最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如, 6 N, v1 v4 h; ~/ @) T) p: l4 U6 x) P( g. E* H" j" B0 l
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。 0 _+ N6 k0 j" W+ p: R: Q+ _- }# L/ d* V
如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。 5 L1 ^5 X* R6 Y ~1 i1 M. h4 u, F5 c4 T
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。