 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……6 m p& S6 X8 K) I) w, A9 h# ]
! \/ V1 B$ d4 h
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。* R; H( i4 t; A& \
7 P9 u" ?) t5 t$ B0 d5 J以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
( c% H, N. c! n/ X. X3 Y
$ E7 M7 e# B& G& Q. }厕所
2 c( [# @/ Z$ g6 C" o5 V) n在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
0 g0 ]' S5 l! ]) e; p7 N9 z解小便
5 s; [9 Y5 m4 O/ s最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)3 ]; ^2 p* K* N, r& \) K
' B" D s& ^# j1 R9 P; N1 D" F此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:4 ^" S0 y# y1 n8 {$ u, Z
) E0 X! v, N( X- f
* I need to piss = I have to take a leak.
A' N$ F2 U5 p, r4 [- X9 [* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
/ C2 W+ i) b0 }! D
& |# p/ h# k5 }& H此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:6 a9 S* f; P1 ]
& `: }& L% F9 h0 U( ^& d. z8 T
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
' b+ S9 @7 Q3 `/ w1 F/ Z- U* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
. p2 T: V& }) a q, S2 [% C" ^' _. {* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
( ]. S( F5 x! C* J
) Z/ E/ e n4 C不过,小孩多半用 to pee 。例如:
* s- N+ X! \3 ~! h0 s: b6 N1 F y$ T
* The boy needs to pee.
; ]6 |* r" u1 F/ r$ `9 g3 J# o
% S& |4 d* E2 |( s4 o然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:( K8 ^7 W: N R$ ]5 q( S
9 y. S: p1 X9 [5 r
* Do I need a urine test?
: `, X, C: B; O, s8 k* l3 _
# u4 P- ]4 b# \; B1 k/ g注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:9 u9 @- T& u. S- Q Q
' B: w& e6 S5 P* T% K& ?, {" D0 b) f9 V1 e
* He pissed me off. = He made me angry.
U; j4 @# m, _' n! c0 a4 u* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)$ F" l- W/ |( \2 P! t2 Z
9 i. p$ g1 o4 U n% }" h
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:% l/ j w$ B' L
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
# R2 t. ]7 V3 j) Z U* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
- E) d) R4 n" U# e) i/ y$ ?" E* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)7 |" F1 n! a0 w" ~. x
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
0 k* Z1 ]( e( Q5 Y解大便
6 D+ N8 `, z7 H7 a: ` ^一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
# {1 c. ^" T E
$ n" z. k0 M- h6 C此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
' \* k8 v( G) g+ D5 S7 L3 W# ^1 q' y9 r$ o8 E
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement) k- ^. F8 i; v: w8 t
, _; i2 `2 {8 T) G8 ]1 Z' Z, e
