埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4589|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?8 L2 j& H: R+ L- w/ t) E
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~9 o8 L8 \3 {% g$ i2 k
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
  K  F# D5 e+ y& b1 j
: ~- w+ o; s6 u- h6 i 1# richman22
7 L  K* `- H( Y$ X: v' e2 u9 L
, I, @' E6 A$ k* o; k3 F
' c0 @& U0 p8 A+ N. K, l3 ^" ~If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
( h1 u+ r; H9 E% Z
4 w# d7 g- e. @$ v& Z# @4 n3 V. Npercy.shelley@heaven.com, s3 R$ J# I* f2 I0 ]
william.shakespeare@heaven.com
. J* d& T( m5 X. V) E- h, W- R/ g) x  ^, w4 A/ P' o
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
5 J* a/ D+ o9 v3 {9 u  [0 F& I# `9 D! D) ]9 p$ f1 b4 d! c) o
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 7 y4 l& ~- B3 ~; S1 h5 Y3 }0 l

4 f2 h0 {2 R. M$ I3 X/ L# H 2# 秀山之月
3 q; |4 X" X( L* J* h* h2 |! e: k7 f" i' E
. G* q! t; B/ J8 W% J3 A2 c& O8 O
为啥不试一试& Q9 ]8 Y8 S$ U4 p( D( p3 T" y1 Y5 t
1 k/ b' W* A; H3 a& x8 p* f
http://translate.google.com6 D( D. c% q, P+ e3 J- g; [

+ c& ?! N0 @& A2 N标准中式美洲英语。
2 W3 A$ B8 M2 n- M- Y1 p% H; ]& b) G& O. b) n$ J- G
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。9 V3 }8 X, O; o7 e) Z
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 3 m( i* R: w1 x) S9 [, Z
- i% l* H3 `7 }3 R5 k# }

" w0 y8 h% [0 t6 [4 n  R: Q& \为啥不试一试
3 v- @* F& Z2 j2 ~* ?5 n" _
, T% x! {5 G. C& v% {http://translate.google.com2 h1 l4 h: ]& X4 W( q7 M7 r) u, X
$ }/ |7 G. V$ Q7 t- ~& W4 I6 t
标准中式美洲英语。
6 Z1 E6 n; w7 T5 E1 \( u* ?; h" N! W5 K4 B5 G
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
& e7 W. i5 e/ l6 y45678 发表于 2010-7-23 20:03

* O5 B$ u, M! G4 [# a8 |5 }
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 04:54 , Processed in 0.149554 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表