 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968$ F( O3 |8 N. e6 ]% z' T
4 [# a, l7 G8 k' P% ^( W$ A. F; q所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。2 W% k- ^8 }) g/ C3 m: H! E
2 t# f9 f% m2 Q. K8 o6 b英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
0 Z- Z% `! f* O4 Q w$ W! }5 ^6 ~' t( s; W( y
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。* q# L& M% w D2 f
( \! [- s! o# a; H本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
' ^! }8 g/ a ~! J( D4 Q" B A; }, Q- X
一、左手不知道右手做的
* r8 e0 b- h/ G" k
9 m" q1 o0 H" A左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
4 v- l2 x% c. _+ r8 f& S7 z6 o E2 C& u, Z
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
8 E1 O& Z1 {' t3 i9 Q
! ]5 t0 n* v7 H# W二、要待人如己
. h/ V5 U, [, M# E4 s: [! g
0 I9 L0 g; V" C+ O要待人如己,Do others what you would have them do to you.; i& ]; s+ P6 L; f! E
4 \( G, s$ w7 }4 P耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
. |' n$ p. M% z+ N4 U
3 s. A, d" Y8 j/ k- N这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。2 B2 V8 N. \* [# h3 Y6 |' Q9 E
- Y& l: V' h5 B2 o3 K0 z9 x' F( J
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。" S& K+ }1 ^6 U0 l& M
* |$ ?4 x, i: Q三、不要把新酒放进旧瓶 r z: x( J4 t9 |- m4 v: {- E
8 O" I l$ v5 [/ X+ Y7 h, h3 v3 ~
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
$ T5 ]/ }5 W" {. g5 g" k7 }% O1 B/ Y
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) " ~5 x; }& K/ `- f2 {
' r' ]$ f- b3 j1 v
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
2 y) y% b6 q# Q5 h
( v. d9 Q; e) E0 }1 A/ @! Q藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
: I& Z0 Z" Q; M* h, T" L0 y0 G
: Z; \8 }" P# q" z z0 z2 o现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
4 ?; u9 g$ U( J1 V
% ~, }. y! H* L3 P* |耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
( M. x" @ O ^0 G7 i; J t9 J' d7 H" t: A% \) k( E& e
四、自相纷争,必定败落
. T8 @) }0 Z! A& \" ^; Q5 |0 C" ^; j
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.2 R# a8 a+ h2 c+ L0 C
9 E( w5 J1 e( |
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
1 _4 A8 U7 ?: B* b% N) \5 S5 \4 c l# B: k$ K5 Y( E% u0 L& a1 f% k
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
3 C/ ] P! z. {+ E- w
& v5 l/ f! o0 v8 V, v耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
+ ~# n1 g, m) f9 u; V5 H
) [, e# J$ U1 A- l, v; ?3 Y五、言行合一% s l& e8 ?/ }* B' b
; K- c( v- f- y
言行合一,Practice what you preach.
0 b K' {" K0 B9 R! D
" ~- E0 o* t( ~1 i4 c- W耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)/ ^0 H$ I$ a: c" F, A8 M
5 g, p* S7 I' D於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
; [! _! x! r5 _" L/ M4 Q# a
" a+ x2 t5 v0 H, y在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
a$ n2 d: G) y$ T& I% H! U1 R$ A6 {/ }3 a8 L
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
) g/ W8 T) M( H8 m( D: ^# N5 S+ X; R- Q9 a' R7 z7 o# o
六、凡动刀的,必死在刀下
6 ]0 y: v7 @! `4 f6 E W
! ?7 ~' _& Y6 q! Q' j凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.% C& M. v9 d, @* B+ X) r& F* w& A4 w9 g
8 }; q" C8 z" _
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)+ w' f, a/ _/ K5 N, n
$ r& v h9 L9 p- F如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
5 b) u' }& s4 T& _- H
, n' o. c8 s. G5 C! u( T# b七、医生,你先把自己医好吧!+ J) I$ q& a X3 ?, G8 O; m
6 y3 Q# b& V9 d+ k
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
3 ^* z L, R- D; w% B: v9 i& N. z$ m8 q" }+ v: P6 \3 ^
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23). q8 Z+ D# B- ?; q1 ^6 z- a
8 b7 A( R1 m {& ?我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。. s+ ]7 R, {( s F) e8 y
! J Y/ u4 C5 N2 y1 p3 ]八、施比受更为有福
, e; E! p, X& a0 a5 `2 l9 x1 f N& C1 S1 P1 F3 C
施比受更为有福,It is better to give than to receive.
5 Y& J p" S7 V$ K& B. G; t8 g& j, x/ A! ?4 i, t; A
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
9 Q2 x j- i$ B% f' p& B% }3 I3 ~, @; G% h8 _2 F
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。+ g P7 }4 s% \# c
( L( ]# F( ` g# X3 x
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。0 [4 ]" ?6 _ ]5 F a% ^/ t
3 y4 o# E7 U; y: _/ B9 l- B笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”4 u: l8 \6 J7 m p( Z2 U6 A7 ~
T) d2 B6 ~* K
九、真理叫你得自由
, n1 a! P3 T# |8 y) s& \' Z5 a0 K$ x* A
真理叫你得自由,Truth will set you free.% [! y8 S$ Y0 h' H4 {
6 `- [% h2 P! \6 X1 g5 N+ Y0 C圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”" O' @8 ~- a! ~( q
' t: L7 r i7 `) R @( D& B
(《约翰福音》8∶32)
6 V5 ?2 R- g2 O% v. C' N% K3 K/ Y* v
+ C' t- j! o! n O0 s! ~& [耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
, m( y1 a. t2 ^6 `9 r8 S y, J
9 M' Y$ _! p1 x" i! w既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。8 }& ]1 I+ v: c
& T* @: \& R6 X" \6 e% ?不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。/ E; y4 b& r+ N
6 B8 {* b# N- w不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|