 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
. m# E- Y5 H- g5 t& ?2 ^4 Z) `) {. Z* |8 c$ _+ e+ v7 `1 A! j8 P
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 1 V: W6 I; r0 a+ z
- [8 W$ M9 X3 @' V. Y; i0 R此处好象有误解. 原文如下:
/ r8 v) Y* v! _4 SCitigroup reports $5.11B loss
& L/ ]' o; G" u) r) d2 SNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
) ^/ J4 U8 l$ }4 A! k8 v; I2 i6 GCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
# Z: ?' A. Q, ]- h, ?: P0 @ CThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
. v- i- L6 B% H% z# _Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg./ b) [& B% ]/ J! W! L% q
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
3 J6 ^' h1 _2 S2 A) g( P就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|