 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章! N# {: e I7 P2 q
4 d# e1 L& _- ~: {3 M7 D1 r, T* E5:11 耶和华对摩西说:
# R6 F k2 o4 N2 S+ G8 D( O; _5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠' Q7 g$ O" l& f8 {
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪/ d% p# V) m0 @/ @) _9 y* ?
时也没有被人捉住;
7 `8 |8 f# m' q( _5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫; J6 y1 V. H8 W& c! q" H0 T, J
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
, C" Y0 X' ^/ k( D6 B5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,8 C1 r/ ]. O/ N0 v
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
' W9 t, Q' `: K# w5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
* T9 P- J, |2 n4 I) g9 K5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。4 W E+ J) Q& e5 M% E; r
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑& L/ r& A4 |0 P5 B- v% t" _. X0 z
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
' g5 W8 N q) [, ?# b. V q) u5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背3 {; w$ b+ o9 S
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。9 Y1 _0 t1 e5 |
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
9 X2 D& l+ ^7 A: `,曾与别的男人同寝’,; r) `, l4 E9 ? O7 |
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
6 {2 i8 X$ [$ R2 L) K消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
& F& f7 c5 H6 H8 x) K5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
W$ t8 N+ w1 @- j" E* u0 t1 x9 x要说:‘阿们、阿们。’+ j% m' B# `; R2 @/ n( @' L
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
0 _% I, r- b# ?# A, k4 G5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
" C8 e7 f0 u3 S& [! U3 z- W起痛苦。: y' h6 f# u* O4 u% C. H7 j: I
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,( a6 a1 j2 Q2 s' s' @# W
然后带到祭坛那里。
R/ _! H7 D2 |# o# g' U# X- F5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
* L# w! M. P- s喝这水。
8 ^$ y4 e7 z' |4 O) Y5 J5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
/ y, Q8 i. j6 S2 h" h诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的: Z; n. C) f0 Q& {. ]. ]
族人中成为咒诅。
3 P: X# m$ P- t6 u5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
! c: D: ]0 f& D子。
+ Z- M7 ?+ P7 ?, u* ~0 r/ V- v2 V5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
$ G, A. q5 H5 ~污了;7 p$ J0 [5 }. b# g
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面: F) j+ J3 P" D2 X1 v) @
前,祭司要对她执行这法例。
. M1 y& ?( H; K! o2 k- X$ M5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|