 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 ! U5 V. _8 |* @* I8 q7 O- \
前言 ?7 e, F% J( t. ^# {6 Z+ x( y
, [ s t, D' r9 b) s六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。/ f' }5 R! K9 ^0 Y' o
; y3 Y% E6 d4 K. J- j$ h六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
; X' \0 l" p1 F6 _% Y. G0 T! z
; d! f: |+ B6 |0 p小城故事之一 初来乍到1 ?2 W, {: E/ C% S5 p7 U' d
# }3 {5 m; Z3 E( u小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
+ f& w8 c* `. x4 s
1 a- G- w& k! u# q8 K7 q“就这么大了?”) l% O; a0 q9 E% i1 b
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。1 F3 k) D7 Z* u6 U: S# M
* n5 c; t: I. P& d$ S
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。4 w$ |$ w. U8 o- A+ s
8 l! O9 G' N- J4 W' _
失望,失望,失望。。。. K' t- t; _( L g- U
5 h | d4 l2 I寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。- B. V9 E/ |- k5 G) `
' W& }' l1 b- \3 s
焦急,焦急,焦急。。。
4 n: _9 G7 b% r J w9 h* {- b4 \/ U1 x& t/ l( W" G' U
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。! T- W( p# R4 X& _. q
+ k& t U0 e4 E) A
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
9 q- O% y3 {2 d5 w' b# S3 k* x
& Y3 r' Y( @9 x3 i7 f就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
6 Z4 n" ^7 c4 |- q& e s& [+ s: a% }7 L
(待续)
3 ]' W. ?1 C6 P' ^! n- [; |# z7 |5 f7 w
( ?! D3 K3 v" U- v, u+ M
3 `( G4 z; @# n" u
# ]& s2 b9 M: F3 u! d' o3 i# n
! @" U9 Z. V* b- ?5 F3 e) t
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
3 B! A" B' D1 |2 K1 ~
4 P3 J% Q* o- v, b最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
+ r! m7 ]1 ` R. l6 d6 W# X9 X( O
/ X+ \% Q/ W3 b/ W; a出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。8 w0 t0 Z7 u/ i+ g. C4 D
7 j# P9 v3 ^5 b2 x' i) h
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
, [- `; M7 b/ @% J9 S3 z0 z4 }7 H, x# p5 T
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
: U1 g" x5 a: u0 ]# W" B
5 K8 G* @$ @$ G. x( Z, c* Y# v5 z0 Q2 `; k/ o
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。. J7 K* c: F. k/ p; x, S+ {& k
! Z8 D0 b! A: c5 [记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
4 h7 R) ~0 O; ~6 u. k6 d6 F- `. G8 }& {/ j9 U
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
* d- d5 A% E/ ^: D“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。- k% A8 p; E+ v$ P$ K* l. m. A
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!0 U8 w, X0 G1 ^
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
6 b4 `$ R. P3 I5 h“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。1 X" g# T6 O- B3 [" l( B" s- t
5 \$ Y$ K n) l$ y; [% g8 ]那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?4 t4 B9 D" M7 c' d. t. s/ ?
+ n- D5 M. O# g- y' w3 ?! f9 o
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
9 c& ?0 l: v+ N) w* |/ C我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”- z! e9 T" D# l1 f9 d" K
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。. k2 ?* c( s% z$ b
* _! M7 ]4 O$ ]现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。' K" I" ~3 y( U9 I0 ?- t' j" }
5 ~6 f h. h, i u
(待续)8 k/ S2 j) q% m! k4 V* \) r1 c, O
7 n: k2 f" P+ z0 C4 L& f
+ Z$ |1 w( b9 X6 c5 q; p
$ _; f% o1 C( v! |: |, z7 m- T/ x
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。; g8 N: b5 z1 l0 b
* chap stick: 润唇膏
1 h3 ]) }2 z" J5 j! S5 X* chop stick: 筷子
: v x% O z- K
# j$ n2 `. R3 T4 ^* N2 `3 P6 U5 x$ B[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]7 _6 {# j4 ^* v* ~$ |
0 k/ y$ J1 e( v$ ?( h/ Q[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|