埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27588|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。7 z+ k# J8 m! B7 o5 t8 |
1 V% j' O$ x" P. ]7 s) o1 z
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
" K# o' K' C2 v2 k7 u: L. C, c; Q! l$ W' K& V8 s! M# T
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了$ j5 e& w5 T! c! D
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

% g  t0 a' J+ ^. i4 F; d) Q( i
5 i3 K- s% s$ i4 K- ?. O: f( }哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 : T  Q: m2 b  P; d
  \& P) R+ ]! [3 Z, i8 ]; S8 n
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
, D) }6 K7 I1 R; c竹姐姐千秋万载一统江湖!* a7 Q# D6 `: V& [3 W/ e* I

* d) P$ ]6 p; L2 c3 J; w下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
8 U! ?# L. W2 h/ T# z竹姐姐千秋万载一统江湖!9 E; x, H, ^9 N3 W! ~# A

% Q( f0 p% F& |5 C9 j下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念! z6 c" D2 f$ E) H) m3 d% A
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
$ w  D# J7 {( y; m6 n' O) s
) x/ r0 a$ [# ~8 }' F& N
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? * f4 k5 g- q6 N3 `* q
( x! t* F: D% T5 r( b  r) h
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
1 O5 Z% ~1 [; P- r. D- o
1 _0 b# U' s6 R9 c; @. x- S如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
, v5 r3 ^& _: W: |
  _7 @5 A( j, a* C- y& z) {另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;0 k2 p7 A" s* k* f
edmonton又出现一个竹姐姐;  x0 \1 \" z, ?
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
% ~$ f6 h  T7 s: p: X7 {. K& D. H" k- d: u; R
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.7 W) K1 e7 c0 b! N( v/ ?% [
3 L; [& ]$ {2 ?
如何?3 V) L8 \- Y6 Q, R
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

% U. b% s3 g) p$ @( t, N- g
: W+ S: q* M' O' p" W$ p; R别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。: D& c* h. k" o7 ], t- z; C
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
+ B% @  [$ P  N7 q6 Q5 u7 @" I& |3 o8 z9 |+ V* C; U, l" R  l% x1 r
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
4 w" z0 b$ u8 N; q7 r  K4 L- `5 E! d; d' v# X. l
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail! o% ~3 ?* ^' Q7 ?5 Y) M0 g; p' z
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
8 {% u/ l- @" {- [
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
6 {# i  O: Z! |: W$ c! A* iseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
6 v# ?4 k% |, [+ U9 N2 v$ z0 Aedmonton又出现一个竹姐姐;% I2 \3 D( n0 a7 r/ P
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.; h( m1 w. P  q) U, {# J0 t
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

5 @2 T3 T* p' ]( O8 e7 G: g千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。0 [2 i1 i' @+ }3 y

' F4 E% e+ Z8 V另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?, D% v; E" e. s( P" w
seriously  和 immediately 请具体说一下?+ V# S; L+ V7 C. a' d8 e6 ~* I
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

6 A3 L5 ~9 w, x5 t" w7 ~
1 [3 u1 f7 L+ T- l( B/ A5 s+ _+ Z1 ?我听了赖的音标,对这个有一定体会.
5 E5 K" C2 u( ]1 `1 Ltrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
  Y: J7 R: P+ ^2 {( B: h" f但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/' \" D2 h/ L# V9 |% h
+ ]% j$ r3 ^  ?6 Q7 f6 A4 b
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
8 C2 a* W; j8 u6 ?- G
% W( y4 o, m* H1 L哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!; x# M# E8 d; w+ G0 t
1 C0 e+ E, _; O3 L' K% z
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
' J2 J! [/ X; a7 r5 P% i  ^$ ]如何发后面跟一个浊音的A:
5 A( T  z9 v0 @. W/ }  ^1 Q方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/- t4 P$ c3 ?) Z1 e  U7 f
然后在前面添加/e/,
! q0 x( A/ |0 K/ \这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,9 Q% p) V( j- D$ U9 B1 ~, ?4 b+ R
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
& i6 m( Q+ d5 H% U
9 d; Q0 t5 m1 X9 b- P3 k
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
8 d1 T' `2 Z# l" d; c3 _如何发后面跟一个浊音的A:
3 U4 S) T3 }/ E2 ^% L5 n9 W方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/! A5 w. I' z8 p. z0 l
然后在前面添加/e/,
, a9 H4 d' ~( |# Q5 g+ ?% i  `, e这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
% o3 [1 L" ]7 o( d1 I9 A+ Vsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
" @$ D0 H4 t3 _4 e4 h( w9 l6 ~
/ d' \* m( f( d5 j7 \! k
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。! O/ g; z8 e7 g& a, C3 q* z

