 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
7 |' X% s) O. i. t9 d
, {- \/ [+ B9 I7 H" N5 F5:11 耶和华对摩西说:3 q1 q1 q( g2 L' e
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
7 ~+ v3 t8 m& S6 h5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
- |( F% ?: S$ y; e7 I时也没有被人捉住;. T z4 q% ]9 t. q s1 s: h
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
, |6 i* W& J, l* K0 y4 W生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,/ a: H& ?) c+ [7 N
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
+ Z, B0 S% s! H不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。, Z! d9 }- w0 o' T( L
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
7 D' p# u W0 |3 P5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。2 g* G" ^3 X" I, g* c
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑1 D) k( s( ~( h) P$ s
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。, k& ~2 X" q( {
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背: V$ k* O$ o ^0 _ ]7 U
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。1 ?3 [! [6 k9 ~1 F) O
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外3 U4 M# v" K2 l# [* i' S
,曾与别的男人同寝’,
, _" H$ ~* E x i3 C4 ~5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
1 G! q9 u: i9 k& z" {, _1 i消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
7 z- W1 F4 R6 v7 i7 S) m5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人& Q8 a% b' y8 R# ?3 H& Q+ _
要说:‘阿们、阿们。’
" }" K6 Q3 N- H/ |5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
( `- K ~3 l: z5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引! l9 g8 W% d3 i: L* Y
起痛苦。
! r) u+ m- ?$ T/ @/ c! V5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
& p% y% ^9 f3 U1 X# y2 F然后带到祭坛那里。: N m9 u" ]: f( @1 Q
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
% Q' m& `9 ~' w- u* i# ] ]喝这水。
7 X- R9 D0 {+ V. k1 F# G& z% R5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
6 c! z& D( c7 X, s诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的8 I9 w6 H1 k* T
族人中成为咒诅。
4 n, n, L1 F6 g/ o" I. W+ s5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生+ E4 |- C9 r# h& u# q5 c+ U# @3 Z
子。
$ I) ~ E. f/ D& r5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷: x5 P& N3 n, I4 J1 y5 y/ C
污了;: b5 @* Y; T* W" B0 \
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
, d6 f2 t; }" w8 c3 G( W前,祭司要对她执行这法例。) f( b( Z' m, V9 c: }
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|