
脉搏数 Pulse Rate: X( ^: X; c6 U5 P' R
血型 Blood Type; F: {! Y4 f. f1 k# o% M
血压 Blood Pressure
8 T8 H' J" V9 e6 c麻醉 Anesthesia
4 v  [. d  L; `6 X/ G全身麻醉 General Anesthesia2 ^9 T4 f) M0 I6 p! @
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia! F' c& Q/ L% ?
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
! X  u9 q9 p& _" F  ]. w局部麻醉 Local Anesthesia
1 o& X5 _9 D7 o  k5 ]; G1 c7 a( [# h# d手术 Operation
0 L% E" g! ^  S5 w" j切除 Resectionlie: C& Q- y& Q% u' N( V/ V
副作用 Side Effect
# e6 i- _" I8 P! h1 @0 a+ ]洗净 Irrigation- |; d3 b, q% D9 [# U) S
注射 Injection
/ ~4 Q+ k1 Q) s$ B1 g$ R/ f  C1 E2 jX光 X-Ray
( C$ H: N9 v* P% j/ @5 C6 w红外线 Ultra Red-Ray' C6 l7 Q4 J. E) _$ H8 G
慢性的 Chronic
" }  p' n/ }; A6 G+ ?# l急性的 Acute
" f; L3 K7 R3 u% R体格 Build  O$ L) a( h; l3 R$ i* M6 m& O
亲戚 Relative4 H+ @' b4 E* \
遗传 Heredity! o+ k% g. e% N2 z6 S" n, ]3 N1 P) Z
免疫 Immunity( O2 Z: v% ^! G
血清 Serum
7 x4 H& z4 p/ d# B" e% k" U流行性的 Epidemic9 H7 x  ?) p, M; c* k
潜伏期 Incubation Period' w* {; {$ v3 f3 e8 @9 F3 ^# `
滤过性病毒 Virus
( J, J) z! [2 e: m6 m; R3 \消毒 Sterilization7 q. F5 U+ f' x+ o* i
抗生素 Antibiotic
. f/ x; r9 [- X, `8 w脑波 E.E.G& E# n$ Q3 O& j" C
洗肠 Enema
3 m; G" N* w. h; G! L$ z9 ]5 g结核反映 Tuberculin Reaction
& E* L: N% K$ p( F华氏 Fahrenheit* I2 b# [) _. c- D5 X
摄氏 Celsius, Centigrade
' h/ ]  j' W* P* s/ g2 \) ?% x6 D0 h
) m, M0 X' {( n- k- P7 a6 }9 V; H药品 Medicine: C. E5 b3 X, M0 `' e' C8 J) W# W7 n' q
=================& J) N4 J' p7 B/ Z1 @
冰袋 Ice Bag
( P' W, w  P5 h0 D' u药品 Medicine (Drug)
* x/ \7 m1 k/ O( q绷带 Bandage' ]+ M, n) B' L1 n# _
胶带 Adhesive Tape
- W7 W& Q  H5 w+ E剪刀 Scissors
1 p/ J2 w  J8 A( A. [2 h0 \$ F/ \# s体温计 Thermometer1 R  e4 K. _7 m1 k% \- t
药丸 Tablet, Pill4 z8 V3 F7 N& }
舌下锭 Sublingual Tablet
( |/ W+ n' o3 c0 C; o+ q- e胶囊 Capsules
; T7 U! B' s" c6 B软膏 Ointment. V8 a0 E& e6 P
眼药 Eye Medicine
& `; i2 r% R: V( N止咳药 Cough Medicine
! n2 l. s: h% G5 z# q0 ^$ G阿司匹林 Aspirin: u9 F% i4 j, j% }7 w4 ?: M
止疼药 Pain Killer
. @# q4 P$ ~3 a2 z+ o药方 Prescription
4 D- x! m3 P" ~& T$ n1 O" e2 v) |" l- o& q9 o
症状及名称; ?' x8 _# r! S4 N; X4 E
一般症状
8 ?1 C& @, G6 G: D7 X" y, e============================
5 U4 h! \' H+ r6 [7 I& D9 z0 w发烧 Fever6 W7 N2 b5 F+ o: L# ^
高烧 High Fever7 G. M. c) A: j! L/ r5 K6 L
发冷 Chillsz
$ M  s! `! `2 m( |; c& }发汗 Sweats  Y8 }0 p5 H+ b5 Y& n) i# ?