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
: Q5 Q* X( e$ ]" i, y1 z# c, n. h- m$ B; e( \
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
8 g0 F, ?, Q) ~2 g, i3 M# M4 |' \2 m
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如: o, ^; S' V& ~. i
C: N7 i: _" V4 `* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
$ P, O5 X7 }* e4 ~0 k放屁6 w- ~2 ~, l0 L% K, V- M+ F
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
8 e) z/ }6 N0 Y8 f9 w0 g+ D; h: ]- M! R& X
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)4 f2 y# A, c' h6 V* |5 g% ?5 S
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)7 O" R" E( n. `" v: {- \) }0 M
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)9 `) y" k% o- `( ]! x
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)8 G2 q% v4 T4 c5 N! z6 [
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)+ y# R ~3 [% W! @$ j+ b
4 N6 B0 u0 @* N3 O2 c6 f
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:% K; x, {/ ?% x$ s; j
x$ |! z' f& i/ u/ J3 g: E ~* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
( F/ b' }9 B" g) K8 s, d' e1 F6 V( _1 T
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)8 J d! B4 x8 w" s7 y8 p
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
) }( U/ X# t6 [* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或+ k9 z0 B# J8 g2 {' {/ m
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或3 M6 P4 J, b( N/ m) O$ j
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或# O0 y' ?# v9 n! J2 y) c
* He has no bowel movement for the past few days.6 }' Z4 s0 [$ z' y7 f5 b+ I
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
+ ~* Y' Q' L+ R* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)( f1 F# `0 f3 x: }4 r }( v
+ e& C% j! q/ t0 t- }5 g$ q1 N5 \2 ~+ y8 @ D: j0 u$ ]2 E$ b: h
化妆品 cosmetics
( K- H; M1 e' N2 P化妆箱:cosmetics case
4 n9 d+ T" s# t* M; r唇膏:lipstick7 k) n7 p* C8 X3 J9 x- D) G* v
粉底霜:foundation; vanishing cream* t+ Q1 }7 R; s" M9 M, ?5 N9 t7 V" h
油底霜:cold cream
/ G. P9 P" r' K& i' _6 O: R [粉扑:powder puff
# z- i; C4 T( L0 ~& y眉笔:an eyebrow pencil- ^/ F- e9 e/ i( h
香水:perfume
. D$ b1 S+ z/ R. w2 p) z眼影:eye shadow" n4 H* K" Y+ x% S1 |0 i0 J
乳液:skin milk
/ D) g& C G$ R: ?8 z+ U眼线笔:an eyeliner / an eye pencil: e/ R6 J; c: ]5 V4 t) s8 B3 P
眼线膏:eye liner
! [' \& ^7 Z$ W% T. D. N眼影:eye shadow: c: ]& n/ ^0 X' r" C0 {# M
胭脂:rouge / fard / blusher
% ?1 Z' G3 I" }) i* G6 H# ?洗面奶:cleansing milk
9 p8 n" h) k/ I! r/ c去黑头洗面奶:biological cleanser
