 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
对一般人来说,生病了该怎么办是个常识问题。但是,对基督徒们来说,就没这么简单
3 g" H& y ~1 \2 a) G3 r( I了。2 p3 I; h. h- n5 L/ E1 s! F
8 z7 i8 P0 ^, y7 _( Q9 |4 x
1)基督徒们相信“圣经”是“神的话语”。
! z& [+ k) s+ r4 J2)所以,“圣经”上的要求,基督徒们都应该听从。
6 p& m9 H9 w. ]
. S( _8 j5 t+ H“圣经”的“新约”部分,关于基督徒们生病了该怎么办的问题,有非常清楚明白的指
$ k: {' h( p; M* ?5 v示:
5 _' T# _, _: c
: Y H7 C1 A, `' l0 [$ ~' J雅各书
( j0 A; T- d% x- e* N5:14 你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为3 U5 r9 p: o5 M6 v1 P
他祷告。7 J. ]& W8 [& m0 k0 u, E% i$ P e
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over
1 K+ N0 p6 @+ A& Khim and anoint him with oil in the name of the Lord.
7 B/ X2 N; f' W( D5:15 出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。
, z& |9 y5 B/ e% @3 D' vAnd the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord m$ i" V7 e2 k
will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.4 g* D1 n: |* R( v1 ]
8 O0 u. A( @- ]2 M! L" ^) f
1 K2 _1 |( y; x这段“圣经”清清楚楚明明白白地要求,基督徒们生病了应该:
* U; q6 |: V5 l- ?9 a+ W* d5 n" |0 M7 w& ?
1)找教会的长老来
2 ?0 U$ ?* T/ r7 b' S2)由教会的长老“奉主的名用油抹他”
& u3 J- {7 P6 B/ j3 ?4 D5 x3)由教会的长老祷告。( l/ N& h: G+ K- |6 |
4)结果:“And the prayer offered in faith will make the sick person well”0 P3 v/ o# C0 t# F% j! g3 ?5 ]: [9 H
,这里说得很清楚,“出于信心的祈祷”必定会治好病人!; Q: O( h$ e9 _( R
* M1 Z3 ]: c7 C7 p) _& Y( M+ F) B' e
那么,基督徒们就不用看医生了。对吗? |
|