埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3331|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
  j" [3 G% g6 P
% V. z8 i8 P5 G( `2 TYou are the man.
7 V# g( }8 e) ?5 N
* Y7 [& {* w. u2 T) B* T我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
1 Z+ l# m8 F  [, ?3 R5 k5 L
" ^* ?! B% O3 G+ \- f你说了算。4 J3 l8 _3 _5 a2 U) \

( U  J8 M3 w; p; \; ~, Y/ e6 J' P3 d/ b$ I/ Q6 ~
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿, ^7 M) {. C: A6 L
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

# M7 ^6 W. o* o7 d& |& M" F# u- ]
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
, j* a7 m2 g2 N; m$ Z- \$ o3 yTouareg 发表于 2010-6-21 08:50
3 w9 w5 b, c3 L

' n7 f& H' O* G这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 % R$ r* ?+ e) t3 ~1 j+ o* J

5 k. t* J) R4 k- R
2 a9 I/ T, N: j# r是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 02:17 , Processed in 0.147386 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表