比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” " H3 U# a% N+ L; o再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....7 [$ ~! P: X6 z- G( ?& f1 ?: u
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? + f, z8 Z$ S! \: {7 t: U9 c请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 8 v0 v! G1 G% EHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” % p1 \: u- [$ s9 e u8 l8 BHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ; A1 \8 [( r) T欢迎高手指教。7 S; t5 e$ S7 s% q) c% [' t
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 . _6 |: ~! d2 S2 J4 E' G; F
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。8 O9 `/ s6 L1 ^( |3 U" C# a
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”9 d+ A' S) p" F& U* k1 n. U- h
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...