埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9184|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
, `1 J& u) Z& Z9 S4 X  y! u, \- m! @: K7 A
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 3 m2 N  n% P8 t% s# [+ K

9 ]: U$ S& ~. i( ]# C如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
6 K4 h0 R7 v( H) l1 L& [7 o
" ~- A4 z4 e9 L2 \5 X! p人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]$ K9 M/ W% \$ p' ]# [- H- k- H. \
+ r0 h$ j" m' N
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。9 H- ]) ?" R2 F6 }& ^* `  ]& v; r
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
! t( n4 \* m2 J3 O0 q" z7 }9 g' N7 A* y+ J: x5 ~) i
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!/ S7 M- }  P1 q
, ]8 e+ p5 d/ H% R
----------------Use exactly opposite of my sayings.
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
* A* `+ z7 ~3 r" k) u用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?# G" b! Z1 |+ W
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

5 E2 D7 M( k" p8 U+ H" X9 k1 X6 g2 A2 F; K如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
7 h& \5 e) c  M" z+ K
7 ]. N/ G( G* a/ T人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 . P+ V+ m8 |. M* ^8 n
2 y8 t! D- h: ]/ |0 Q5 p2 L4 J1 g$ |
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...  L; k$ j) J0 B8 b, t
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
7 G: \9 K. C7 U! j7 I
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
8 T/ B* Z( \- z8 d 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
# G* x' j/ Q" i, Z6 E8 v, Q! \jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

3 t+ m! w) M/ Q1 x被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
0 g4 ?" s3 l- U( S" i荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

# R/ R$ k7 [. G, j很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!2 P# S7 X4 }5 v$ t4 Y& a- P( @  g

& a- ^# c/ e  a4 b----------------Use exactly opposite of my sayings.; Q! M  P8 }) |6 K" ?
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
, `  Y  H$ r+ [# O
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
4 E* V2 \% k  W0 n' m梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

4 l& h4 i1 P# |( }/ ?这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 * p7 P; }2 L3 R/ ]; f& w

$ f' I$ V& K+ A* x6 t8 N' E; c. x0 K  f1 ]8 ^
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 . |  v# g* U2 T+ L
就说“Sorry, I don't speak English."4 P( H9 q' H5 E1 g* |2 H) {
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

: @' U2 h2 R+ C6 [1 X2 v; M- V3 D7 y! u& {: @  u7 |: T. u
你这不已经说了嘛?
; n3 Q% |% D/ I1 U; _  P" y5 a) M3 t9 y( l
F××K OFF, ASS hole!/ h; ?2 l7 l6 b4 _+ Q$ M
. V1 E8 }0 ?# C* e
----------------Use exactly opposite of my sayings.5 }. `3 R' [9 h9 W, U
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
. t. ^$ T* P+ y  C+ t+ H# G
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
+ S" @+ [: Y( j3 E) t' @A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
" J0 [% j; u. ]+ I, a8 S; M说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy / K( {5 M7 u! I0 b2 l
They were kidding.
大型搬家
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao , S& E2 G  w' s$ T" g6 v2 P1 P
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
: o0 \0 O  k" T人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
/ k" f/ n! v& l& A4 A( Y* K

; J9 X* B$ Y3 t+ c1 G那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
8 X/ k! P; R' Q& t8 H" d3 d- p& L合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
4 V3 w; c& `/ I6 ~$ c' | 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
4 ~" C: v+ o  S% p4 H7 G: n- Z* Z
2 D/ r& G2 |* ?! X) s5 p5 ~Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 11:41 , Processed in 0.219564 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表