 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. 1 ` i7 Y1 z ^. @$ v
说起来容易,做起来难。! V4 D( m# f: H: L% F" ^
- ^4 x$ k% M9 Y! t7 n6 m
Dreams are lies.6 H! L6 v* X3 x
梦不足信。8 r1 J: }; A( @* i0 y( P
- l9 o: @0 ?: ?8 jDo not teach fish to swim.
5 ?, h6 n! H; V2 @$ Y不要班门弄斧。0 j% G! E. a2 l2 R0 Y& ]5 ?
6 R. O0 \' G1 X! q
A light heart live long.
1 t: f* {( S! `- U. u心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
' K4 T/ X% x/ g+ e9 B( |7 X
# z8 J) O# i1 B2 m; J& A8 y2 gAn apple a day keeps the doctor away.% p8 P, I. S& t V
日吃苹果一只,身体健康不求医。, n; d# i, `3 A/ B( U! n
! x+ Z6 ]5 n% E2 m! ]1 \) n
Poverty is stranger to industry.
& p/ _5 v) L s4 C( ^! f勤劳之人不受穷。
# I' L* t+ `; r' i- i$ S/ r8 `8 v7 W: C- {: g
Deliberate in counsel, prompt in action. 4 H' y! I$ n2 ^9 P5 o$ G# W
考虑要仔细,行动要迅速.6 {8 m' D$ \4 R9 d+ J G& b' ~
4 _% e& @" c& G; J, D' D* e5 lOne sin opens the door for another. ---German
N- d2 o, M; T- I1 x5 J( t$ D犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
; A5 I* O, Y4 K0 u0 S8 F
8 K ]* P% n3 h' ^3 @One man's meat is another man's poison.
- c$ ]) _7 `, T) p: W萝卜青菜,各有所爱。
6 y# V" l% C! I- U2 c, B0 u1 `$ M8 C
6 O. ^' F0 v( }We never know the worth of water till the well is dry.
8 M- g4 U t9 ?" G. Y井干方知水珍贵
1 s9 m t& u- f Y# S F; }/ T0 W
Less is more. , O" n" M" W4 V
简单就是美
2 @" J! m9 _* f- ^
3 \- B1 F5 N7 y0 b% ]( CA blessing in disguise.
8 ~& p! Y. p) y! N @( N因祸得福9 x. u, q' u% a5 D! I% }
% c$ x# ~, B- t1 d$ s3 rLove me, love my dog.
0 ~0 w! y( I$ S9 S2 Q爱屋及乌
6 z8 T R- u% g f- F" [; O5 P" e8 U D2 O* W4 X
Every dog has his day.
' e) j$ e7 ]- s& G3 j9 A凡人皆有得意日
6 d: H. _" Q H2 u4 K* N- m5 f1 b( F# e4 s
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 2 k" u. M; ?% ^4 l" r1 H* e' \
磨刀不误砍柴功。 ( L" H& C+ o* y ~+ H5 v; Y
# B* H* O" n; xSeeing is believing.
, | m7 l2 }1 P2 g5 p: u0 w, S眼见为实 " `; L3 }( }9 G' O
/ Y! Q! a# n+ n4 U/ M
Well begun is half done.
. D$ I: u1 D; X. E1 c2 d* O; ?! D+ L好的开端是成功的一半* @5 }' e5 l% n0 y# D
4 r0 G/ g; R" {7 c9 P1 }) H( }+ `
Time flies never to be recalled.3 m$ F* m O5 m& `& u; t8 Z: \) I+ g+ s
光阴一去不复返 6 X, N" X4 Q3 w/ ?+ I" |2 B5 j
; v8 d8 b5 D2 d, G# K4 F4 _The first step is the hardest.
( `' Y& K! ?+ _) K6 B* e% t万事开头难。
4 J) P1 [* |* r) `3 J
, C9 j8 o: ]" F3 }) ~Who knows most says least.