盗汗 Night Sweats
& R6 S5 g2 c, S5 E% o倦怠 Tireness
; k7 U' _: d/ v! U1 S失眠 Insomnia
" M9 P, S! N+ Y2 t( G* n- x: P$ r5 M肩头发硬 Stiffness in Shoulder
$ X( d+ l/ D& b2 S$ d8 H打喷嚏 Sneeze
4 z" C/ i( L& R6 I打嗝 Hiccup% \) X7 p8 L1 n- R
痒 Itch
6 `% ?  f. W5 j6 n: w# h腰疼 Low Back Pain
' H( g, ]* v2 x  T头疼 Headache
/ P$ u) k$ }- f% F6 j, m( t$ q痛 Pain (Ache)
6 M. a/ W( n0 j+ S7 J急性疼痛 Acute Pain9 `9 X* H) x* R
激痛 Severe Pain" t2 y" {& `8 w3 I- _" J9 @2 Y
钝痛 dull Pain
: G8 K8 Q6 |! _1 ~! ]6 N) f: t压痛 Pressing Pain: O0 F; b6 S5 t7 @
刺痛 Sharp Pain4 U- O; d. y6 C* }
戳痛 Piercing Pain& s2 Q0 H" c$ O) S
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
: m1 E9 [# B" y- q( P: b) }) m$ J针扎似的痛 Prickling Pain
' \- \5 }: l$ g$ F8 ?  p烧痛 Burning Pain+ T0 v. M0 ^/ J
裂痛 Tearing Pain( C, a8 {$ R4 O7 R' F" a
持续痛 Continuous Pain- @, G. P0 }& I2 r) R% \- L
不舒服 Uncomfortable5 j7 L5 d7 H5 S
绞痛 Colic( T% O- |) W1 p! Y4 l
放射痛 Rediating Pain2 H2 v7 t$ r9 @
溃烂痛 Sore Pain% N+ p. Z9 X! {& k' c- ^' ]
痉挛痛 Crampy Pain+ [) z; ^+ U) K: L2 {0 p# z
顽痛 Persistent Pain/ ?8 e: D9 V8 \: g2 Q  u6 H
轻痛 Slight Pain- W0 M* H( u; M
血尿 Bloody Urine; D- T4 F) ]& t0 s  A. l2 O' Y5 u
浓尿 Pyuria  Y: K- o8 H- X) o
粘液便 Mucous Stool
9 E3 L8 u  N; B6 D8 Z粘土样便 Clay-Colored Stool2 k0 i/ q. Z% _2 t% ~, U; c& x
验血 Blood Analysis
9 U# ]) s$ i; \0 M! D红血球 Red Cell- ^3 h* D. m4 g( `* w. Y9 G
白血球 White Cell' G( q. B( v9 l- _. a
呼吸数 Respiration Rate& r- m- I! c  `: ^' A! a# M  l
呼气 Expiration
" M5 y+ b! c# I7 q0 ~+ n吸气 Inspiration
3 }5 W/ J* n4 x2 |: `+ q. }% M$ m呼吸困难 Difficulty in Breathing/ F5 d+ \# B) r  I! C9 L; G& ^
不规则脉搏 Irregular Pulse
2 S6 y" ~& X$ ]  Q$ Y. W4 A2 k慢脉 Bradycardia
: I% {4 E: C; A1 {快脉 Rapid Pulse* b$ @8 f9 D) O2 y
尿浑浊 Cloudy Urine
# U5 r  i. q8 E( |蛋白质 Albuminuria
1 {+ {4 t' {$ I+ Y糖尿 Glucosuria- q$ ?9 e0 `" |, ?" p" r) a
瘦 thin, Skinny
" s; U4 X& I+ O8 R1 m% I. T2 i肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-6 03:40 , Processed in 0.171534 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表