埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6696|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range ; {% a; R4 |. c; z0 P
97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。
4 M+ o! A$ N8 G0 ~8 L" A$ b# I5 H3 l" n2 E
David* }9 N6 @8 g$ |# m2 k6 T3 o
60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。5 {* V4 J" }5 i3 J& `& q
3 j0 p. D0 P6 H9 ?- W8 T
downtown
9 q' B! [; X, G这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names
6 j8 C% X! T% c) E2 N9 e. K9 V5 G% x' {+ ]* {5 |/ ]+ n. [- I0 z
Mary as in bed% d& Q$ i1 e9 C5 t; \6 b- P4 {1 w* l
Simon as in die5 P" B* H. O6 y/ ^0 M' H+ K1 a! I7 N
Tony as in boat7 b% v4 _3 `. C
Sean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.+ x" e. ]' p" E  t. v
beer<> bill$ ^9 N* N9 C1 q
egg as in bed, not as in face% _& q! [' z/ ~( Z3 h# T
world
; H6 ~3 q5 [# zfamily( C4 Y: v6 M. W* j4 i9 K  C4 E$ J
David as in bed, not as in face
9 d4 J* o4 W; ~; ]Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
2 j7 g  n5 x$ p/ E( }! nDavid应该是face 音
8 U: N1 w: x+ {! k4 o! E/ b; m$ w# T3 o8 h5 u  D: g
有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑 ( Q& V" W) {0 `! e% E4 Q" s
+ x) V( e. T7 Q8 G" P
David应该是bed 音, I'm positive.
. w! b$ Q% n% @' I4 pI was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
6 q6 ]& ^' v/ ?% W* X& n- j/ JDavid应该是face 音2 V1 e+ v6 U# q

+ C' a8 y/ U; K8 v4 |0 P* X有没有一个字典教人发名字的音的?' Z$ K7 [# F- K5 X
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

0 y" c. l3 m  K% S& l6 N问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.
$ G2 {9 [4 x! X" [. wI was corrected for that.5 p" L- t9 a& r( E4 y/ Q; t1 ?
WeSay 发表于 2010-4-15 12:19

6 L- s. M. \# |+ n( w
* Z2 f0 N$ b& W5 y7 VDavid 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿
9 Y( z% o: Z! ]. |6 U8 |, i7 [/ J# f; ^/ w7 O. M" \. \
# y% U9 }( {( ~0 ^. ]5 S9 F
I double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
( K4 E' T+ h: L; S8 g- h8 w! d5 O三思 发表于 2010-4-15 12:20
1 B2 ?$ x, {1 e) q

' F2 _' c2 k5 E- H( P. W) ]+ N# l这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑
( p7 m$ i/ A/ E' n3 K% I% }; V  J% Q# d* N2 v8 s* U! d+ j( w
Millennium- \  B% e3 h$ w: E
(St.) Albert <>Alberta
: C: `! [, S4 Z4 wAlberta, most people are wrong at the stress
7 ~* ^7 D) D8 x5 N; d# F6 E5 L$ N
0 d1 Z; q- `" L8 B1 O$ ~! ^http://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/) @) i+ Z2 n' A, h
David应该是face 音
& @; O- X) d& k+ C' A( S9 O  E* X6 K5 g$ U6 `4 t1 O1 h0 U9 ^
有没有一个字典教人发名字的音的?
+ P8 {0 P5 T" ^$ P* u% L; z竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12
/ J" `& X+ W+ U( t" ]7 l
- l* l1 T8 A+ O$ a. v
http://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/4 S; U) C1 X9 k9 a
雲吞 发表于 2010-4-15 13:01
  ~% B: Z, w% s, J+ I# y7 C& f/ I

) x' [! X5 z) V4 O! L谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
. n- O# R" a0 vwicked
1 t/ s6 f1 D% ~5 Hcalf* _: G7 Q+ ?: M  b0 i; z5 A3 v
calm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 / w$ T3 F: ]! V$ u4 @( D

3 R9 @7 z( k+ S' g3 bpenis vs pennies/ W5 v8 X: Y8 @! |; u7 Q
dog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent
6 J, s8 C. Y% }and other places in Alberta see the attachment.   M) e3 O: ?# C! f: O9 ^: G
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 52

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent
& U. K" H) @$ g: a" |( Pand other places in Alberta see the attachment. , \7 m3 c" G& B9 g1 w
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.
2 @9 t( M4 Y( J/ N. dWeSay 发表于 2010-4-15 16:18
% _, h( u. a, G# U& q
4 w9 \/ y0 T# E/ I: c
我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug
4 _: p: T6 j9 g/ ~7 z竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53

7 C# U) |9 ]+ K/ D: w/ {( A( d# B. Z; |
这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑 2 X& `' O+ G. [6 {& G: B

7 |4 l& V5 t* P0 ?7 b" M. G' k$ |WeSay说得有道理。
5 {- I/ @1 E, ?7 E+ [! u6 D9 _5 P9 [+ T0 T; v. H
Alberta
2 ]" K8 Z: C% H( P: I8 n& {6 @St Albert9 |! @% |; B! e8 x

# x$ P7 \* N9 ^2 b% j) |确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音6 j  }( y7 ?. h- Q  k6 g6 J
diorkame 发表于 2010-4-17 20:33
: H# B" C7 C3 a( U

! q/ c1 ~  c0 E0 ~8 W8 W4 ?http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown0 ?" o, M5 C9 |+ P9 L+ y; K+ H, |

. P$ a. G' W: |% w# w: H仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown: |2 k" r3 D5 y1 F) X4 ]% L

9 x$ u6 b) H+ y仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。. V0 }; G1 O8 U4 `! o0 t
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
( ~3 H' H, `3 }, C0 h$ w' f
跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!
9 I9 @/ v4 U/ ~downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
1 y# F- z( `. u) F& E- O
: s8 Y; k) N9 g/ Y! q$ n: z* [! Q仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
. P4 O* _- u! A# {雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
9 Q! l1 |! j4 A5 u& `

/ |% j% j( \! X0 u2 r' c8 h这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。$ G! J; G1 m, p8 c& w  c
另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-16 06:30 , Processed in 0.304361 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表