埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6213|回复: 15

谦虚到底是modest还是humble?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个词有啥区别没
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 09:40 | 显示全部楼层
应该是modest
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:29 | 显示全部楼层
humble源于圣经
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
humble
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 11:15 | 显示全部楼层
humble
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 12:51 | 显示全部楼层
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.. P2 G6 Q- }* f6 \
i don't know. i could be wrong.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-17 14:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同事说我要谦虚点。他说的就是modest./ `" O0 z, [8 n! U4 Q! v* }
i don't know. i could be wrong.
6 Q0 d2 g3 g3 E' zChiaPet 发表于 2010-2-17 12:51
/ {: {8 M7 V6 r* t9 y# V
3 ~, O- F) G. r, t
查了一下。& |# `- X) b: R$ I2 U/ K7 ^; {

* i* C. a) n, c8 q* umodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。0 @3 j# `& @) U1 Q7 [
humble,不认为自己的身份比别人高。
# F0 y& F+ c( j
9 b0 z% Y1 J& k7 S* i( A9 ^不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 22:07 | 显示全部楼层
看到humble这个词,想起来以前学英文,有段时间学成语,老师把每个成语编一个故事,让我们背。第一个背的就是“  ***eat the humble pie" 的故事,记忆深刻。哈哈。怀旧一小下。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-17 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
查了一下。* N+ c% p/ p" }" v9 h& ~
1 E4 r! ]6 A- h
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。2 j; x0 c% o1 b- {9 M- @
humble,不认为自己的身份比别人高。, c% F: M3 ]2 s0 s. f

+ z" c8 X6 ?+ x. h不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。0 i' O: t  b0 h
雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
* i4 n; G' d3 x. T" G0 w' r
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。- K: G8 O2 }" q+ E& v

8 z( V$ Z2 s# c* s. p, d还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 08:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:31 编辑 6 G" }. v) T1 f
查了一下。; m" b/ ]9 {  m

- \9 ^7 M: D- ]6 kmodest,不过分地为自己的成就感到骄傲。
1 B- x4 ~$ i1 g5 H5 Ohumble,不认为自己的身份比别人高。
! ?! |$ }3 p1 X- x% G
: m% T: [+ z4 g! A1 R% r: I不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。/ k& V0 X; F8 n8 k  u% W
雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
5 b$ m- Q/ @6 V; U+ ?

; b1 F- n( z$ A, Q# w: V4 K/ f
) G& N% s9 i( e" }0 C哈哈。我和一帮同事谈足球,我和他们是很好的朋友,那段时间我们总是在一起谈足球。我说我踢了20年了。另一说他踢了15年了。我就开玩笑的说 let's go play soccer on the weekend. I'll kick your ass!  所以,有一个同事就说我should be modest?
6 _' Q( w. X* [( x  Zwe were just joking around. you know. what's why “老外居然说中国人要谦虚点“.
' c4 O) c: A* a0 f  v我说明白了吗?(打字累,打了20分钟了)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:07 | 显示全部楼层
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。
9 Z' u& [; {9 ^3 Z  V" {  V  x1 t  V3 ^9 t! f7 a( ~
还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
+ n( Y9 j: V& w( d# Q* A8 @三思 发表于 2010-2-17 22:26

9 P+ v9 e/ l9 W3 c+ V! b- f0 d4 I% A8 l8 k% ?
谢谢!又学到了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 09:11 编辑 , o5 v4 i7 Q8 S  p9 f) m
打中文好累,打了20分钟了, ...
8 d( e% s! C' X% MChiaPet 发表于 2010-2-18 08:49
2 x. Y) m$ w7 ]0 _: Q0 Q& w% `- _
& H- O( O9 |+ R8 _4 ]: K
那就都用英文吧
2 t# O- \9 e3 K' [. |; z2 o6 x' Z- E2 }7 D% u0 w
据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 09:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:32 编辑 ; W8 N$ M6 d: w) Q8 T
那就都用英文吧6 X9 ~4 G9 t- A4 g1 v

$ a+ d6 C% _+ c$ x4 b2 H( O8 J据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
% b+ R) L  _9 G& v: d雲吞 发表于 2010-2-18 09:09

) }; r* L/ H3 F% h( r2 D: j+ t$ [1 \1 O8 N2 L
我的英文不好。都用英文,怕我说不清。平时,你用啥输入法?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谷歌拼音; {$ i1 f) j( g. D7 l2 `. b: F9 m

$ y1 }5 |+ h% C: O另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 10:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 11:28 编辑 ! W7 M8 Y8 [8 u: S+ _6 A
谷歌拼音
' u, z/ Q! p4 c; n" W/ M
# \+ ~7 A1 ?. J7 v' J4 S另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好/ ~6 e3 p% Z: C
雲吞 发表于 2010-2-18 09:46
/ q4 u+ P) X6 X3 x. A

4 E1 g7 N2 ?) P- k1 \' a我那有谦虚。要不我说 “beat you up” instead? 我不晓得说啥好?在当时, kick your ass 能完全表达我的意思, 我就说了。效果也很好,大家都哄堂大笑。
+ E0 @, W1 M- o4 D5 U3 f  F- Z) c我也知道有更文明的说法。我就是想说:我比你强。我比你踢得好,之内的意思(当时是在开玩笑)。lz和大家可以教我怎么说嘛。
" u* h& N2 t4 E咦,咋个,从modest说到kick-ass。我也太能扯了。哈哈
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-20 18:14 | 显示全部楼层
"humble:---- from American Idol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-1 15:25 , Processed in 0.148193 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表