! w+ P6 i7 E q( y% S懂的最多的人,说的最少。2 J9 |" [4 b8 R! W
1 z8 ]- e! }8 q2 Y" C8 G
Time and tide wait for no man.
A. I4 n% |" P岁月不待人。
' {8 g. H% k3 d# [6 q8 t. k+ ^* e9 i* N& d* r# ]9 q8 ]0 c
Don't put off till tomorrow what should be done today.
. v4 g$ a+ c( ~9 b9 `; m: ]今日事今日毕。1 [9 W4 f' h% A! C
! z& B0 ~" n, A d$ w- U
Diligence is the mother of success.
$ l2 j9 }: M$ u+ {7 i `失败是成功之母。2 P$ P2 a4 h2 ~; Q9 T( _ r9 n
; l! y S' B8 ?4 g1 j0 o# W
It's never too late to learn.
0 G+ g: T8 f$ t- R活到老,学到老。
3 @8 d: h/ O! e; \7 h' G# i) H
/ ?& m8 Q+ G5 U0 L$ ^" H9 WWalls have ears.
/ R' m/ U5 P& U2 V2 A$ W" @; S, |隔墙有耳 4 j4 F8 N# u0 ?1 o* ]) G7 Z% j
) Z( L1 j! N2 X. F/ WWash your dirty linen at home. " F4 N- N0 P: r! |7 o+ Z( `# D, z
家丑不可外扬 8 V3 t9 @# X9 O1 C& v
/ Y( n- ^+ C; v' E
Waste not, want not. . V& g1 ] g( ]* i0 q: x3 E6 y! k
俭则不匮
6 _, K9 }: ]1 L1 P) v* l" C/ s5 M
Weak things united become strong. 0 L* k1 O+ S, J Z
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 7 ?) ]; R4 F6 w. M
[6 y7 H3 [1 s
Wealth is best known by want. Q2 \& @2 _# Y! y1 |3 a) j; H
人穷方知钱可贵 : Z' F' l7 K; z0 I
% x& k! y1 ^8 J) qWe can't judge a person by what he says but by what he does.
# v2 l( m- C, }: h; y判断一个人,不听言语看行动
% P2 T1 b" F6 `9 j6 O
7 e o/ c! z2 V& i( `% ~3 t; SWe only live once, but if we work it right, once is enough.
* a. E- ?$ J, |- e7 t; r年华没虚度,一生也足矣。 $ j4 g8 {8 C+ f, a8 Y1 N5 X5 v* d
8 C" P6 g) u. G0 J W! j- dWhat is done by night appears by day. 4 O7 ]) f) Q4 g
若要人不知,除非已莫为
. w: ]/ W2 h3 c2 \& A, W8 v Z2 ^8 }8 U# I5 i. _, x" Q
When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
) d5 N1 \8 A$ r( v* H; L* ~' y墙倒众人推
* J, T) U; n- u% \
' I% G9 Q1 z" z8 \# uWhen children stand quiet, they have done some harm.
& H+ t( P$ h: M. }/ s) S* S孩子不吭声,一定闯了祸 . R+ j7 |# d% B2 s0 G4 \
8 z: s1 b7 h# t# c% N0 pWhen one will not, two cannot quarrel.
% P3 |2 G4 @8 ~" t: }一个巴掌拍不响
, o T7 Y' @ S" L9 X3 }6 D7 _8 U$ x9 K9 Z3 i7 _
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
6 p( m- v- V$ t: a* S贫穷进门来,爱情越窗飞 o8 j( F) n' X$ q% ^1 z z4 U" R
- V/ ~5 k" Z) }
When the cat is away, the mice will play.) ~2 d9 f4 y. t
猫儿不在,鼠儿成精 - n6 @: V9 r) o
* i |4 Y) G i
When wine sinks, words swim.
