埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3780|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
3 u: E6 g& F1 P( y& h2 E* U7 u/ a9 Y8 l+ N
1 艾滋和癌症一点也不好玩
" W0 L2 a$ E  a( u; B2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
; _/ A$ _+ e/ M1 v" n
  K7 B( B$ }, {% m到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
. F3 [: [3 K9 M意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
% |! [+ C8 o8 R. P1 _6 e; D6 rthis is a postive expression
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
理袁律师事务所
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
2 f5 G, @2 P( |, x$ VNothing is sweeter than the smell of a rose.  
, J9 C. u/ k' i7 s+ `6 r3 K% l 没有比玫瑰花的香味更香的东西。 ' c- @: J* I/ i' U2 O0 o

# p4 |  f' i9 ~0 p推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
  K: ]6 H2 W& h4 L' f/ f艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

) x. @7 r" |8 W' u) {$ O/ o0 y
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
; D# u3 R  K' e 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
- J( V  y- g4 a( d! b. t
; z% V& S" B% I: a
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
7 e3 T" L0 X7 T2 O; k, q3 I9 a' P
# K! Y+ l0 X' c' t) P6 W& L( W7 V! B+ c建议别一个字一个字地翻,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个+ }, H- [: c! s* B
- t# ]& r' E0 m2 u" U
1 R0 g3 l  d! ^% t

4 o3 E# o7 D  ^4 g- J1 p) o  L
# n6 a' ?" ]6 L3 J
9 P! R* y( G+ T/ u1 W2 }$ F
, s9 ]% ^' Y+ X1 u; q. [
. \; D. m! K4 v( c$ m! @" w  m& N) D7 [

* D! b; X+ ^1 l. E% }, s) b- N# C, R5 o" a$ s
! F2 H' e6 \  ~
5 e; v- O/ L* A* S

7 G$ a+ p8 q7 I/ }& t5 s" p
0 g& @. T8 D& l3 w+ h' X: z
# k3 s) p& A3 M5 R: C" K) q' |; X. V
3 w2 `# Q0 b9 q+ N* w
0 `; g  M7 v- j! @  d' r6 s
0 r' _8 F% a# r* o  ^6 g; T
3 |" x+ R: {+ j, g6 {; b! n

( C$ p% Q4 k* K% Q5 K1 T! T5 h& G! }2 y+ T6 x. b  ]
  d; X+ Y0 U/ a: ^

& o0 E( u0 p9 k5 d# Q& G" \* I2 q  x% L

. I6 E0 l0 B* G* X1 B走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 18:47 , Processed in 0.114336 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表