埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7001|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——
+ o: w- c) n" ]1 l, I' i0 _- w) r- s) [) C& a
# A7 t0 T7 S2 D: s/ E. c
1,学语言,发音没那么重要。) E! r/ `- v" F# I) Q$ `
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。8 \% e/ R1 a5 {- T7 ]. U  e
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
% q' g! l; Z3 Y1 R- z, h# I. A4 v/ U6 h2 p. n9 c
2,关于发音练习
* t8 C, t1 e3 [6 ^    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。2 F7 V' }- I7 a* N) P$ z
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
: u0 _! o# [3 e  D2 N# U8 B

* r1 `1 J* y) n[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
- ]& ]! @$ V- ^5 q2 r- Y3 h2 y
' F$ E- d0 ^( O7 w- r1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
2 g- D6 Z* h+ Q  f! v5 \! C4 e2. 对听力有帮助
% i7 F5 n% K/ K( Q( s1 z3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 4 F  J# X6 ?# j7 Y, N" M
发音标准的三大好处:
0 w6 E8 P  l: a4 A* A, E0 b# j7 ~" H! Z
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信: J, K" I7 U! d1 v
2. 对听力有帮助% ]& H5 C" F' w9 g7 V+ |, A0 a
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
1 Z0 s: a" _6 J6 t

- K! c) _! T, K+ k你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
9 m6 b8 @; g* n% N3 B5 B; H4 V# t5 F( y' v
# z: w" {$ D. B! B7 s" J) y
你去香港住酒店,要说英语啊?
/ S( S3 N$ u7 s3 U5 [/ q, O

0 v$ R  R5 C9 Q* @香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了' S  F$ e( ~/ l5 k$ Y

6 v4 f3 u) d" H1 D$ C4 q+ {我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表 0 b; I! e2 T& z$ D# n2 l
太好了,终于不用为发音发愁了。
; A: @: \3 \9 W5 T2 ?  q% Z
" _+ F5 q/ ~$ ], m; a
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 5 S7 g9 N- r. r& c1 a8 @/ ^

6 X/ d8 ^- Z+ m4 P0 Y5 `! h& ]# g7 L2 X( Q' i- y2 v3 q, u3 @. j
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
- t/ ?: u' h- x+ N

5 Z# E3 _8 t* O) d) }4 J同意楼上。
; o$ I$ _/ P# p! O0 y7 \
/ _- k7 Z3 z8 _8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 8 P- A" E" y) n9 T
* }; m4 a* E/ C( ]3 X6 G6 p
% p0 O7 C# _% b: b, y7 _. U  Z
同意楼上。) y* e$ r& p7 j: Z2 L0 u: _& c6 G' s
  ]: ?& l4 r# h' j4 `9 p
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
# `0 H3 x- I7 R7 k; m' t: i1 h" d

, h6 V7 `: o* z6 a0 H; k  R7 \我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 3 ?; I  d' Y0 W0 Y  e' G

& x1 ?8 y1 |* F  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。) C5 r9 e5 l( m- {% H! F5 @3 Q/ ^

# _" n) ~( q6 ^5 v  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
: T3 q7 s/ E0 d# c4 S9 o8 E
: J; T3 ]5 d' ?; u  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。: L( @! D( @4 H  t. v' _) a

9 K- v- V* D5 L" B% W3 O1 ?9 K3 U  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
% n/ e1 W7 T- o6 A# P# f8 Y/ ]! K  ]4 }8 E
  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
7 u2 J! ~- K9 {2 @1 y/ _+ A0 G! q7 v6 C  O' B3 _- h1 N
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
" f* L8 _% Q4 d+ L0 d" G
& f9 S& a$ H0 B' m" b6 K8 J俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
% Y/ s7 }. S# G俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。# R7 E7 n6 s8 C- S$ B/ O
/ h) K. q. ]: Y; ?# S' m$ p" O" j7 a
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

  f) Z+ V# \8 n2 [* l! s3 L1 X8 ~9 u7 L
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.* S% B$ ~1 Y* W0 N# E" Z) U0 g& [* x
按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
1 M  L/ M  N, @4 \7 Z不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

