 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒
% _+ `! X! C7 y" C5 _5 G6 s
! V# X. u/ u1 }9 }3 H A0 S4 b纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。5 R1 v$ Z3 f. F+ \' D- m S* |
[ J" Z3 p3 [: \9 b比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。. I- S r9 p8 C/ q, H: ^$ c; q
" F+ M1 x1 |) q- @, z( I1 I. H
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。/ [8 _1 V/ s( ~3 H9 R) f$ g
& S1 w! p: ~9 ~' g( d暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”5 j% ~! e/ j: t1 |
$ T0 O, x& K& H+ h$ J) _比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”- ~+ I8 X. o3 r- _
3 o! r2 O1 {/ ~* M- ?* D“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。4 n/ T9 C, ^, n) c3 ]* Q
; C! [& m, }- o6 i4 {比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
: s- ]3 t7 v' M. t" r5 n" f/ S* [, o3 Y) I6 D3 V
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
" |; ?- @5 W/ {3 B( M- X$ s& e$ y p# Z5 a; M3 k' C
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”. W! @$ ]4 ?* n( e% C
. w3 C- `+ J( L% i% N
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。* Q( ?, b) [. ?. N
1 |+ O& N6 p( d8 z2 h. h+ ?. a“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
/ O+ S. J1 q, G4 w
& f% t; q, `8 s$ w: P; _0 ?" y好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
+ ^$ e# B {5 e9 I5 \6 g2 F3 S! c- a' R Y; h* ?& ?& Q
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。
, b) Z( f) y, S& {7 t
% P" u/ G4 E$ D1 H比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
; G5 t" T2 G3 n' t$ M) Q5 H" v* t2 @ |
比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|