$ ]5 |5 j/ s1 \; H/ A, a0 R) b: Y清洁面霜:clarifying cream
$ ~# R- y/ S4 y- `0 n, ]眼部御妆水:eye make up removing
" }. w7 g; L$ j( G' x; C, v按摩霜:massage cream
# C9 Q- n4 T- X2 V5 P按摩油:massage oil( T+ _5 P$ K& C6 z _
面膜:mask
9 s, L: h: Z2 G; a6 R& }1 p M冷膜:freezing mask( _3 p+ p) j( ~9 Z) u9 B
热膜:hotting mask
- @' [; b% ?4 d. s, n- D海藻面膜:seaweed mask2 O3 v( K! G3 x# T% c2 f" ^
颈霜:restructuring compound for the neck
. O. u8 k* Q" z3 N: G7 L* F" |特效营养霜:rich nourishing cream
/ i% w& g9 o8 j" V* g, M* o眼袋霜:eyelid cream, d7 w2 M( s1 R6 `# u
眼部嗜喱:eye gel
- b" u1 V k C8 J2 ^. `日霜:day cream. I3 n X( s0 ]% ~4 R
晚霜:night cream; |* i. b' H- z7 g, R
眼霜:eye cream
7 I! U% i& i; c# c, A! k% k3 _精华素:Ampoule& c2 e [3 m1 B+ W. T+ ?
中性:normal. \: T, S ]7 S
油性:oily- t- N( F1 I. H: V2 Q6 q
干性:dry
5 P, f! b3 E5 T ]/ A: H; o4 N敏感性:sensitive
1 D5 s5 u! k _ N8 x! }紧肤:refirming
) M4 O& Z1 G c补水:moisturizing
- A" M1 C; M, o0 b' o( V5 N$ ~. I- z补氧:oxygenating; x1 ~- s, W n2 h0 }6 r; X
补充骨胶原:collagen hyalronic% V* O6 ?, A& S
倒膜:pour mask
& G6 X5 [1 b2 a. ~( y1 E; z植物:plant2 d7 u( k P. b+ T* ?& d
色素:pigment+ \; i u8 `0 P0 C+ M0 K' x
酸性:acidity
% ~: O# G- `: {; T1 n( r5 s碱性:alkaline% e# N$ p# w* K! u$ u, _
矿物质:mineral substance+ V: ~% |0 L6 Y& B4 c8 Z3 Z$ p- U
蛋白质:protein! h% Y' m& J- B, a* s. C6 q0 y- i
活性细胞素:energetic cell
$ a0 P1 @/ t1 o7 R; n维生素:vitamin
+ C D+ y& I' |, ?8 z! y. W: ^化妆品:cosmetic
. U* U! v* E/ k" E# x# Y8 e( R氧化剂:oxidant' Q9 i- B5 P; Y+ P
胭脂:rouge' i. I3 t0 {; A
口红:lip stick: A/ _2 ]) M, Y
粉饼:powder
; `/ O% v) u* L' O( H睫毛膏:mascara
# l, h# U6 k: K; B5 M0 r( p5 n6 r Z粉底霜:foundation" L H2 i! U& {( X5 V
眼线笔:eye liner pencil
2 C* P. h0 L! ]9 k& t% Z. R2 M* G眉笔:eyebrow pencil. L3 w- h$ K+ f4 _5 j
唇线笔:lip pencil
( D; o; d C, W) M% C唇膏:lip stick
: Z/ `" s) @8 I- u# w润唇膏:lip protector* d, d' L* J' c. p9 d
颜色:colour/ U/ A$ P, O# O
红色:red* d% h( h: n- o) h9 I& q
桔红色(橙色):orange( ?# r- F# W1 {- v. @
玫瑰红:rose
: e* L( y' A7 [( t6 o) k1 D& n棕色(咖啡色):brown
7 A+ d) {+ I" c/ U2 m黄色:yellow0 K" u* H6 y+ M
蓝色:blue
7 d* q: c- P5 a肉色:yellowish pink8 D9 ]- N3 t6 A* Q
黑色:black
7 N; T: M1 b- B' V* t9 |. z白色:white
- W+ Y2 h) L# U+ Q4 w' v) n紫色:purple
4 A$ m/ V5 D+ }4 I: b! X绿色:green
4 A( a6 [/ h/ _' P5 F灰色:gray& I$ [' H/ [ h) J$ x6 w
粉红色:pink1 r' I" I( ^8 E; l
洗甲水:cleaner
8 z8 d B$ O; H指甲油:nail polish
# `' _9 c+ j* E' ` M擦光剂:polish) B* @ Y5 [) M
酒精:alcohol
8 u R/ k e0 F& `9 o' ^+ B- e4 t) W液体:liquid
! r7 B/ e# z& U/ y u! {2 x" S; I* |文眉:tattoo eyeline
4 n# b; Z. d& i- e# e$ R文睫毛线:upper eyeline