' v- U: U- {6 y美酒一下肚,话匣关不住
7 J0 G$ x6 z" M" p. E" O: j M' O; g
Where there's life there's hope. $ M& x3 R3 G4 N6 t2 e4 b; _
留得青山在,不怕没柴烧 9 M2 }; ?- T0 E: p1 u! u7 R
7 d: K5 i; @! f* e- Z
Will is power.
1 ]# s) [! K4 I4 @( `% F- @ ?意志就是力量
' w. f, f$ q4 Q" k0 H6 z6 F
7 w( I( d0 N# G: u3 D1 f% h& pWise men are silent; fools talk.
" Q6 n- @ k9 r* J' N, c9 M智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
7 ?: Y' W5 M' v- e( g: l! z( Z, E; F5 V- g
Wise men change their minds; fools never do. 3 q4 R# G4 }6 z ^* W. K9 n' V9 ~
智者通权达变,愚者刚愎自用
! v1 Z! G3 L# E$ C. m3 L+ e9 Q( d1 P5 ^( ^
Wise men love truth, whereas fools shun it.
3 ~* w Z1 t& `! t智者热爱真理,愚者回避真理 |* _' s8 k( ^4 g
. K/ M* e6 Z- R) X. [( aWords are but wind, but seeing is believing.
e4 F9 I6 j s4 f" F+ y耳听为虚,眼见为实 / h1 k! H$ j% D/ J: F8 Q8 E
, E9 y+ O1 E- u Y+ I% _He sits no sure that sits too high.
, R" z7 I$ n5 P% r; t2 }/ ]高处不胜寒。 : v) I, ]* N, m# J2 r
6 X, f. x4 z7 p8 Z, z0 C
He that respects not is not respected.
+ d( v& Z8 L) C" G欲受人敬,要先敬人。
" t" { V5 k2 M% T/ X
* I* b) a1 [, ^+ x, oSo said, so done.
0 Z6 \0 p! |" ?) _说到做到。言出必行。
e8 a6 m* j4 [7 v) m- `, W) Y
" L7 F' c, U( @) c- J5 E! C5 C6 tHaste makes waste.
' z* r: A& v" B4 B忙乱易错。欲速则不达。
2 @* z5 D' ?) g- a" n2 \+ ?# V* _) t$ x' z
Better be envied than pitied. & N$ M$ [) J1 W5 E* d' ]
宁被人妒,不受人怜。 ! \4 P3 p5 O1 ~3 d! G$ o! g) _
# I& T4 d+ C) G$ G! fAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. 9 F5 H% ?/ o2 }* I" y( m
未雨绸缪。
O* Y I# I; p R
/ G7 e# y; l) m7 E' ESo the world wags.
, E, r+ u! W" ] ]这就是人生。
/ {( @6 Y0 W, t0 Q9 D! y" m; Y! O
One can not be in two places at once.
2 U! b1 ~- P6 ?" d一心不可二用。
7 y( j7 D0 q$ m8 L% d
1 T: J5 S9 t/ O1 l; M# ^. DNo weal without woe. % M: C( z; B* E* _3 ?4 m/ S0 P$ w
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
2 t: r/ Z7 y |. P' ~9 B
! e2 Z9 F( F3 u( r3 \8 E----to be continued! m1 K" E7 `( c" Z1 E. ~9 W3 ?
) _7 E0 m+ s4 N( U, T( y8 ZI like this word and it's translation most:"No weal without woe. ' V( Y: E, l- I- S& c* r
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "% ^5 M R ]" Y' j9 ] r- E
) j4 N, Z6 }0 o# G, D$ H. z. FLittle chips light great fires.