) j1 {$ d9 l  E" j$ A
+ u  ~3 l9 P# ~" \% d+ M, q同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?- @$ A4 j  \9 v$ |$ t0 p6 @6 }
. [" E+ w/ p7 G8 \. O
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. % {0 \& {0 s7 r, ]
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
- Q8 {2 |1 v$ i9 n2 i7 j她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。) r2 y( `1 c4 W- y

2 W: U, i" A0 b: j4 r她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
( O1 @  Q4 g) C3 d# s$ s我老家的s偏向th。0 S; O) X4 R: ?+ E# R
我去他们那上高中,备受“歧视”
3 I6 F% [+ q/ v& m% k
% e% T8 N$ F" H, b2 A后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
6 @9 R# |. M- ~+ K" E- V发音不是传说的那么重要. ) [# n( p2 h! B
流利的交流最重要
; p; Z3 ]* t' X7 `% s6 Y& C
' O! r8 E4 N9 f# \# z
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
8 h( p# S+ v0 B  D4 t
: x+ g! ]" U2 Y& q- h楼主的帖子误人误己% p; E5 P, S9 w8 j
3 H5 H' R% ~9 g, R
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
% K' A' ~' i3 T/ i7 g) e3 ~, m. I0 ~

0 Q% w, A: `3 }  V* N楼主的帖子误人误己
7 n9 O+ @6 J1 `3 E+ y

1 Y  I" \3 o7 P; D呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
3 F6 P' N; B+ ]
- y5 v9 \6 m4 j3 z* U4 R6 r, B; A其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
# F, Z% a( y# h7 W9 y/ T% R; Z长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 , U) }  a8 P' I0 R; x3 w2 k7 h
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
+ s. b4 [2 h8 |" n+ `% e

+ X  t. n; b& P, T! O: E% G那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
8 L0 ^7 z- y2 g% ^4 ]. }4 w你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同.
( |4 P/ Q2 S/ c你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.( j! A7 l0 o9 ]( f7 E3 E3 l% w( i

7 _  z  J. p0 I; Q$ Z+ M之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
: r8 E- F* a/ E% t4 @: C
6 M, F9 Z! z1 }* D1 V7 m9 Q2 K我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 
% m# V' h0 }% z7 J9 j
( r% s! N3 z0 o4 b2 ^# s+ N# p; o6 e我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
' J$ j" g/ I( {( M$ B; l4 a但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?* ~# l  g4 a2 B: ]+ c
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?6 g" b7 p1 t# m) }8 {% R0 h; ^! I' R

& J- V& d1 m* L8 o& q* m' v你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.8 |' k3 `5 ]- Q
4 T. g6 x- r2 B5 s. X  E. J7 `4 D2 ?
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 & _0 N' ]# D& P$ M: |: i* o
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...

7 y3 x0 M$ W, e( v; I# ]
" Y, L& a- {1 V) n这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表
- O  I& N  j2 o& C( U( G- ^确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.: |8 L  ]9 |1 _1 G  z: U6 q
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?' z; D, Z! E+ |
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?, g! @9 }/ B# O( ]: o- R

, z5 m+ }1 `" M! q; x你说"在 ...
. {* a$ N, _! p  ?
+ C0 ~6 T( @, N& k& q
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表 $ o- Q5 C) @) H) d- B9 _0 d) J" S
2 O; l, S& g8 o0 k8 F

) X5 {' S9 N. f8 c2 q3 P第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

9 H  z/ v, Z2 O0 s+ O7 x7 ~
; @5 ~1 P# {; W# Q你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?+ O# d* r6 ~  k- I
怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
1 Z  I: z/ N! f7 Z! r# ?' h而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
# G$ G' d- P6 ^5 [8 C" T大言不惭,Naiiiiiiiive!1 S0 Z9 G! A' a+ e( e. @; D

/ W4 V' B; f( f/ T[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 03:59 , Processed in 0.203783 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表