# l2 p: h$ J8 _, q* ?% f3 ^文唇线:xlip
7 p# f- y1 `9 Y, i; o8 x6 x深层皮肤护理:deep lifting
' z; D; l* ^; `( C) f$ W胸部护理:bust treatment
- }0 Q8 L. W2 \电眼睫毛:electronic eyelash
0 f0 }, B4 w! ?' F4 N( n0 t( k! e修指甲:manicure( s4 t0 N; K& I
剪指甲:trimx7 o* N2 D) j, h/ z
手部护理: hand care
' a9 T9 M8 q5 |# _3 i减肥护理:diet care$ t$ \3 }: Z0 H
腹部减肥:reduce abdomen
% a, ~% S5 B5 K- n7 }打耳孔:pierce ears
0 I+ |' [5 u( L6 R# T/ w腿部脱毛:remove leg hours# ?/ a" v0 X0 A8 w0 k
新娘妆:bridal make up% r+ c7 D# A* ^3 [0 ]. }$ J( M
晚妆:evening make up1 C9 Q0 o0 U ~
日妆:day make up+ l2 x9 m* t5 r2 c
皮肤护理:skin care2 w6 J( |0 t+ D2 Y. }
" H0 D" \* f# Y/ {
化妆品知名品牌中、英对照:
" B& |+ i4 a% s. V& b8 Q _2 o/ R) o/ b& x7 ]& k% U m3 k' A
美国品牌:; M6 b+ L" J7 o
雅芳 Avon7 V3 G7 J9 h4 V! Z
潘婷 Penten. C% b% t- ~: [6 a$ q {; ], g
倩碧 Clinique( S4 y L7 Q* C5 k/ f; N
强生 Johnson & Johnson, j: q; Q7 P& X. L) q( X" j/ p
玫琳凯:Mary Key; K9 C5 Z x- ^
玉兰油 Oil & Ulan8 L6 P- q: C1 M. a- i
海飞丝 Head & Shoulders: o5 j1 B, i) ^4 C" U6 u3 ^
高露洁 Colgare0 M9 j: t/ `# ?# K6 b4 q
佳洁士 Cret" D0 x& M% S: W
尤特白 Ultra Brite# `: M7 c/ v$ ]) ~- s( \4 H
露华侬 RevLon; F4 \ t1 G' V" d0 Z; V, A D
美宝莲 Maybelline
- z3 @# k' [' n$ a6 ?雅诗兰黛 Este’e Lander
0 G0 D; [$ Z. p3 e( a伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
7 G4 G' ~6 x, h5 ^" }+ Q
8 k- K' S6 V$ |2 q6 L( T法国品牌:
; t0 k; F# \- H! ^6 ]. A9 H0 b欧莱雅 L’oreal6 g [0 ]; c$ H: N
兰 蔻 Lancome
% D+ L( Q; R- x7 {8 J5 c- H* Z夏奈尔 Chanel
8 A$ \* B9 t, T& b9 W5 m歌雯琪 Givenchy, n) C) E( z$ w* G
圣罗兰 YSL
3 E+ {" a. B9 k$ M3 e; G: ^- |克里斯汀·迪奥 Christian Dior
: h3 E7 ^1 S7 H% b3 L3 E- h$ i7 ]: F) O* o5 x! Y# C
英国品牌:
" D$ F# f" m+ E) {3 w. ]/ [1 y0 V旁氏 Ponds
( q: _1 T( y- Z' P# ]凡士林 Vasekine3 Y- r7 Y. X* l* p7 I3 L! C
克莱伦丝 Chrins
, d8 l: W( x. i% r2 x# L3 J3 T; V
. z9 H9 y& j9 \8 n& U3 Z德国品牌:2 `9 u5 t3 p4 F1 g
花 牌 Fa* w3 V$ A+ t3 ^8 j9 I
威 娜 Wella
. J& c5 h/ h. U妮维雅 Nivea+ u! o/ c F' L! I6 M! V! V2 E0 Z/ m
- c6 f: f6 q% Q* A- Y日本品牌:8 {; {0 Q5 P9 }/ k/ L% o: c$ t
花王 Kao
- p& E5 t0 @5 V5 M" u* _" C资生堂 Shiaeibo% }8 ~- P% S( V' _ d
. e: c) c1 G" x3 C9 o; P- ]
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
1 u7 G4 I) X4 ]来源:互联网. ]' y1 b5 T7 j9 w
$ S. B' y. H: D' tadmim administrative 行政的8 W, g# }& A' J- i& ^" K3 ?0 u
Jr junior 初级
1 f9 ^4 t1 Y( `7 O' N6 \/ Iad/adv advertising 广告
* S G$ K) d& I2 P- \K 1000元: I! Z; U6 z2 J7 X$ V& y
agcy agency 经销商
! X" Q$ o" a3 ^! [2 Uknowl knowledge 知识
. B8 N; q* k( t4 T0 [! Tappt appointment 约会、预约" |% ]" I! T/ r; v4 n
loc location 位置、场所
