埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2998|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
! X9 m- Z- |4 d3 q  2 @/ Y; A2 m5 t# }8 Y* T3 r
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。6 c- o5 N# A; \0 u' E

0 \+ F! |8 o7 X0 {( ^  S7 u   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。
! E  V' i* ~) Z7 S0 `& ?& t3 Y  \' S( o
   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。
, T2 q6 p3 x( v- d% E6 t, I$ M; D( N: O. E
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
0 G+ ~; d' M7 Z. v, F, ?8 K) w8 J  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可
5 V( k$ k& b$ [" e$ j' \( y- w* e( K! K! @* q
   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
) z% O0 t" i. @. {/ C2 @1 S4 p+ @+ C$ y; s
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外! x9 d7 n$ p9 w( q
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此4 S" j5 D4 {5 I
, e6 E5 n4 s0 |! Q
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。
7 p" b0 C' W& z: \8 ~  k) G3 _' i9 n% N
  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南9 r  S" \  n0 X6 \3 D
3 y- ]& [  L; b, y1 D: ]5 Q, r: R; \
  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。
+ O6 q& ^$ e2 ?. {) z+ m) k' X$ n1 r( k% m- b$ `* v# j
# o4 X# V. X5 \6 s. F. c
   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
, B% h& \) i* C) k8 [; |3 c* m0 l3 B+ P" `" H1 ?% I  v# Y+ W3 X
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
* Y9 o( q! t' d; o3 K  8 K" C" t; E  z
几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
3 ]  J5 F! Y6 X7 a: Y# \
' {) w# Q& Y* r; X! _

, N; v8 j0 g' H好贴!!!好家长。
% ^2 X7 a7 G" t$ D+ P3 D  U, N7 p6 t; g* g5 ^( Z' T6 h0 j, ~
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:- `- W2 T! a9 H7 k
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           - s2 `0 c2 k5 o# b+ u4 i
  
' Y2 ~% B& g9 L4 I# O  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。9 N" b+ m' f3 f; ]2 i

2 ~# I: Q' |- r* o8 \% W   要亲自教儿子中文 ...

2 H+ p7 H2 A3 _& m% m" t7 s
, p6 ^' S! ?2 f: q! m& K0 _+ \  h. ?: n

6 O4 {+ {/ V2 }# l8 r; [7 j; F# U# Q! O# U
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:9 s, i( x, B+ U: v5 [6 a
在海外做儿子的中文老师

( ~7 w; W1 C( T# ]" _, g' c
5 _  `8 m% ]) `# I! f8 }+ v呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:
/ }* v5 _$ L& n6 O: o知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:3 t2 z, B9 \3 \! _# u! ^
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!

( f0 \% B9 ~  \% p2 E' e( p% j) p3 A5 i. x% B; n

& O) [" `) b" C5 O4 B# dhahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 22:53 , Processed in 0.109027 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表