 鲜花( 1642)  鸡蛋( 7)
|
1.捏niě
, b8 q$ e" X. U R) C) z“捏”字是语气词
& W4 o- u ?5 g3 N; Z8 c例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏
' N% ~ Q0 i6 ?; i% u4 w当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
/ {+ B/ l3 y" ]" P' B6 Y6 ?. A A2.喂5 Z0 g3 w: h) t) f$ f
语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!
! F# j. S4 O0 x0 ~0 A3.一野
2 X3 V0 F4 R+ h# S副词,例句:我一野把你打到西边天去。# {1 C, s! z. e& _. L% w
请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……6 I8 b& `6 a6 ^5 h8 g* v
如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作+ [+ v- l0 D/ K9 h3 ?' F: q4 r
例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)
, {& t" o( A, P# j5 u+ x4.五哟
' i$ S5 L. T0 U3 ?3 K; j感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!
4 V4 J& v% y$ S2 P= = 这个的发音的字很难表达得对……! p2 L# {3 Q$ K( V. Y8 q
5.丢" M, A4 p9 b, B8 N$ b# ]
两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。1 V; a# f1 N3 q- l" Z4 k
“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)- X( f2 P! T5 U
而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星0 h2 H2 O3 V0 C2 v) U( T
6.wiě
0 y0 J. L) t, `" p8 N句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie" j. Z; T' E1 n
7.心(黑)压
& b1 ~/ J2 `0 a2 J即心烦,可独立使用
" Z. w! x) \9 D- \9 p8 U' N8.恁
6 f0 L }/ a/ t7 o9 [( P. y% {很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!
9 r" V0 @/ f* C7 i M; J' f' x1 _有时可以表示 不要恶心别人了 的意思 |
|