5 k; U& U7 _- G0 Passt assistant 助理
0 H9 R& Y& ]. w/ m3 E& JLv/lvl level 级/层
( b) [) u& m+ @) A5 cattn attention 给, 与…联系 b( U+ l& D7 o# s
mach machine 机器
" C \8 Q/ N6 Q! H: Q1 ^bkgd background 背景$ ~* W, w ~$ c
manuf/mf manufacturing 制造: {; {; i' O3 f$ v5 |3 I) t, l
bldg building 建筑物、大楼8 M, o+ C7 v! \0 \+ @
mech mechanic 机械的
9 Z. F+ j/ p# ]' r7 q$ bbus business 商业、生意
9 G f# L1 {" q j3 t$ R9 X! J6 zmgr manager 经理
. k7 A( ~, \+ R9 T, Lclk clerk (办公室)职员
& z u2 P+ g O2 k+ Cm-f monday-friday 从周一到周五4 e/ L; [0 v& Q( i0 w; K& s2 R
co company 公司" |' ~" B* \/ t3 l
mo month 月5 j6 W+ O* `3 L
coll college 大专(学历)
+ J9 j- |# f! a+ A* e& _nec necessary 必要的
" u/ }1 l+ J) h$ c$ g- icomm commission 佣金
! {% u0 r# o( ~* _4 eoppty opportunity 机会
; u5 _7 U" P, W2 q1 j2 `& m2 Kcorp cororation (有限)公司
9 E0 M1 S. L0 \4 V! f/ Mot overtime 超时
6 H5 H8 O2 q- a* L2 ~: Y. \. g8 p Sdata pro data processing 数据处理: [0 k- p, H: E1 _
perm permanent 永久性的/ F* v `& i: K: B
dept department 部
2 m& z5 n4 S5 m' M. [pls please 请
2 t. _+ B$ `! ndir director 董事" J# e3 n8 b, \. H& P: G
pos position 职位4 j; M0 d0 I! `9 e; y/ C* o/ b
div division 分工、部门4 F* g4 E+ H# x3 |
pref preference (有经验者)优先
) Q8 x( \; t3 V- j6 Y* _eqpt equipment 装备
2 {) e3 d# j4 Z' Kprev previous 有先前(经验)
3 k F) F+ Z: E5 O5 p' }9 \; R0 R+ tetc and so on 等等, {& c; w$ o5 B) e" v- F1 s. }+ W
P/T part time 非全日制5 k9 L4 a; O/ J
eves evenings 晚上
/ v6 z! }) x$ q/ G( arefs references 推荐信
D# B4 T/ c1 d9 b9 {7 @ ], rexc excellent 很好的
7 h1 P+ g7 r$ `0 |rel reliable 可靠的6 N u4 S0 E# ^* I/ }: H
exp experience 经验0 j! x9 y2 b p4 R. x- h
reps Representative (销售)代表0 z5 }- V/ h- p5 |6 O5 R
exp’d experienced 有经验的
6 W0 ?( N6 e# |- F/ r# S- lreq required 需要
- V2 i U) F+ s2 w2 j9 \ext extension 延伸、扩展
# l) f3 ]. a" n" P7 @sal salary 工资! h. G6 @, F: }# |/ C+ D3 }
fr. ben fringe benefits 额外福利
; D ?+ H8 o, C4 A) c1 b+ `6 p" z/ @+ Gsecty secretary 秘书3 x+ F7 L. ?5 }* z
F/T full time 全日制* d: U: K$ A, [) c4 U
sh shorthand 人手不足
) e; v% ^8 x; E- {& w; ?gd good 好
; F( l1 F" Z1 v z* r! Q1 `sr senior 资深
1 m: I' Z: B* J1 G* qgrad graduate 毕业
_ P$ e+ E# u( |stdnt student 学生
% ?0 c7 \2 G2 _* f% u( Ghosp hospital 医院
b7 _, L' C* Q0 H& M2 Xstmts statements 报告
! P& B+ o5 D, b* o' @hqtrs headquarters 总部
! v* X$ ]: v( btech technical 技术上( b; z# c2 l' S6 R4 a8 Q! C' @
hr hour 小时. t6 a n, H5 [: ?3 f' z# c
tel/ph telphone 电话
; w% z/ e$ D( {4 vhrly hourly 每小时
7 U8 K9 K2 Q) l) Ntemp temporarily 临时性(工作)
2 |2 Y. A7 _' _3 N: v' ?. zHS high school 高中(学历)