: k- J' ^3 }0 P/ q星星之火,可以燎原。 5 p1 M8 @ K1 I/ ^# g" F3 r
+ M' H& }9 g7 R
Like knows like. ) g% R5 n9 N1 K2 f
惺惺相惜。 % `7 j% l9 q- Y: M+ T2 ^$ w
* }% b& B' {( A5 r& q uIt is a poor mouse that has only one hole. ; H% q% _* B4 l7 m a
狡兔三窟。 & l) j3 M3 E9 l* j7 M
6 N. E* |8 ^" ?1 v, YWhen in Rome, do as Roman do.
/ f" r0 j! x1 G8 B& a" V' f入乡随俗
# Q! \- ?1 X& S ~3 h# `3 s% t5 C, a3 r
He laughs best who laughs last. ; E4 Y% ^7 h6 H6 x- v5 Z' E% v
谁笑到最后谁笑得最美 7 u. y, u/ V D) R8 X
4 c' U& C/ \$ X3 I5 K7 U- r8 F# iDeal with a man as he deals with you. 8 R$ H- s7 k% O/ }
以其人之道还治其人之身 - U: q* B' `3 F2 V
$ V P% r% N" v+ Y7 bLook before you leap. " f, Z v0 A) D, s
三思而后行 0 k, j7 D$ C8 H4 Q7 `. ~
, O$ m0 Z5 c' }6 z. _! r, i+ PTwo heads are better than one. : e5 a* |/ i) @
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
. c9 e! E* V! i" i: C8 s/ `% A C5 Y# t, l! }
A good beginning makes a good ending. & o! x5 x2 T' u' ^0 c
善始善终 % S" V( Q6 r8 R2 U# `. J2 ?
$ P0 m) D! p; V" ^% j! W1 d! tA friend in need is a friend indeed.
6 n0 |; e# `) Q; w患难中的朋友才是真正的朋友。
' f% R0 W9 d4 l9 H3 Z2 z ?
* x$ \! m9 ^& O% jFirst come, first served.
3 L" j- g# v. a2 i先来先招待。 , |4 F o6 T; @
q' ^! t7 H: @/ ?+ zWhere there is s will,there is a way. * q8 v% V) n9 P8 ^
有志者事竟成。 : a8 G) n: T" G! d. ~% w
$ g- s7 }' A, x. v
No pains,no gains. 7 E" }6 b( U# |8 V% h- [3 l0 ?
不劳则无获 ' M( ^( l2 V$ |& w( `+ O- E* E& z
' @4 L, J. z- L- R$ r0 XTime and tide wait for no man. * o( u3 G% E- e2 I X2 G
时不待人 3 [% m9 Q7 _' }# o% t& h# r0 z
Y, k/ R" r& |0 k: BStrike while the iron is hot. , e1 M N6 s4 y" G+ p& [: y
趁热打铁
6 i u, {8 j8 w( x
7 }9 ^, E u* m4 k. YIt's never too late to mend. 4 H9 j$ e1 I( [ i' D
亡羊补牢 + Q. G) z' Y0 R( z1 \6 R- X* x
* H4 Z0 ^# J; a. ~% H' v. wThere is no smoke without fire.
+ @- {- W* A# w. I/ e4 \2 n无风不起浪
: N7 D! |# t% f0 c% T& J6 h0 k& C% C: j# p
Kill two birds with one stone. 7 ?, b8 ^' t; m9 X, W
一箭双雕
3 i$ S; `% V$ l3 q1 m9 ^# M3 l6 wEast or west,home is best. ( i4 Y* C4 e$ G) ^7 [! D8 k
走东串西,还是家里好
9 f3 z' ?6 R' ~. n/ X) c; S, y h5 `5 ]
Equal pay for equal work. ; s( z$ u9 o; p3 d
同工同酬
* g! R' p B2 X2 }" d
: Z' ?7 a5 g9 a+ MPut the cart before the horse.
" L( T7 w7 X( d6 C2 _本末倒置 . W% ?! F1 P: n4 j3 }- _9 |
# `3 \2 H) j+ x# y/ J
Pride goes before a fall.
: ~& [9 Z$ L5 u' ?骄兵必败 2 ]3 v' C( Q+ [, H1 n! W; U; o- Q6 i
9 ?/ C( q+ G8 ^3 J; r3 F( ?Reading makes a full man.
