埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15843|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。
  z8 S) T& t# G' w' ?) K印象很深。
大型搬家
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
1 x6 M; B5 k& B每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...  n" ?0 A( T; F' B! P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
( R4 b' t) P  s, t2 y% P+ o2 E7 |walkout house - 对生活品质的高最求
7 ~' F  e& E; k8 I' ^+ [我靠 - 杨氏英语7 ], @/ J2 \4 B$ G
1 O8 I1 o6 I+ M( S6 A$ Q; R! H
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表 ' C& n' z$ S2 w' e  U( {3 x6 S
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
: ^2 t. D, ]$ V7 S5 A6 c5 Q

7 p2 A1 |$ I# a; G3 w$ d6 s  y  `9 W) k2 e; e( d
4 V. u2 m! p! E$ F( h
哈哈,这句真新鲜。' p8 [7 @& |) q1 f  {6 E# I
看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you?
2 `5 W3 i& R" n- U- B) Q- X+ @6 p6 o7 F# e# \) R  Z! \2 ]
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
5 }1 Q6 ~; |8 u9 U# X! P, \' A/ B& j7 U; g! P4 E
( f% X$ H3 b" `5 n- v; G( S& A+ R9 T
8 O& m) Q+ [. S$ h/ x
哈哈,这句真新鲜。
4 J! Y. A2 N) F3 A& H看来你很苗条吧??

) _# g! O7 W! F4 U8 K8 S+ O2 J& {* G+ A# U, s7 q& [1 M
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.
$ u% [& U# D' B) K/ Q(2) "You know"......  讲话中作为转折语。: Y# k8 i- t; d0 H
(3) "Please be seated!"
" B+ ~3 @( Z0 X- p8 aIn China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing
+ L! g  ?  n& q  V- M老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"0 `. g5 Q' r1 N# e* v3 T
我们的修破袜子常常对我讲的.
% q" H% O) _. g! c, J. D; R是因为我常常骚扰他.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”) P" `# f' @# y: l/ C
* A: o0 o* E. z4 }4 e- |
Way to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.. y3 Q1 u3 J9 w: u* ~8 e+ x
Great job Jason, way to step up and perform.
5 k8 H! M! D7 s3 g3 y! ]" U
: z% Y0 b+ c! D! }: E, X, LCongrats 口语的“恭喜;祝贺”) g8 L; i1 ^3 t- p

4 ^( w: x0 \% J) j7 iCongrats, Jason!
7 Y7 {: y; C( a7 ^Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
8 K" E/ K# R# @) E$ u- n: H
( j3 ~! ?5 Q6 y6 [) TA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表
4 m7 k& k, M% c; s) F. {, `- m"Everyday without snow is a bonus."
7 D& a: w2 Z( P5 a( }9 e* Z$ d% O9 p% d, Y8 ?
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

' U3 e; U) ]! f7 o5 n4 j7 [
4 ^7 \( _( m$ u/ l8 N. D+ HAgree! # U7 u3 V" I2 I
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:
+ u) C" V% x8 D. x9 a9 h$ p
) l6 x3 A) V! V. |. A1 y"come on in"8 z' |$ V; R+ E& Y

$ y  N' j, H! uwe learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,
' X/ F9 U* x3 U0 b
3 |  P3 r7 z3 u# L9 K, \6 _0 @" Tfix somebody dinner
, q; }$ G$ v* R5 w8 e
( K$ t0 }  h7 E: I6 w5 c3 L给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
" A! a! n) K7 f$ j* c8 ^就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表 2 @9 X$ M1 J; L! f. @; l3 P
I am in the middle of nowhere.
6 A. A  z, @6 }4 u5 S7 Y' p
any clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。
7 g3 K) u+ E% b9 w4 a0 L. vHe's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... 6 Y* D3 X( k3 X/ A$ U; d' b5 B" @
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer: n: ^% I, O- E% y$ c/ u3 _: D
anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.3 t, ]$ ], H( j# r
' r" \+ X7 x& t/ ~) ?& L0 H$ o
I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
+ ^1 n" N# x0 m7 m% X6 z9 k+ c
  w( ]& r2 ~- s-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 04:38 , Processed in 0.217247 second(s), 53 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表