埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3894|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,7 P  _- d. f- b0 Q& O7 L6 m
2 Q' _) N( L# A0 V& T
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
4 K$ Q1 i/ O0 z! Z8 V7 W* e5 n. u8 s
如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。& P& j' b5 y- P/ ^3 }6 o
7 n  j0 G1 m4 W' q. r/ [
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑 1 [% I. O$ W1 t# P/ [2 P
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,
6 R2 k( x* R5 w+ E1 s! ^
5 S* u7 d/ m( `5 N2 }5 SDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
* o; L9 `  I, A8 e; Z+ L
; {% n6 _4 M# o" {7 l" n; w. s如果是Tim Horton ...
1 @$ V5 ], k0 Y1 N# q7 Z+ `7 X雲吞 发表于 2009-11-19 10:30

  v$ b7 D) b" t/ B& x. S" f
" a' m3 P$ m( D! p- t" V别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。; k. g5 K& C: ^" q0 C
, @$ {. x' m- u; e% }
我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。
: n1 }1 b7 L* z% v/ k
0 A: I, D  @2 ]( [你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:( z0 a! Z: z1 F9 S* W

/ W% u  i# c' Chttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:
. t) F$ v& w! r. t# e
0 [# `) e! e4 P. Khttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
9 f6 q% T) d/ B) A0 O0 ^, v雲吞 发表于 2009-11-19 15:52
" d" }- |& T- K5 r2 z) R

8 o7 Q' V/ n' d, ]1 b! X* p/ w哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。 ( k4 O2 I+ Z# w* o- l. i7 \
9 J) A7 e2 X* m- `1 w; y* i/ H
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。: m6 B, r) y8 @! \4 H% k/ Y7 r
4 M! ~' X' P* p1 U3 h9 J
这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...
6 O9 |% f9 z! J  p竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55

% P* [5 a2 r  F7 G; T5 v2 s" l
, R4 _  B! Y4 L看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。
+ e$ r  h# T& n' G6 t) b, U* \" A, L" {% D
生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。9 u3 ?8 e7 X! k3 [

9 ~8 \3 O' d+ F/ b/ ~4 |* i谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?
# b& U  ^% D, l* N5 s- [来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?5 d( R& D+ k- V8 L. i+ u

) ^9 W: F/ r/ t- b  d) ~% S* o我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction! \) m( Y3 A! P- z  A
是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction8 l, d$ t  a5 w6 a1 B- k1 e
是语言学里的一个专门研究方向。; B, C5 [8 N* k
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02
: c& Z. A( I" y2 }2 Y9 [% n
! Q1 m9 |  I& [5 C! f% \: y
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
( V6 X, B  {7 |+ Y雲吞 发表于 2009-12-18 13:52
# Q3 W  V( F- r. z0 [" i
云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 10:46 , Processed in 0.177467 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表