6 u# P$ R4 }% J$ ]% Y9 e3 t) Q d% vtrans transportation 交通; E! K- q( Z" V
immed immediate 立即
C$ ^, \& d& w2 Ftrnee trainee 实习生& s4 L+ t% c2 O: H
incl including 包括
3 l6 v8 a7 @! B, ^) Etyp typing/typist 打字/打字员$ z# A# n3 l- |
ind industrial 工业的% y2 t- R9 G. \' @1 g
wk week/work 周/工作& O; W! u/ i- n2 m0 J. C
inexp inexperienced 无经验的" d. v+ t- Z P9 p+ s$ [) i
Wpm words per minute 打字/每分钟
) N3 o/ b1 l6 c ~6 kint’l international 国际性的
4 D2 _+ y& j3 Tyr(s) Year(s) 年6 [) r6 A; c5 P2 K0 i* A: D3 M
( l1 i9 O8 G0 y1 Q' v) R中英对照看病就诊名词
3 \/ S) R+ p ?/ ]. h0 w% |9 |( F; j0 j* |3 K
医学名词 Medical Terminology$ Z3 u7 a" s; ^# Z2 w, n6 G5 C$ @$ h0 E
---------------------------------
5 A% g# r, `, f) ~# o过敏 Allergy* B+ D% a" H! G4 _+ o) w7 _
健康诊断 Gernral Check-up- u4 S+ l1 G7 p, W& v+ K; g$ w
Physical Examination9 u( ]. r6 T/ E( @! k% r
检查 Examination
3 S/ D! {, ?6 G3 {3 _! z) q* R* B入院 Admission to Hospotial
0 w1 G9 ^3 a, O& R退院 Discharge from Hospital g" i9 j }# K9 J5 ]9 M
症状 Symptom
! |4 @# O. `$ E" c营养 Nutrition
% O/ Z5 p- m) p# J病例 Clinical History$ L+ u# Q1 D* q7 \7 l3 i- c* }
诊断 Diagnosis
7 g. ?% s( o6 F0 k治疗 Treatment g1 z0 d' p4 i9 E8 G6 I
预防 Prevention
- i6 n: \+ t5 w" V呼吸 Respiration
9 c, h' o" o* i% [9 s便通 Bowel Movement
$ t( y/ w" ^1 e8 p便 Stool
2 B. f+ l' G/ T- x/ y% P# G8 K血液 Blood$ C7 x' K" `$ _
脉搏 Pulse, Pulsation
' U1 m6 ]2 X( C/ T# P尿 Urine
0 l+ @- [# Q9 u0 p1 o脉搏数 Pulse Rate
% V8 J5 ?0 C& K6 w; k9 _血型 Blood Type, O# P4 z H) c1 t8 C. ]
血压 Blood Pressure+ m) J, `, ^7 n# k
麻醉 Anesthesia; L( _9 P& D- T( v
全身麻醉 General Anesthesia/ s# Y+ @& Q+ P) w0 ?7 G
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
3 b/ ]$ _8 O2 A5 t脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
% E. S$ A1 {& E局部麻醉 Local Anesthesia! X) x+ J* q+ T: V' P
手术 Operation/ L. Y5 [. u$ P' z
切除 Resectionlie& b% G9 n4 l% Z! x# f
副作用 Side Effect
3 V. m* W; G" a0 p- E9 v洗净 Irrigation V6 S& d2 o8 K- M; o; e% k2 L% g- ~8 J
注射 Injection' T" [1 V& [* ~" Z2 x! l
X光 X-Ray( [6 }% a: ?2 Q( y" N& c/ q5 H. y
红外线 Ultra Red-Ray/ s) M4 a. o7 ~. Q" }. ^, G6 s
慢性的 Chronic W, l7 U2 y9 U2 m
急性的 Acute9 Y; U8 W( N9 f0 C
体格 Build0 A4 Z5 k& f; D
亲戚 Relative" f: Q3 ^6 d, Z: t$ u& x( M
遗传 Heredity. J2 Q4 l7 W/ {3 v, E
免疫 Immunity
' V9 V% V3 E6 T( k血清 Serum
4 n9 C8 `# S: R7 ~) g% b流行性的 Epidemic
" z' [" M& p9 V6 U3 Z4 r潜伏期 Incubation Period
' ^0 T6 l+ V( ?( t. |滤过性病毒 Virus, L1 r. D/ D7 ~2 ^
消毒 Sterilization1 \$ m1 @& g( [
抗生素 Antibiotic
' h# b; Q x- }9 w8 `6 {/ [$ N脑波 E.E.G8 I5 l8 M8 x$ \5 Z ?
