埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3176|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
+ r3 z/ s9 M  e# H* O# m  e
9 ?7 G' N+ d, h$ O- n& y& KYou are the man.( Y3 ^( ~8 x( P# l& r7 M+ B7 z" [
0 n( v8 T+ b! l. U9 \
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
8 Y0 ]) }5 @5 u3 q# Q7 F& l/ h8 f
0 ~# e  L7 f  X3 X1 e4 A2 G3 Z6 @6 \你说了算。
+ _) u* l) Z3 e9 X$ U6 Y0 q2 d) V. X; K

" t$ Z% J5 q9 W8 b: ~# f5 m) |' I请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿. Y/ r3 T/ D$ T8 K  y
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
- v" V. D9 r9 |% u1 W6 b

! s6 p0 L' \  Q& n8 R  U因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。: z  |. B/ N1 Z/ J% H! n$ B
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
! _+ R2 [3 X+ }% m9 i/ R' |3 S) F
" g5 {, f1 o$ c* b, H. ^; U
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
- k3 F/ h+ h5 C* T# `/ c3 d* k) O, c, z% y8 t) M  c

4 I+ p7 p0 D& r% _! X0 I, X是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 21:05 , Processed in 0.171991 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表