 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
# D8 o9 {- B; AA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
8 m5 P; f: Z8 O6 w- P# R9 u- n ) y, E/ X$ j" D2 |2 i
旁邊的朋友建議找醫護人員,$ n) {4 B/ T W
People around suggested her go to the hospital,3 m8 R/ w9 {" D, P8 k9 Q5 I- H
" ^0 j, J9 J6 @
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
' @! w: f8 ?" w |1 V% Y' iBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.8 G% M+ b& k9 B+ Y4 G- O2 M4 {
# Y9 D" H- M6 o3 N5 f她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
& R7 R6 R# r3 d4 T; X9 DWhile she was still shivering, not standing firm,% l) W/ j; T( { D/ P; o' j0 C8 g
8 K( ^5 ]2 G* u2 S& Z$ C2 J朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
8 X- {% x! y0 |8 f: `1 MFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
# J; R) `5 r& t8 ~& U) c. ]' k
! _; Q, b: |8 @3 ?5 ~她就跟著大家一起享受接下來的時光了。/ q/ K1 R5 y& q6 x2 ~& v* Q
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) Q* z [; R4 N3 l2 [ ~6 R# S
/ J8 {$ S" K" a6 Z$ i4 D/ l她的先生後來打電話通知大家,
; {2 R6 x; w: q: R$ VLater on, her husband called to tell these friends,2 O9 G% W3 j/ Y( }6 q
0 k9 V' @3 V6 P2 _% c
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了, P+ g9 ~# P' B& u: N0 u( D
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,7 |- s; u$ X4 I/ a
2 ^" H; T+ v! ]. s; ?" E6 H8 u原因是她在烤肉聚餐的時候中風。1 a3 L; N" d! S$ z& J1 G
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.0 O% r! E1 b- D; t# k
$ @: k6 r3 V. v$ S8 J- M/ o如果他們懂得辨識中風的癥兆,
6 n- d4 @, s$ T3 c1 \7 W8 d% NIf they know how to identify the symptoms of a stroke,# D6 q9 U: d; i& U( s" v0 `) O4 [
3 k c% V, E0 e
她現在也許還跟我們在一起。
* V! F R2 U. H C5 u$ H& ?She might still be staying with us ........; k b) p: Z% L9 y/ Z
$ M7 e' d9 Y+ p$ }- R5 I2 L% B/ j( I有些人不會死,1 B4 Y0 J) P6 n
Some people do not die,
6 z% \+ O& ~. b' c( H 2 n- N# y3 K4 K! ]/ r# w; p
但結局處於無助無望的景況中。# K0 _8 s% f7 l& a( d8 X& I, l
However the result is in even helpless and disparate condition..
) r* B4 |& A" G; z$ j' e. y8 F9 w
0 i Q+ ]* Q$ \1 A5 w6 G, M只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,; M3 h% \4 U9 f2 }2 \
It only takes one minute to read this article.! q, d# }2 G5 ? {/ n6 ^
' B) T5 V) [5 Q0 j7 d, C7 I4 m1 F U腦神經外科醫師說,+ \, x9 G' d' [9 \% R6 S% w' H
A neurosurgeon says :
9 e q( |9 K' v# u) _
7 T& n! O* g* @/ a) v5 k5 N如果他能在三小時之內接觸到中風患者,* Y, D8 t4 A: u2 a" z( \" W Y
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack, l- e% k0 F4 d- @ `0 ^
% f1 y# t& K5 d6 T F他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
( R# c9 ~" Q! |# AHe can alter the stroke consequences completely.+ M# y4 |+ s; P
8 v. R- G! |, l! r
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
9 ~0 c+ p& W! jThe trick is how to diagnose a stroke,
6 N7 I" b. d1 g/ a' F8 w+ w
( e* b: ]" ]# u8 a4 ?; f2 F1 U並讓病患在三小時之內接受醫療,. ?& i, Y( o2 N* W8 ~( n0 A
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. P9 W" R3 v7 Z0 e1 b# t
2 f j/ j7 x; ~" G1 b9 q m/ u7 Y而這是很難的。& v* \4 g, a5 w0 V' z
But this is very difficult.9 N+ f3 j" b( W; ~; Q! s# Y& L( D$ D
5 A N- }, I7 G% i! E0 z w辨識中風
4 Y+ Y v# W) S3 O9 ?& ?, P; VTo diagnose a stroke
+ _, n' P, i) I # ?' n4 u6 I- }+ H
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
7 B: r. r7 k( q6 |: X# rThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR: r* W7 e1 S6 |- \% A" I5 w. o& O0 H- b
5 S7 I+ Z; k( I. C- H. \' M
請閱讀並學習 !
6 q5 `% a- D4 o i" P9 j& YPlease read and learn!
9 A3 y* N8 E- b% s8 B( A3 E0 j 9 o) ^- d9 t# v1 n X
有時候中風的癥兆很難辨認,
6 d N4 H8 h2 Q- YSometimes it's not easy to identify a stroke,
9 J. b* @2 C' } B7 P" K( x
5 v H/ j1 i7 Q5 t不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
1 W! S1 Q# V2 c: oYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 H7 R9 I( R; T/ x8 a
4 [, r9 {' F0 C' a: q
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 B3 g4 K/ S. U3 q% D% HIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,7 ~$ d2 R2 T8 [# ]
1 |8 o4 N2 F$ b f. X. r中風患者就會嚴重腦傷。
( l% l/ M6 N! n9 YThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
) r* @: P( k& @0 s
0 V; `, c% e! F# M$ n+ C5 H+ b醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,4 S9 l" L8 D$ W$ u
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! M f' j* q1 q' v) @ : i# W* l6 j! z# z' E
就可以辨識中風:
5 t+ P9 Q) ?6 J+ ^3 {- n0 IIt is possible to diagnose a stroke.
5 V9 x8 M% o6 n' p7 H2 @/ E 7 R" K' H+ R+ k7 S! d" b
S : (smile) 要求患者笑一下& p/ a* a1 ?( b }$ B+ g. a, S
Ask the patient to smile
" L4 x; u8 P+ d; s( E 3 j; I- q, H0 g
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
- D2 m- M4 C! l' K& y( }Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
, o$ U, Y7 j, ^, S$ V: g% U$ A,e..g. The weather is sunny today.
' |9 Z2 P0 o7 m9 D. v 9 s9 c$ J# N2 O' f$ o
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
4 T8 e- H/ @5 `$ tAsk the patient to raise both hands at the same time! R7 r% U* k) n7 U9 ~# @& m/ Y
# `. m$ d8 ^1 W, W! `+ d3 p
注意 Note:, R& Z; Y# a0 O" C* r
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: a4 e4 k( [: XOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
J0 W3 {: [3 u- A3 D9 p8 U ! q }4 e) }% _- E2 q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。, j6 B H3 p1 s- J! v8 |" @* s
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% A( _2 D; Y6 c1 m8 k4 y
) x1 b, ^2 }1 W) F心臟科醫師說,
2 R9 x6 u, a0 u) N9 Y4 DA cardiac surgeon says :
/ Y& n; d; P: j
+ A4 G* C! `2 n- i3 s收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
: [, ~ n( N; BWhenever a person forwards this message to 10 other persons,, n3 W2 ~7 R( |( \, F, U
8 ^/ ]# c! m0 |3 H就至少可以救一條命。
$ b1 e) f- ^- A: ]; F# uIt can safe save at least one life. |
|