 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
5 Y1 u/ k& h- U3 c' ?- p; Y) V1 J: U2 e, J5 K# k
以下的发音比较,却较少有人注意过。
8 T- q6 H s$ r
, R0 j, {: A" e8 U7 u7 z& U o[ə:]和 [ə]
: {( g5 j" l7 n7 F* s. n1 @! {7 t/ B
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。
1 U/ z4 g: g7 l: K
6 z0 v8 P$ c+ l1 k, s9 n6 X[ɔ]和 [ʌ]
* x2 j6 z$ |2 l6 F( U4 ?9 C0 B6 [; t& m
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
2 n6 _* l6 x4 v9 ]2 h( F' T
. b, s! T7 [( e加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
6 a& P2 ]3 ?' U; B
% L* y+ E6 U* c* C+ F5 ~: o& S, Q2 w[u:] [u]
" }9 g: w A, P9 y/ ~" T6 P$ p2 L* g0 T& H
( X* M1 F! x) d& z/ c, C/ u[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|