 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。6 e: `( w, o" p7 t! n
6 V: n5 W r R
以下的发音比较,却较少有人注意过。. a, B8 v; G7 a* T3 B' b, ]3 }
: g& C! d8 E3 n' {8 t, m! U, ~' W
[ə:]和 [ə] [5 v y% @/ T1 `/ P2 m7 ]
3 C5 V# ~2 o. `: c[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。$ p7 [: D& o8 e3 H: E' S
& q- d6 m5 G% ]7 }6 Y, G
[ɔ]和 [ʌ]
+ d& a U9 \) y$ ~( p. ?( I. a3 Z' X, z
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
: D, ]& a- I! E1 j
0 V* j2 u$ C4 } Z3 n加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
& z) a% [/ H3 i7 y
* Y. i2 O+ [$ C6 q3 `- L[u:] [u] Y, h9 t+ D* b, v# U1 M- f
4 h8 p4 U1 f' r- e+ k) e& b[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|