- U3 E$ s K3 W* y# m5 i1 {读书使人完善 ) e2 b4 J7 u }. `% m; D: a; A
0 l& k+ w" }$ u" T7 {6 rKnowledge is power. 1 M' o4 F# ]6 k' _5 I% y2 a" S' p& z& ^
知识就是力量
" E% q# r9 z, Z4 ]% a) b* I! Y5 h% ?, B9 C' d. ?2 P5 S
Failure is the mother of success. 7 B+ [' g; P1 b( ?: {
失败是成攻之母
$ p. S1 E6 h- ?% Y7 r
' o% k# ~6 i$ n9 W/ @Practice makes perfect. 0 a! V9 X/ t# g K4 e
熟能生巧 6 D* } U: m& \( p
; E, s; z( O RAll roads lead to Roma.
0 j: h# D# S9 G条条大道通罗马
7 K6 k$ g# v8 I i8 Y& O2 {/ M7 g; U4 }( M- s% {( o$ U& V! I
Don′t judge a person by the clothes he wears. 9 Q* j* {4 q6 j6 I# m' T
不能以貌取人
1 E P4 L6 M% R o$ c G3 M2 f
$ B, F9 `* M7 CDon′t count your chickens before they are hatched.
* \* [8 l7 ]8 o% w, I: y/ u切莫过于乐观 % W- z- {! R2 V
* j: Z! O8 Y/ u4 V# s
Learn to walk before you run.
. {% P _8 h& `& T- m循序渐进 2 b( t3 a _1 B0 E
! I& A; U" U7 ?8 \' z* F) s$ w
It′s easy to be wise after the event.
, o, O- E2 k1 Z! F% _* w8 v事后诸葛亮 4 u9 T0 k' y. K+ {; L K% w# q+ T
5 s$ t$ _8 W8 SAs you make your bed,so you must lie in it.
6 l; o& p% G8 a5 c9 j8 c# ]' h自食其果
6 X! H4 U9 k0 L6 @/ m0 R
' l9 D- p: H, o% E" SAll that glitters is not gold.
/ I3 A7 f( i1 U) M2 u& n" r& @ 闪光的东西并非都是金子
1 L; I' |2 t9 ?2 t2 v) u& m7 [9 j" O& K6 h6 \+ S
Many hands make light work. 7 o0 p }+ I0 F- t7 t; o' ?5 m, q
人多力量大
q) I4 q5 r5 I+ I
. c7 r k3 P! J- v* ~Nothing is too difficult if you put your heart into it. $ g [4 q9 V2 w" K2 a# H x
世上无难事只要肯登攀
, h* N8 m" F9 f) E* q/ C7 E+ D" y! M0 a3 s, w1 V0 y
Time is money. 1 g3 i8 c& t8 J& N0 b4 _! q: l0 {
时间就是金钱。Like father, like son. 8 C% ?' A& E3 D0 F3 c W1 M
有其父必有其子。
" l0 q4 m' S& h( x
! x! y- {0 Z4 o: W2 s: WMany hands make light work.
7 A: e' ?6 E3 }6 q人多力量大。
+ l! X; b$ ^4 c' |( g$ P4 i3 P4 ]" j0 u' r
Grasp all, lose all. 9 W* A& q0 q! G8 X
样样都要,全都失掉。
- a& k/ p0 N6 z" Q1 b. s+ e: b$ I8 Y2 a/ n/ J
Better master one than engage with ten.
9 {. B0 \8 U; w/ L3 g" _& ]会十事不如精一事。
$ [) Z% ^- V6 u7 l4 J2 u0 N3 g& j% P6 p" z6 [0 ]8 d* T7 A
Silly child is soon taught.
1 u" v2 O/ w# C# a7 ~要想孩子好,教育要趁早。 % P0 `" x( A# g9 `( v
7 R! f) `8 J z6 o* d4 X1 a' n* jMore haste, less speed. : s& \1 H4 ?4 e' }/ R$ E+ s
欲速则不达。 |
|