洗肠 Enema
9 w3 e& f* {3 W5 `结核反映 Tuberculin Reaction* m# N5 T) E9 @2 y* E3 Z. _
华氏 Fahrenheit% V3 J' u+ ?5 P" Q# p
摄氏 Celsius, Centigrade7 s; j; _- m& `5 s( ]5 o
3 R, y$ W- l) x- _- I药品 Medicine8 b3 d+ g9 U9 s& F8 U- A" ?
=================
0 O# i1 i s' U( Y ]- i# @9 n冰袋 Ice Bag
, ]! }1 Z$ l" a* k/ f0 [药品 Medicine (Drug): Z# Q7 r2 `7 w$ s& L8 x5 B) p T
绷带 Bandage; C# S0 A2 G( } N) a; P. o P
胶带 Adhesive Tape# H3 e9 ?; M$ \4 t0 R4 b p
剪刀 Scissors
6 n8 T( j2 b' L9 t5 B2 M8 g体温计 Thermometer% y8 y5 Q2 N9 y( p1 F" Q
药丸 Tablet, Pill8 z/ Z ]; H- G' a; e- W
舌下锭 Sublingual Tablet- w! q [# t# O7 C8 Y2 D* G
胶囊 Capsules* \; N4 D# Z! R* E$ P
软膏 Ointment3 L6 t8 A0 N$ j' h( c; r7 R+ d8 |
眼药 Eye Medicine7 k9 P, J- s) G- G# F6 w
止咳药 Cough Medicine
9 ]% V |8 L' w( w& A阿司匹林 Aspirin Z' _' A+ B8 z, S% i
止疼药 Pain Killer: I$ u, E- `% N+ }
药方 Prescription8 G5 V: B& h5 ^8 B
0 C! ~9 o! L# J! ~* ?" Z5 Z! x& r症状及名称: M5 x1 @# ?' z+ Y* @- o; G
一般症状
9 }5 f2 W/ f) i6 p) l============================2 F; }; K9 \5 E, Z4 @0 R' K
发烧 Fever
" J! R E7 B& h6 }% T1 {高烧 High Fever
( _# i& I' _" o. s, w发冷 Chillsz+ d. h% K( d/ L; L9 |( ?5 E# e7 N& h
发汗 Sweats
! \0 n2 C# Q: s5 A3 s( _' Z9 y! e盗汗 Night Sweats4 U& m: q; L, ]& q. ]+ p
倦怠 Tireness( L, a. @# C- r9 h
失眠 Insomnia- U" x) X7 n6 r
肩头发硬 Stiffness in Shoulder$ J) J# o% v8 M4 k
打喷嚏 Sneeze$ i; g& F }% v+ ]0 U
打嗝 Hiccup( M8 c5 f6 h4 p' z( `1 U$ b
痒 Itch$ y. q) H( j; W
腰疼 Low Back Pain5 P& s" A; Y! z$ W0 l5 M
头疼 Headache
* Y |; ~: I5 Y' y5 \- F A! d* v痛 Pain (Ache)1 ]- D2 |, o) z8 H
急性疼痛 Acute Pain
, N, {1 p0 G0 i9 y# M/ O9 t激痛 Severe Pain
9 I' ^8 w7 G! N& b2 N% d- h9 C钝痛 dull Pain8 W. Q* E$ c3 _. r1 i
压痛 Pressing Pain) n7 D I! o3 y4 I9 O5 Z* _
刺痛 Sharp Pain& |7 _0 ?: f1 }1 ~- _
戳痛 Piercing Pain* O- z0 v( M+ ]# @! ~& O8 P
一跳一跳地痛 Throbbing Pain. n, U3 i F2 r8 o
针扎似的痛 Prickling Pain
+ B& T! m1 _9 y3 J" j* g烧痛 Burning Pain, L4 R( x1 N* ~' p# }5 W! C
裂痛 Tearing Pain# E) S; Q+ m/ m' O9 ~
持续痛 Continuous Pain
* }+ ~2 x. c# d7 t& P5 O- S! ~不舒服 Uncomfortable0 |) C0 q& Z9 C9 X' j7 S2 I V, B
绞痛 Colic
5 b& n3 m l% _1 x7 {1 M7 a) R) |; O6 r放射痛 Rediating Pain# e8 D: x% o' g6 e
溃烂痛 Sore Pain2 ?6 s6 m3 C3 g
痉挛痛 Crampy Pain
) t( v! w }$ w8 J6 P# A5 t% T9 U顽痛 Persistent Pain4 _: \+ m: j/ V" @1 f. ~6 U
轻痛 Slight Pain
: r: m4 s0 x! \2 C* F: z血尿 Bloody Urine& g: g" t1 F+ b8 ]( s4 [" _5 P4 ^
浓尿 Pyuria9 W) b4 L$ t4 K6 O5 k
粘液便 Mucous Stool
% s3 ^% J" R2 g2 c0 ~粘土样便 Clay-Colored Stool; q0 v! f( d% f4 [
验血 Blood Analysis
" E# e! @; Q$ N9 s红血球 Red Cell& s" R9 ~; M& \+ y+ C' o" z
白血球 White Cell
) x* ]/ E8 Z$ W$ Z% T呼吸数 Respiration Rate0 S# w1 n) _& C$ l5 o8 E+ G4 D. A
呼气 Expiration
. W5 f" } J4 P& ^+ B* X. G$ Q4 Y( }吸气 Inspiration& Z7 q, s$ o) N; w3 e9 {( G& q
呼吸困难 Difficulty in Breathing
# f W& X% j- b4 A5 \/ Z不规则脉搏 Irregular Pulse4 B U2 a( p. R! ^
慢脉 Bradycardia
: E3 ~6 H# F8 B& c快脉 Rapid Pulse" \5 e% F: t6 a' y$ k( ~
尿浑浊 Cloudy Urine
/ b ` I' e# l4 R蛋白质 Albuminuria
- D! J, k* J' v' A糖尿 Glucosuria
9 N* ~4 w( N& S T瘦 thin, Skinny
6 H% c% S0 F" _# ^# z肥 Fat |
|