埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2862|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,9 }) d% y! Q& C  @
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
; H/ p! g! i2 m: x   
' |9 f* P) o# X  B$ P旁邊的朋友建議找醫護人員,
  V1 {$ y3 O3 D8 E8 KPeople around suggested her go to the  hospital,
$ O/ |3 l( N6 [    2 r/ N5 q& O8 S* h0 H* k
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。" D* J: r6 p3 _; t! _- n% _
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
+ ]1 B/ u! q' m    5 u+ G; m0 \& q5 v- U, Y5 }1 A
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
# K& ^4 D3 |  f. G. I/ ?. gWhile she was still shivering, not standing firm,
! w& v5 w/ s$ E1 j8 k, V  s2 q    $ x7 F/ Y' i1 v
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
3 h- V$ y1 V1 ^/ f1 JFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
  Z" t5 d% h  d. z* X    # H5 S$ x; q0 N3 x- Q5 X
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# [' Q2 {' h7 a/ M+ I. w3 J  ?So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, z! x/ d6 I1 D* W8 b: B   
7 {# `. l5 I1 d! t6 ~她的先生後來打電話通知大家,( }8 n8 a' m' v5 P( s2 T
Later on, her husband called to tell these friends,1 f2 U' v: k! [9 P/ ~! P
   
; |4 O/ j4 k/ a6 S( V3 d  y她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
, }6 E9 k; `/ q' `8 ]2 j$ ^) [She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 W6 u8 y2 n4 z1 T& i- f   
6 f4 P' n/ n; d7 K% V% T2 ]原因是她在烤肉聚餐的時候中風。# l! O& w" Z8 ?2 {" m
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 n$ n6 b# s& v$ }1 Z) ]- }    + E' }" C4 ?1 W
如果他們懂得辨識中風的癥兆," A$ y$ {- U+ M
If they know how to identify the symptoms of a stroke,! @& y; f+ X. r/ j) C& ^# F4 {
    8 _: ~) ?* [3 L( G/ {4 a
她現在也許還跟我們在一起。4 K2 W& e/ d6 |( f0 R6 D
She might still be staying with us ........6 k. n2 N% x1 Z. ~/ q: n
    # Y5 ?& _8 ]- J
有些人不會死,+ F: b# k) o* P5 Q( @5 a
Some people do not die,
5 M3 Z5 M4 b! i: S6 {3 q6 t; c4 U   
0 k6 w6 r1 r+ n, }8 B但結局處於無助無望的景況中。& l3 B3 O/ e! ~/ ]0 g1 q* H4 ]9 e
However the result is in even helpless and disparate condition..
0 K) s" U$ W% ?* F% y7 F7 u   
4 e6 _+ K# ?7 a) V" q4 e只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
! J* s5 g. i8 W4 sIt only takes one minute to read this article.
" p' N$ }! a6 d6 o( u* [6 B- w    ; X( \3 ~. `! `# z8 J) w/ V  {
腦神經外科醫師說,( |& X2 ~4 B& i# M* T* P
A neurosurgeon says :
5 k9 \1 L3 }' _2 X( @    / \: s( h! j4 z( }9 N- D
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: k% g# F8 s1 K; B' i% {- |  z) \4 HIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' n; P0 m0 E/ W! B    * f! q2 o3 t" J( W# t
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。2 V9 V2 O: }# y% S
He can alter the stroke consequences completely.
6 B2 v# m. w8 q* W; o1 f% C3 V    + Z- a" ^* Q: u* W
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 D3 K4 t4 A0 }3 r6 T2 O
The trick is how to diagnose a stroke,# l) @& M4 p% W8 q
   
  a/ [1 r' U' R+ }& C並讓病患在三小時之內接受醫療,% R, x8 J+ ], j" [3 K9 H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
' ~# _8 L! u; J& V; f! w) z    ' l4 B) F; ~  O0 T9 ]; S" ?5 M
而這是很難的。1 |# G8 @( M7 K) Q& |4 c) f2 o
But this is very difficult.. ~* k; U0 J! e
   