0 j. o$ T1 f! v1 W楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
) ?" f( h7 F. V0 m- J# l# wwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
1 W3 u$ [5 I. p4 {  b6 }: O& g7 Q* S"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。( ^0 N& W, u' a/ _: t
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
3 Y: Y, G+ V! Q% N; a) c: H, C3 v还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。3 s$ P' F& F1 N

) G3 i# I4 J. d1 ~- k. U真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?5 l" S/ X9 _: P
seriously  和 immediately 请具体说一下?
' L+ |+ L# ~$ ~竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
5 ?, o0 m5 v+ _7 t

4 P: D) ]: I# e* P  q+ |serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
% U* J7 Y+ \" i9 ^
* S" M  C. b; Nimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
1 W$ n, |( D  W0 f- [lastman 发表于 2010-4-6 21:47

, f0 h4 e, |4 j8 _" r5 `( L
9 V' }# |3 H1 }6 O; }% d  x千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
  A6 Z1 w3 R; S9 C% [! g: \3 O  {) w- M# w9 X$ `
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
; M, l) m; H9 f. k6 \" jQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

  ~# p* I9 O, [6 S/ i标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。8 W2 B  W) c- V& c( x; K
6 D  @1 k3 ^8 a/ j1 G! E" T
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??1 j9 v5 y3 P8 e& z( K# [
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 m; @. ^5 X& l+ I8 c! xwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?5 L, v1 a' ~* _/ V9 Z2 R8 u' D

& M2 L! M0 W: `4 M) W
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...9 U  G/ C2 R) K$ Y
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

  L! F* u+ w$ P3 ]3 b谢谢!
$ `! ], N% ]: _1 w* m7 P& O
/ i. @5 I; X; K
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

! K! |* [! O+ ~3 h0 J2 Y& }1 l% j非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。5 [! j5 i: i9 _- d+ ?2 m

  p7 M$ X0 K. L" A) I' f; c
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
) @; p) K' z) c8 A( ~; O- f  W/ uQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

  v% q' _- Y( f- F- z) R4 s% I1 k& e这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?$ n" ^: i1 O. s+ ^8 w
! R" x" A* \$ a8 B6 Z7 s% ]% |
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
+ j- }9 T# U0 l7 Q3 H" ?! ?Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

9 G% Q; s( r; R, r. t5 N这个也不太明白,需要你音频对比示范。
2 [) {5 e- D" q0 @& Z" w+ m( k+ y% H5 J) |8 k/ J% K8 Z

$ g  w4 t+ ^% a+ j/ Z
# _: D: P2 o% p8 H: ~另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
0 Y; |) K! R9 c0 q0 x# y' s  n: P% ?
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
$ m( b% ~+ _6 Y( \/ `雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
6 G5 z% @% E& S( L
4 b' b; H+ {; {' k; A$ F- S
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

$ W& Q5 d3 u( _) ?$ g) w- a佩服, 很厉害了!    7 E& X, C; G. ~2 z

( t& x/ q: K0 D: T2 F) @! [4 X; C" l3 j1 g! i; X% I2 @
俺下辈子都到不了这水平...' l% m% R( `2 H* R' Q: j
2 a; s+ j, d- s2 B0 u4 g, A
2 \* s8 j8 M- C) x$ i9 [6 X; }

3 f: I8 _  w7 N9 S& Q3 p2 z$ N9 P4 P5 q; j, R2 }
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
: y! i4 v* A3 p' d5 w. z8 D; J6 K5 b如何发后面跟一个浊音的A:, u3 s6 z& @: O6 J5 W8 U. D. K
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/1 p5 ~7 n; Y7 \2 F" }
然后在前面添加/e/,
' U: r6 r; D7 c4 i# A5 v' O! ^) Z这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 .... o2 Y- \) D! |  a; D7 O3 F
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

" q4 E; q' P  H( i" l" ~0 r' N) w补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
  Y8 ?9 m2 @* ?0 G5 I
* B5 \8 O7 l) g, I* C+ a/ W- \  Z“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“# n8 ]/ ^. f( h' C0 e; F

7 P3 r+ s  n& s7 U请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 22:55 , Processed in 0.192727 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表