1 k  e$ B% y! z$ p8 K$ u: j7 v" `$ H- _辨識中風. M: {' G, B9 T/ V- {3 ]& J
To diagnose a stroke
) w$ X) g/ ~* y3 Q5 b6 Y    6 d( \2 c4 r6 s. e0 r' u
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
, `! i/ G+ \4 ]+ t" e* e8 v, ?$ @Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR, ~- y, N& J- u* y- K/ U9 K
    ! V5 c, u, u# U
請閱讀並學習 !4 T. h9 s& q+ O3 b' r$ J
Please read and learn!
( k% U+ W. l% C% ^8 \   
! O9 Y  C4 e' b- a6 j7 Q4 ?有時候中風的癥兆很難辨認,
* t3 v8 l9 h0 `) P3 E/ `" W: R* Y3 sSometimes it's not easy to identify a stroke,% R9 I7 ?5 Z+ P. b) R* \- _
    4 `  z+ E4 @) }( C8 ], Q
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( P0 K) ?; J& ~5 y% Y3 w
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
! o5 Q2 d' ^6 b   
3 V* r( `& I/ W0 z: `2 O- s身邊的人辨認不出中風的徵兆,
. a) Z" Q( D$ P0 A6 ^; c5 k6 ZIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
* {! d4 @. {6 q5 S# P   
$ \/ D0 `4 i0 g, G! |" V中風患者就會嚴重腦傷。
/ D4 E1 O( Z' wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 W6 h4 [: K; ]: O3 ~" p   
& w, Z3 Z2 y' _& f  ?$ J醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( }. I0 O! I1 E5 H" r4 ~) V
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 l0 g, d" g- w
   
- G2 L. Q/ F) A就可以辨識中風:
/ O( _, R# G9 VIt is possible to diagnose a stroke.  o: O- F( O* Q2 i, D6 o/ v
    0 h, k) F8 i: K
S : (smile) 要求患者笑一下/ M5 l0 H4 U2 H7 e3 ^
Ask the patient to smile2 R* ?5 E: P* A
   
) }& U! }, w: E3 p6 G8 IT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
, X( G( F: u2 X3 {2 E/ {% @- bRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
' O2 X9 f3 K  V0 u,e..g. The weather is sunny today.
4 i0 R/ b/ X) P7 z& G   
& Z  _) \. S& R% |& R1 U: OR : (raise) 要求 患者舉起雙手
) T) |# A" R  A  eAsk the patient to raise both hands at the same time
$ c9 R( n; f: F  S    9 t( H, s; L  K4 [1 t
注意 Note:, A- |  _/ S8 v; V# a0 [- k4 R
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
; c5 |0 |. P  Y0 r2 T5 lOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
  Q# w% N" o& u3 O; n; q0 |   
& H/ e' K- B- [8 o7 N! W9 e9 y& l) K上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。' J4 [& m. }( @/ Q1 I1 \4 j, [
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
$ E& |7 H6 p% u, @5 d   
% D; t1 K3 q- D5 s6 N3 v心臟科醫師說,
8 A8 R; {! L9 O3 o$ ~A cardiac surgeon says :
" G* @7 y+ _- Y  b  @" a# N: K    / M8 }( v$ Z( D4 \  |
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,* F# }, b9 t7 `& S) N
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,. ^% P9 d8 }) I% |* {
    3 V5 H4 y" b0 ?& Z8 }, _6 e
就至少可以救一條命。/ f* V) c5 O( D1 F
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!1 U' m5 f9 o( q
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。8 e! v0 t* c: a) t+ c( @7 ]) I
我去找找那个事件
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/" N, `0 y) Y2 G0 A  M8 b
. w7 u" V% {! _3 M! z- R& u; H
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 21:23 , Processed in 0.154913 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表